Deutsch-Englisch Übersetzung für "wissen aus welcher Richtung der Wind weht"

"wissen aus welcher Richtung der Wind weht" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Wissen, …wind oder …richtung?
wehen
[ˈveːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blow
    wehen vom Wind
    wehen vom Wind
  • wehen → siehe „Wind
    wehen → siehe „Wind
Beispiele
  • drift
    wehen von Tönen etc <sein>
    float
    wehen von Tönen etc <sein>
    wehen von Tönen etc <sein>
  • auch | alsoa. waft
    wehen von Duft <sein>
    wehen von Duft <sein>
Beispiele
  • wave
    wehen von Fahnen, Tüchern, Schleier etc <h>
    ripple
    wehen von Fahnen, Tüchern, Schleier etc <h>
    flutter
    wehen von Fahnen, Tüchern, Schleier etc <h>
    flap
    wehen von Fahnen, Tüchern, Schleier etc <h>
    wehen von Fahnen, Tüchern, Schleier etc <h>
  • blow about
    wehen von Haar <h>
    wehen von Haar <h>
Beispiele
wehen
[ˈveːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
wehen
[ˈveːən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blow
    wehen Blätter, Sand, Schnee etc
    wehen Blätter, Sand, Schnee etc
Beispiele
  • der Wind hat die Blätter von den Bäumen geweht
    the wind has blown the leaves from the trees
    der Wind hat die Blätter von den Bäumen geweht
anwehen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (cause to) drift (gegen against)
    anwehen Schnee etc
    anwehen Schnee etc
Beispiele
Beispiele
  • jemanden anwehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    to blow (oder | orod breathe) (up)onjemand | somebody sb
    jemanden anwehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • ein warmer Wind wehte uns an
    ein warmer Wind wehte uns an
  • der Hauch des Todes wehte ihn an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he felt the breath of death
    der Hauch des Todes wehte ihn an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
zerstieben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spray
    zerstieben von Wasser, Gischt etc
    zerstieben von Wasser, Gischt etc
  • scatter
    zerstieben von Schneeflocken
    be scattered
    zerstieben von Schneeflocken
    zerstieben von Schneeflocken
  • scatter
    zerstieben von Menschenmenge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    disperse
    zerstieben von Menschenmenge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vanish
    zerstieben von Menschenmenge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zerstieben von Menschenmenge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Feinde sind in alle Richtungen (oder | orod Winde) zerstoben
    the enemies scattered in all directions (oder | orod to the four winds)
    die Feinde sind in alle Richtungen (oder | orod Winde) zerstoben
Wind
[vɪnt]Maskulinum | masculine m <Wind(e)s; Winde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wind
    Wind Lufthauch
    Wind Lufthauch
Beispiele
  • die Nase im Wind haben ein Gespür für die Zukunft haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keep one’s nose to the wind
    die Nase im Wind haben ein Gespür für die Zukunft haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seitdem weht hier ein anderer [schärferer] Wind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    since then things have changed [have been tightened up] around here
    seitdem weht hier ein anderer [schärferer] Wind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der Wind weht (oder | orod bläst)[tobt, kommt (oder | orod frischt) auf, legt sich, springt um]
    the wind blows [rages, rises, subsidesoder | or od dies down, changes]
    der Wind weht (oder | orod bläst)[tobt, kommt (oder | orod frischt) auf, legt sich, springt um]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • direction
    Wind Himmelsrichtung
    wind
    Wind Himmelsrichtung
    Wind Himmelsrichtung
Beispiele
  • wind
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
    scent
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
Beispiele
  • wind
    Wind Musik | musical termMUS Luft der Orgel
    Wind Musik | musical termMUS Luft der Orgel
Beispiele
  • Wind machen
    to make wind
    Wind machen
  • mach nicht so viel Wind mach nicht so ein Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    don’t make such a fuss (oder | orod to-do)
    mach nicht so viel Wind mach nicht so ein Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mach nicht so viel Wind gib nicht so an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mach nicht so viel Wind gib nicht so an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wind
    Wind Medizin | medicineMED Darmblähung
    Wind Medizin | medicineMED Darmblähung
Beispiele
  • er ließ einen Wind fahren (oder | orod streichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg , ihm ist ein Wind abgegangen
    he broke wind
    er ließ einen Wind fahren (oder | orod streichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg , ihm ist ein Wind abgegangen
  • (air) blast
    Wind Metallurgie | metallurgyMETALL im Schmelzbetrieb
    Wind Metallurgie | metallurgyMETALL im Schmelzbetrieb
Beispiele
  • leichter [schwacher, mäßiger] Wind Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    light [gentle, moderate] breeze
    leichter [schwacher, mäßiger] Wind Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • frischer [starker] Wind
    fresh [strong] breeze
    frischer [starker] Wind
  • steifer [stürmischer] Wind
    moderate [fresh] gale
    steifer [stürmischer] Wind
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Richtung
Femininum | feminine f <Richtung; Richtungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • direction
    Richtung Bewegung auf ein Ziel hin
    Richtung Bewegung auf ein Ziel hin
Beispiele
  • in Richtung auf (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod nach)
    in the direction of
    in Richtung auf (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod nach)
  • in umgekehrter (oder | orod entgegengesetzter) Richtung
    in the opposite direction
    in umgekehrter (oder | orod entgegengesetzter) Richtung
  • nach [aus] allen Richtungen
    in [from] all directions
    nach [aus] allen Richtungen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • course
    Richtung einer Straße, Bahnlinie, eines Flusses etc
    Richtung einer Straße, Bahnlinie, eines Flusses etc
  • trend
    Richtung des Küstenverlaufs
    Richtung des Küstenverlaufs
  • trend
    Richtung in Kunst, Mode, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tendency
    Richtung in Kunst, Mode, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Richtung in Kunst, Mode, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • viewsPlural | plural pl
    Richtung Einstellung, Ansicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Richtung Einstellung, Ansicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • trend
    Richtung Entwicklung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    course
    Richtung Entwicklung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Richtung Entwicklung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • course
    Richtung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs
    Richtung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs
  • alignment
    Richtung Militär, militärisch | military termMIL Ausgerichtetsein
    dressing
    Richtung Militär, militärisch | military termMIL Ausgerichtetsein
    Richtung Militär, militärisch | military termMIL Ausgerichtetsein
Beispiele
zuwehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas weht jemandem zu von Geruch, Geräusch etc
    etwas | somethingsth wafts (oder | orod floats) over tojemand | somebody sb
    etwas weht jemandem zu von Geruch, Geräusch etc
  • become blocked with drifts
    zuwehen von Weg etc
    zuwehen von Weg etc
östlich
[ˈœstlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • east(ern), easterly
    östlich Landesteil etc
    östlich Landesteil etc
Beispiele
  • east
    östlich Wind, Richtung
    easterly
    östlich Wind, Richtung
    eastwardly
    östlich Wind, Richtung
    östlich Wind, Richtung
Beispiele
  • Wind aus östlichen Richtungen Meteorologie | meteorologyMETEO
    easterly wind
    Wind aus östlichen Richtungen Meteorologie | meteorologyMETEO
  • Oriental
    östlich morgenländisch
    östlich morgenländisch
  • auch | alsoa. oriental, orient
    östlich
    östlich
östlich
[ˈœstlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
östlich
[ˈœstlɪç]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (to the) east of
    östlich
    östlich
Beispiele
  • östlich des Waldes
    (to the) east of the forest
    östlich des Waldes
  • östlich Berlins
    (to the) east of Berlin
    östlich Berlins
welcher
[ˈwelʃə(r)] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈwelʧ-]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (betrügerischer) Buchmacher (der die Auszahlung der Wettgewinne verweigertor | oder od mit den Gewinnen durchgeht)
    welcher welsher
    welcher welsher
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Australian)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Australien; australisch; Australier(in)
    Aus.
    Aus.
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Austrian)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Österreich; österreichisch; Österreicher(in)
    Aus.
    Aus.
au pair
[ouˈpɛ(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (also | aucha. au pair girl)
    Aupairmädchenneuter | Neutrum n
    (also | aucha. au pair girl)
au pair
[ouˈpɛ(r)]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Aupairmädchen
    au pair
    au pair
au pair
[ouˈpɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Aupairmädchen arbeiten
    au pair
    au pair