Deutsch-Englisch Übersetzung für "too much for"

"too much for" Englisch Übersetzung

Meinten Sie mich, Mulch, mech., Muck oder Mach?
nay
[nei]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nein (als Antwort)
    nay no obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    nay no obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • ja sogar
    nay in fact obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    nay in fact obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
nay
[nei]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nein(stimmefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    nay no vote
    nay no vote
Beispiele
  • Verneinungfeminine | Femininum f
    nay denial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    abschlägige Antwort
    nay denial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    nay denial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
nay
[nei]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

nay
[nei]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

really
[ˈriːəli]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to see things as they really are
    die Dinge so sehen wie sie wirklich sind
    to see things as they really are
  • really?
    wirklich?
    really?
  • did you like it? - not really
    hat es dir gefallen? - nicht wirklichor | oder od eigentlich nicht
    did you like it? - not really
Beispiele
Beispiele
  • really, this is too much
    das ist aber wirklich zu viel
    really, this is too much
glass
British English | britisches EnglischBr [glɑːs] American English | amerikanisches EnglischUS [glæ(ː)s]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Glasneuter | Neutrum n
    glass substance
    glass substance
  • Glasneuter | Neutrum n
    glass glassware <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Glasgeschirrneuter | Neutrum n, -sachenplural | Plural pl, -ware(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    glass glassware <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    glass glassware <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • (Trink)Glasneuter | Neutrum n
    glass drinking glass
    glass drinking glass
  • Glas(voll)neuter | Neutrum n
    glass glassful
    glass glassful
Beispiele
  • Glas(scheibefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    glass pane of glass
    glass pane of glass
  • Spiegelmasculine | Maskulinum m
    glass looking glass
    glass looking glass
  • Stundenglasneuter | Neutrum n
    glass hourglass
    Sanduhrfeminine | Femininum f
    glass hourglass
    glass hourglass
  • (especially | besondersbesonders Wagen)Fensterneuter | Neutrum n
    glass window, esp in car
    glass window, esp in car
  • Lupefeminine | Femininum f
    glass optics | OptikOPT magnifying glass
    Vergrößerungsglasneuter | Neutrum n
    glass optics | OptikOPT magnifying glass
    glass optics | OptikOPT magnifying glass
  • Linsefeminine | Femininum f
    glass optics | OptikOPT lens
    Augenglasneuter | Neutrum n
    glass optics | OptikOPT lens
    glass optics | OptikOPT lens
  • (Fern-, Opern)Glasneuter | Neutrum n
    glass optics | OptikOPT binoculars
    glass optics | OptikOPT binoculars
  • Mikroskopneuter | Neutrum n
    glass optics | OptikOPT microscope
    glass optics | OptikOPT microscope
Beispiele
  • also | aucha. pair of glasses pl optics | OptikOPT
    Brillefeminine | Femininum f
    (Augen)Gläserplural | Plural pl
    also | aucha. pair of glasses pl optics | OptikOPT
  • Glas(dach)neuter | Neutrum n
    glass glass-ceiling
    glass glass-ceiling
  • Glas(kastenmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n
    glass glass-box
    glass glass-box
  • Uhrglasneuter | Neutrum n
    glass watch-glass
    glass watch-glass
  • Wetterglasneuter | Neutrum n
    glass barometer
    especially | besondersbesonders Barometerneuter | Neutrum n
    glass barometer
    glass barometer
  • Thermometerneuter | Neutrum n
    glass thermometer
    glass thermometer
glass
British English | britisches EnglischBr [glɑːs] American English | amerikanisches EnglischUS [glæ(ː)s]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (wider)spiegeln, reflektieren
    glass rare | seltenselten (reflect)
    glass rare | seltenselten (reflect)
Beispiele
  • to glass oneself in the water
    sich im Wasser (wider)spiegeln
    to glass oneself in the water
  • in Glasbehälter verpacken
    glass rare | seltenselten (pack in glass containers)
    glass rare | seltenselten (pack in glass containers)
  • stoßen
    glass engineering | TechnikTECH leather
    glass engineering | TechnikTECH leather
  • verglasen, glasig machen
    glass rare | seltenselten (make glassy, glaze)
    glass rare | seltenselten (make glassy, glaze)
glass
British English | britisches EnglischBr [glɑːs] American English | amerikanisches EnglischUS [glæ(ː)s]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

too
[tuː]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu, allzu
    too vorangestellt
    too vorangestellt
Beispiele
Beispiele
  • auch, ebenfalls, überdies, noch dazu
    too (stets nachgestellt, nur im Amerikanischen auch am Satzanfang verwendet)
    too (stets nachgestellt, nur im Amerikanischen auch am Satzanfang verwendet)
Beispiele
truly
[ˈtruːli]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • Yours (very) truly in letter
    mit freundlichen Grüßen, Hochachtungsvoll, Ihr sehr ergebener
    Yours (very) truly in letter
  • yours truly humorously | humorvoll, scherzhafthum
    meine Wenigkeit
    yours truly humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • that won’t do for yours truly humorously | humorvoll, scherzhafthum
    das ist nichts für meines Vaters Sohnor | oder od Tochter
    that won’t do for yours truly humorously | humorvoll, scherzhafthum
Beispiele
Beispiele

Beispiele
  • besetzen
    occupy military term | Militär, militärischMIL
    occupy military term | Militär, militärischMIL
  • bekleiden, innehaben
    occupy office, position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    occupy office, position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • (jemanden) beschäftigen, verwenden, anstellen
    occupy givesomebody | jemand sbsomething | etwas sth to do
    occupy givesomebody | jemand sbsomething | etwas sth to do
Beispiele
  • beschäftigen
    occupy mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    occupy mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to occupy one’s mind withsomething | etwas sth
    seinen Verstand mitsomething | etwas etwas beschäftigen
    to occupy one’s mind withsomething | etwas sth
occupy
[ˈ(ɒ)kjupai; -kjə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Besitz ergreifen
    occupy rare | seltenselten (seize possession)
    occupy rare | seltenselten (seize possession)
  • Besitzer sein
    occupy be owner obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    occupy be owner obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
hassle
[ˈhæsl]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mühefeminine | Femininum f
    hassle
    hassle
Beispiele
hassle
[ˈhæsl]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • stop hassling me keep on at
    lass mich in Ruhe
    stop hassling me keep on at
  • to hasslesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemanden bedrängen,something | etwas etwas zu tun
    to hasslesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
hassle
[ˈhæsl]intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ask
British English | britisches EnglischBr [ɑːsk] American English | amerikanisches EnglischUS [æ(ː)sk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (be)fragen (accusative (case) | Akkusativakk)
    ask pose question to
    eine Frage stellen (dative (case) | Dativdat)
    ask pose question to
    ask pose question to
Beispiele
  • to asksomebody | jemand sb
    jemanden fragen
    to asksomebody | jemand sb
  • fragen nach, erfragen (accusative (case) | Akkusativakk)
    ask enquire of
    ask enquire of
Beispiele
  • to asksomebody | jemand sb the way
    jemanden nach dem Weg fragen, sich bei jemandem nach dem Weg erkundigen
    to asksomebody | jemand sb the way
  • to asksomebody | jemand sb (for) his name
    jemanden nach seinem Namen fragen
    to asksomebody | jemand sb (for) his name
Beispiele
Beispiele
  • to asksomebody | jemand sb in
    jemanden hereinbitten
    to asksomebody | jemand sb in
  • ask him for advice
    fragen Sie ihn um Rat
    ask him for advice
  • to asksomebody | jemand sb for permission, to ask sb’s permission
    jemanden um Erlaubnis bitten
    to asksomebody | jemand sb for permission, to ask sb’s permission
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • erfordern, erheischen, verlangen
    ask call for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ask call for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to ask guests
    Gäste einladen
    to ask guests
  • to asksomebody | jemand sb to dinner
    jemanden zum Essen einladen
    to asksomebody | jemand sb to dinner
  • to be asked out
    eingeladen sein
    to be asked out
  • aufbieten
    ask wedding couple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ask wedding couple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to be asked in church familiar, informal | umgangssprachlichumg
    aufgeboten werden
    to be asked in church familiar, informal | umgangssprachlichumg
ask
British English | britisches EnglischBr [ɑːsk] American English | amerikanisches EnglischUS [æ(ː)sk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to ask about (or | oderod after) sb’s health
    jemanden nach seinem Befinden fragen, sich bei jemandem nach dem Befinden erkundigen
    to ask about (or | oderod after) sb’s health
  • to ask for help
    um Hilfe bittenor | oder od ersuchen
    to ask for help
  • to ask for larger credits commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    um größere Kredite ersuchen
    to ask for larger credits commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

Beispiele
  • the trees sway in the wind
    die Bäume schwanken im Wind
    the trees sway in the wind
Beispiele
  • schwenken, den Weg nehmen, die Schritte lenken
    sway walk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sway walk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • sich zuneigenor | oder od zuwenden (todative (case) | Dativ dat)
    sway tend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sway tend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • herrschen, das Szepter führen, regieren
    sway rule obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    sway rule obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
sway
[swei]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (etwas) nach der Seite neigen
    sway rare | seltenselten (cause to lean)
    sway rare | seltenselten (cause to lean)
Beispiele
  • usually | meistmeist meist sway up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Masten, Stengen, Spieren, Rahenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    aufheißen, -hissen, -setzen
    usually | meistmeist meist sway up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Masten, Stengen, Spieren, Rahenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to sway across Rah
    kaien (in Horizontalstellung bringen)
    to sway across Rah
Beispiele
  • (von einem Wegor | oder od Vorhaben) ablenken, abbringen
    sway rare | seltenselten (divert)
    sway rare | seltenselten (divert)
  • schwingen
    sway sword, sceptreet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    sway sword, sceptreet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • beherrschen, herrschen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    sway rule over obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    sway rule over obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • sway syn → siehe „affect
    sway syn → siehe „affect
  • sway syn → siehe „swing
    sway syn → siehe „swing
Beispiele
sway
[swei]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Einflussmasculine | Maskulinum m
    sway influence
    Machtfeminine | Femininum f
    sway influence
    Bannmasculine | Maskulinum m
    sway influence
    sway influence
Beispiele
  • under the sway of false doctrines
    unter dem Einflussor | oder od im Banne falscher Lehren
    under the sway of false doctrines
  • Herrschaftfeminine | Femininum f
    sway rule
    Gewaltfeminine | Femininum f
    sway rule
    sway rule
Beispiele
  • Schwankenneuter | Neutrum n
    sway swaying
    Schwingenneuter | Neutrum n
    sway swaying
    sway swaying
Beispiele
  • the sway of a tree
    das Schwanken eines Baumes
    the sway of a tree
  • the sway of a bridge
    das Schwingenor | oder od Schwanken einer Brücke
    the sway of a bridge
  • Ablenkungfeminine | Femininum f
    sway rare | seltenselten (diversion, inclination)
    Neigungfeminine | Femininum f
    sway rare | seltenselten (diversion, inclination)
    sway rare | seltenselten (diversion, inclination)
  • Schwungmasculine | Maskulinum m
    sway rare | seltenselten (momentum)
    Wuchtfeminine | Femininum f (eines geschwungenen Gegenstandes)
    sway rare | seltenselten (momentum)
    sway rare | seltenselten (momentum)
  • Übergewichtneuter | Neutrum n
    sway predominance
    sway predominance
  • sway syn vgl. → siehe „power
    sway syn vgl. → siehe „power