Deutsch-Englisch Übersetzung für "wet end finish"

"wet end finish" Englisch Übersetzung

Meinten Sie open end oder Eid?
Finish
[ˈfɪnɪʃ]Neutrum | neuter n <Finishs; Finishs> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • finish, final spurt (oder | orod dash, sprint)
    Finish Sport | sportsSPORT Endspurtauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Finish Sport | sportsSPORT Endspurtauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • finish
    Finish in der Weberei, Schuhherstellung
    Finish in der Weberei, Schuhherstellung
wet
[wet]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp wetter; superlative | Superlativsup wettest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • nass, noch nicht trocken
    wet not yet dry
    wet not yet dry
Beispiele
  • schwach
    wet feeble, weak British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wet feeble, weak British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • nass, auf nassem Wege, Nass…
    wet engineering | TechnikTECH using liquid
    wet engineering | TechnikTECH using liquid
Beispiele
  • nicht unter Alkoholverbot stehend
    wet allowed to sell alcohol American English | amerikanisches EnglischUS
    wet allowed to sell alcohol American English | amerikanisches EnglischUS
  • gegen die Prohibition stimmend
    wet opposed to prohibition American English | amerikanisches EnglischUS
    wet opposed to prohibition American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • falsch, verkehrt, verrückt
    wet crazy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wet crazy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • feuchtfröhlich
    wet spent in drinking slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    durchzecht
    wet spent in drinking slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    wet spent in drinking slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • konserviert (usually | meistmeist in Flaschen)
    wet rare | seltenselten (preserved)
    wet rare | seltenselten (preserved)
  • feucht
    wet nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    wet nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • wet syn → siehe „damp
    wet syn → siehe „damp
  • wet → siehe „dank
    wet → siehe „dank
  • wet → siehe „humid
    wet → siehe „humid
  • wet → siehe „moist
    wet → siehe „moist
Beispiele
wet
[wet]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Regenmasculine | Maskulinum m
    wet rain
    regnerisches Wetter
    wet rain
    wet rain
  • Getränk
    wet drink slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wet drink slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Trunkmasculine | Maskulinum m
    wet swig slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Zugmasculine | Maskulinum m
    wet swig slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wet swig slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gegner(in) der Prohibition
    wet opponent of prohibition American English | amerikanisches EnglischUS
    wet opponent of prohibition American English | amerikanisches EnglischUS
wet
[wet]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf wetor | oder od wetted>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • she wetted her hands
    sie machte ihre Hände nass
    she wetted her hands
  • to wet one’s whistle (or | oderod clay) drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich die Kehle anfeuchten
    to wet one’s whistle (or | oderod clay) drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to wet one’s whistle (or | oderod clay)
    einen haben
    to wet one’s whistle (or | oderod clay)
  • begießen
    wet celebrate by drinking slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    wet celebrate by drinking slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
wet
[wet]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nass werden
    wet
    wet

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → siehe „Ecke
    Ende → siehe „Ecke
Beispiele
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
finished
[ˈfiniʃt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fertig, so weit
    finished of person
    finished of person
Beispiele
  • aufgebraucht, alle
    finished of supplieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    finished of supplieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • erledigt, am Ende
    finished in careeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    finished in careeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • beendet, fertig, abgeschlossen
    finished of performance, goods, processet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    finished of performance, goods, processet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • vollendet, vollkommen
    finished completed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    finished completed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
End-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Finisher
[ˈfɪnɪʃər]Maskulinum | masculine m <Finishers; Finisher> FinisherinFemininum | feminine f <Finisherin; Finisherinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • finisher
    Finisher Textilindustrie | textilesTEX
    Finisher Textilindustrie | textilesTEX
  • stop-press (oder | orod final) editor
    Finisher BUCHDRUCK Schlussschriftleiter
    Finisher BUCHDRUCK Schlussschriftleiter
…ender
Maskulinum | masculine m <...enders; ...ender>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • …pointer
    …ender Jagd | huntingJAGD
    …ender Jagd | huntingJAGD
wetting
[ˈwetiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Durchnässungfeminine | Femininum f
    wetting
    Nasswerdenneuter | Neutrum n
    wetting
    wetting
Beispiele
  • Anfeuchtungfeminine | Femininum f
    wetting moistening
    Befeuchtungfeminine | Femininum f
    wetting moistening
    wetting moistening
Beispiele

Beispiele
  • to finish doingsomething | etwas sth
    (damit) aufhören,something | etwas etwas zu tun
    to finish doingsomething | etwas sth
  • Schluss machen mit (dative (case) | Dativdat)
    finish finish with: boyfriend, girlfriend: break up with
    finish finish with: boyfriend, girlfriend: break up with
  • (be)enden, aufhören mit
    finish stop
    finish stop
Beispiele
Beispiele
  • (jemanden) töten
    finish kill familiar, informal | umgangssprachlichumg
    finish kill familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemandem) den Rest geben
    finish familiar, informal | umgangssprachlichumg
    finish familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • nach(be)arbeiten, fertig bearbeiten
    finish engineering | TechnikTECH
    finish engineering | TechnikTECH
  • glätten
    finish engineering | TechnikTECH paper
    finish engineering | TechnikTECH paper
  • auswirken, zurichten, appretieren
    finish engineering | TechnikTECH cloth
    finish engineering | TechnikTECH cloth
  • firnissen, polieren
    finish engineering | TechnikTECH furniture
    finish engineering | TechnikTECH furniture
  • garen
    finish chemistry | ChemieCHEM
    finish chemistry | ChemieCHEM
finish
[ˈfiniʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (die) sterben
    finish obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    finish obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • finish syn vgl. → siehe „close
    finish syn vgl. → siehe „close

  • Endeneuter | Neutrum n
    finish end, conclusion
    Schlussmasculine | Maskulinum m
    finish end, conclusion
    finish end, conclusion
  • letzte Entscheidung, Endeneuter | Neutrum n eines Kampfes, Endspurtmasculine | Maskulinum m
    finish sports | SportSPORT end of race or competition
    Finishneuter | Neutrum n
    finish sports | SportSPORT end of race or competition
    finish sports | SportSPORT end of race or competition
Beispiele
  • finish fight American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kampf bis zur Entscheidung
    finish fight American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to be in at the finish
    in den Endkampf kommen
    to be in at the finish
  • he has a strong finish runner
    er ist stark im Endspurt
    he has a strong finish runner
  • Entscheidungfeminine | Femininum f
    finish decision
    finish decision
  • (das) Letzte
    finish
    finish
Beispiele
  • Vollendungfeminine | Femininum f
    finish perfection, elegance
    Eleganzfeminine | Femininum f
    finish perfection, elegance
    Ausführungfeminine | Femininum f
    finish perfection, elegance
    feine Qualität
    finish perfection, elegance
    finish perfection, elegance
  • Nach-, Fertigbearbeitungfeminine | Femininum f
    finish engineering | TechnikTECH of paper, cloth, furnitureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Politurfeminine | Femininum f
    finish engineering | TechnikTECH of paper, cloth, furnitureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Glanzmasculine | Maskulinum m
    finish engineering | TechnikTECH of paper, cloth, furnitureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Appreturfeminine | Femininum f
    finish engineering | TechnikTECH of paper, cloth, furnitureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    finish engineering | TechnikTECH of paper, cloth, furnitureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ausbau(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    finish architecture | ArchitekturARCH completion
    finish architecture | ArchitekturARCH completion
  • Verputzmasculine | Maskulinum m (des Rohbaus)
    finish architecture | ArchitekturARCH plaster
    finish architecture | ArchitekturARCH plaster
finisher
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fertigwalzwerkneuter | Neutrum n
    finisher engineering | TechnikTECH finish rolling mill
    finisher engineering | TechnikTECH finish rolling mill
  • Feinzeugholländermasculine | Maskulinum m
    finisher engineering | TechnikTECH beating machine
    finisher engineering | TechnikTECH beating machine
  • niederschmetternder Schlag, Entscheidungfeminine | Femininum f
    finisher final blow familiar, informal | umgangssprachlichumg figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    finisher final blow familiar, informal | umgangssprachlichumg figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig