Deutsch-Englisch Übersetzung für "tear-drop body"

"tear-drop body" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Teer, Terr., Teak oder Tera…?
body drop
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Körperwurfmasculine | Maskulinum m
    body drop in judo
    body drop in judo

  • Tropfenmasculine | Maskulinum m
    drop
    drop
Beispiele
  • a drop of blood
    a drop of blood
  • a drop in the bucket (or | oderod ocean) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein Tropfen auf den heißen Stein, ein Tropfen im Meer
    a drop in the bucket (or | oderod ocean) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Tropfenmasculine | Maskulinum m
    drop medicine | MedizinMED
    drop medicine | MedizinMED
  • Tropfenplural | Plural pl
    drop medicine | MedizinMED pl (medication administered as drops)
    Tropfarzneifeminine | Femininum f
    drop medicine | MedizinMED pl (medication administered as drops)
    drop medicine | MedizinMED pl (medication administered as drops)
  • Tropfenmasculine | Maskulinum m
    drop spot, dash, scrap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Tröpfchenneuter | Neutrum n
    drop spot, dash, scrap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schlückchenneuter | Neutrum n
    drop spot, dash, scrap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drop spot, dash, scrap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • drop by drop, in drops
    tropfen-, tröpfchenweise, in kleinen Portionen
    drop by drop, in drops
  • (das) bisschen, Quäntchenneuter | Neutrum n
    drop small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kleinigkeitfeminine | Femininum f
    drop small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drop small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Glasneuter | Neutrum n
    drop glass
    Gläschenneuter | Neutrum n
    drop glass
    drop glass
Beispiele
  • tropfenähnliches Gebilde
    drop object shaped like drop
    drop object shaped like drop
  • Ohrhängerplural | Plural pl
    drop earrings
    drop earrings
  • (herabhängendes) Prisma
    drop prism
    drop prism
  • Dropmasculine | Maskulinum m
    drop sweet
    Fruchtbonbonmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    drop sweet
    drop sweet
  • Fallenneuter | Neutrum n
    drop sudden fall
    plötzliches Niedergehenor | oder od Herabfallen, Fallmasculine | Maskulinum m (from aus)
    drop sudden fall
    drop sudden fall
Beispiele
  • at the drop of a hat American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    prompt, bei jeder passendenand | und u. unpassenden Gelegenheit
    at the drop of a hat American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to get (or | oderod have) the drop onsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jemandem (beim Ziehen der Waffen) zuvorkommen, jemanden mit der Waffe in Schach halten
    to get (or | oderod have) the drop onsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to get (or | oderod have) the drop onsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jemandes ungünstige Lage ausnützen, jemanden in der Klemme haben
    to get (or | oderod have) the drop onsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • plötzliches Fallenor | oder od Sinken
    drop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sudden fall
    drop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sudden fall
Beispiele
  • a drop in prices
    ein Fallen der Preise
    a drop in prices
  • Fallmasculine | Maskulinum m
    drop depth of fall
    Falltiefefeminine | Femininum f
    drop depth of fall
    Fallweitefeminine | Femininum f
    drop depth of fall
    drop depth of fall
Beispiele
  • (gesellschaftlicher) Abstieg
    drop social decline
    drop social decline
  • Fallmasculine | Maskulinum m
    drop in temperatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Sturzmasculine | Maskulinum m
    drop in temperatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rückgangmasculine | Maskulinum m
    drop in temperatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drop in temperatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Höhenunterschiedmasculine | Maskulinum m
    drop difference in level
    drop difference in level
  • (Ab)Fallmasculine | Maskulinum m
    drop electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of current
    drop electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of current
  • Tiefefeminine | Femininum f
    drop nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of particular sail
    drop nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of particular sail
  • Fallvorrichtungfeminine | Femininum f
    drop dropping device
    drop dropping device
  • Vorrichtungfeminine | Femininum f zum Herablassen
    drop device for lowering
    drop device for lowering
  • Falltürfeminine | Femininum f
    drop trapdoor
    drop trapdoor
  • Fallbrettneuter | Neutrum n
    drop trapdoor on gallows
    drop trapdoor on gallows
  • Galgenmasculine | Maskulinum m
    drop gallows
    drop gallows
  • Fall-, Gesenkhammermasculine | Maskulinum m
    drop engineering | TechnikTECH drop hammer
    drop engineering | TechnikTECH drop hammer
  • (Fall)Klappefeminine | Femininum f
    drop cover: on keyholeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drop cover: on keyholeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Einwurfmasculine | Maskulinum m
    drop insertion, posting American English | amerikanisches EnglischUS
    drop insertion, posting American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • (bemalter) Vorhang (der in den Pausen heruntergelassen wird)
    drop theatre, theater | TheaterTHEAT drop curtain
    drop theatre, theater | TheaterTHEAT drop curtain
  • Dropkickmasculine | Maskulinum m
    drop drop kick
    Sprungtrittmasculine | Maskulinum m
    drop drop kick
    Fallab-, Fallballstoßmasculine | Maskulinum m
    drop drop kick
    drop drop kick
  • Fallobstneuter | Neutrum n
    drop fruit growing, windfall fruit American English | amerikanisches EnglischUS
    drop fruit growing, windfall fruit American English | amerikanisches EnglischUS
  • Abfallenneuter | Neutrum n
    drop fruit growing:, falling: of fruit American English | amerikanisches EnglischUS
    drop fruit growing:, falling: of fruit American English | amerikanisches EnglischUS
drop
[dr(ɒ)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf droppedor | oder od dropt [dr(ɒ)pt]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (herab)tropfen, herabtröpfeln, in Tropfen fallen
    drop fall in drops
    drop fall in drops
  • triefen (with von)
    drop rare | seltenselten (be wet through)
    drop rare | seltenselten (be wet through)
  • (herab-, herunter)fallen (from von out of aus)
    drop fall
    drop fall
Beispiele
  • to letsomething | etwas sth drop
    something | etwasetwas fallen lassen
    to letsomething | etwas sth drop
  • fallen
    drop fall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drop fall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • to drop on one’s knees
    auf die Knie sinkenor | oder od fallen
    to drop on one’s knees
  • to drop into a chair
    aufor | oder od in einen Sessel fallenor | oder od sinken
    to drop into a chair
Beispiele
Beispiele
  • sinken, (ver)fallen
    drop sink: into sleepet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drop sink: into sleepet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (ab)sinken, sich senken
    drop of water levelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drop of water levelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sinken, fallen, zurückgehen
    drop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sinken, fallen
    drop of thermometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drop of thermometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich senken
    drop of voice
    drop of voice
  • sich legen
    drop of wind
    drop of wind
Beispiele
  • sich ducken
    drop duck down: esp hunting hound
    drop duck down: esp hunting hound
Beispiele
  • to drop onsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
    über jemanden herfallen, jemandem die Leviten lesen
    jemanden anfahren
    to drop onsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • usually | meistmeist meist drop down on riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc; travel down
    hinabgleiten, -fahren
    usually | meistmeist meist drop down on riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc; travel down
Beispiele
  • werfen
    drop give birth to young
    drop give birth to young
  • lammen
    drop lamb
    drop lamb
  • kalben
    drop calf
    drop calf
  • fohlen
    drop foal
    drop foal
  • geworfenor | oder od geboren werden
    drop be born: of animal
    drop be born: of animal
  • abfallen, sich nach unten erstrecken
    drop extend down: of curtainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drop extend down: of curtainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc

Beispiele
  • (hinein)werfen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    drop throw in
    drop throw in
  • (ab)werfen
    drop bombset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drop bombset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • auswerfen
    drop nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor
    drop nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor
  • fallen lassen, beiläufig äußern
    drop commentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc; express casually
    drop commentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc; express casually
  • fallen lassen
    drop subjectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drop subjectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • nichts mehr zu tun haben wollen mit
    drop not want to have any more to do with
    drop not want to have any more to do with
  • ausschließen
    drop somebody | jemandsb from team
    drop somebody | jemandsb from team
  • Schluss machen mit
    drop girlfriendet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drop girlfriendet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abwählen
    drop school subject
    drop school subject
  • fallen lassen
    drop demand, accusation
    drop demand, accusation
  • (formlos) schreiben
    drop letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drop letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to dropsomebody | jemand sb a line
    jemandem ein paar Zeilen schreiben
    to dropsomebody | jemand sb a line
  • absetzen
    drop passenger
    drop passenger
  • (herab)tropfenor | oder od (herab)tröpfeln lassen
    drop cause to drip
    drop cause to drip
  • vergießen, fallen lassen
    drop tearset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drop tearset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • tüpfeln
    drop cover with dots obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    drop cover with dots obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • entlassen
    drop from job American English | amerikanisches EnglischUS
    drop from job American English | amerikanisches EnglischUS
  • relegieren, ausschließen
    drop from collegeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS
    drop from collegeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS
  • werfen
    drop give birth to
    drop give birth to
  • niederlegen, -setzen
    drop burden: put down
    drop burden: put down
  • loswerden
    drop money:, get rid of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    drop money:, get rid of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • verlieren
    drop money:, lose slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    drop money:, lose slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • nicht (aus)sprechenor | oder od schreiben
    drop letter of alphabetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; not pronounce or write
    drop letter of alphabetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; not pronounce or write
Beispiele
  • to drop one’s aitches
    das „h“ (am Wortanfang) nicht sprechen
    to drop one’s aitches
  • to drop one’s aitches figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine vulgäre Aussprache haben
    to drop one’s aitches figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • herunterschießen
    drop rare | seltenselten (shoot down)
    drop rare | seltenselten (shoot down)
Beispiele
  • senken
    drop voice
    drop voice
  • fällen, errichten
    drop mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH perpendicular
    drop mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH perpendicular
  • durch einen Sprungtritt erzielen
    drop sports | SportSPORT goal
    drop sports | SportSPORT goal
  • mit einem Sprungtritt abspielen
    drop sports | SportSPORT ball
    drop sports | SportSPORT ball
  • hinter sich lassen, aus der Sicht verlieren
    drop nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lose sight of
    drop nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lose sight of
  • drop → siehe „poach
    drop → siehe „poach
tear
[ti(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tränefeminine | Femininum f
    tear
    tear
  • tear → siehe „burst
    tear → siehe „burst
Beispiele
  • Tropfenmasculine | Maskulinum m
    tear drop
    tear drop
Beispiele
  • Leidneuter | Neutrum n
    tear sorrow <plural | Pluralpl>
    Kummermasculine | Maskulinum m
    tear sorrow <plural | Pluralpl>
    Sorgefeminine | Femininum f
    tear sorrow <plural | Pluralpl>
    tear sorrow <plural | Pluralpl>
  • Tränefeminine | Femininum f
    tear in glassmaking
    tear in glassmaking
Beispiele
  • Klagefeminine | Femininum f
    tear rare | seltenselten (complaint)
    tear rare | seltenselten (complaint)
tear
[ti(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to tearup familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Tränen in den Augen haben
    to tearup familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to tearup
    to tearup

  • Körpermasculine | Maskulinum m
    body
    Leibmasculine | Maskulinum m
    body
    body
Beispiele
Beispiele
  • Rumpfmasculine | Maskulinum m
    body main part
    Tragkörpermasculine | Maskulinum m
    body main part
    Stammmasculine | Maskulinum m
    body main part
    Haupt(bestand)teilmasculine | Maskulinum m
    body main part
    body main part
Beispiele
  • body of a ship (airplane)
    Schiffs- (Flugzeug)rumpf
    body of a ship (airplane)
  • body of a river
    Hauptstrom (ohne Nebenflüsse)
    body of a river
  • body of a projectile military term | Militär, militärischMIL
    (Geschoss)Hülle
    body of a projectile military term | Militär, militärischMIL
  • Bauchmasculine | Maskulinum m
    body of bottle, retort
    body of bottle, retort
  • (Schall)Körpermasculine | Maskulinum m
    body musical term | MusikMUS of instrument
    Korpusneuter | Neutrum n
    body musical term | MusikMUS of instrument
    Resonanzkastenmasculine | Maskulinum m
    body musical term | MusikMUS of instrument
    body musical term | MusikMUS of instrument
  • Zentrumneuter | Neutrum n
    body central part
    Mittel-, Hauptstückneuter | Neutrum n
    body central part
    body central part
  • Schiffneuter | Neutrum n
    body of church
    body of church
  • Schaftmasculine | Maskulinum m
    body of pillar
    body of pillar
  • Taillefeminine | Femininum f
    body of dress
    body of dress
Beispiele
  • also | aucha. body-stocking
    Bodymasculine | Maskulinum m
    also | aucha. body-stocking
  • Rahmenmasculine | Maskulinum m
    body frame, housing
    Gestellneuter | Neutrum n
    body frame, housing
    Gehäuseneuter | Neutrum n
    body frame, housing
    (Wagen-, Kutsch)Kastenmasculine | Maskulinum m
    body frame, housing
    Karosseriefeminine | Femininum f
    body frame, housing
    body frame, housing
  • Lafettefeminine | Femininum f
    body military term | Militär, militärischMIL of cannon
    body military term | Militär, militärischMIL of cannon
  • Truppenkörpermasculine | Maskulinum m
    body military term | Militär, militärischMIL group of men
    body military term | Militär, militärischMIL group of men
Beispiele
  • (gegliedertes) Ganzes, Gesamtheitfeminine | Femininum f
    body whole
    Sammlungfeminine | Femininum f
    body whole
    Substanzfeminine | Femininum f
    body whole
    Systemneuter | Neutrum n
    body whole
    body whole
Beispiele
  • große Masse, Grosneuter | Neutrum n
    body majority
    Mehrheitfeminine | Femininum f
    body majority
    body majority
Beispiele
  • Körper(schaftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    body association
    Gesellschaftfeminine | Femininum f
    body association
    Gemeindefeminine | Femininum f
    body association
    Parteifeminine | Femininum f
    body association
    Personalneuter | Neutrum n
    body association
    Zunftfeminine | Femininum f
    body association
    Korporationfeminine | Femininum f
    body association
    Gremiumneuter | Neutrum n
    body association
    body association
  • Kernmasculine | Maskulinum m
    body essential part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hauptteilmasculine | Maskulinum m
    body essential part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    body essential part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (das) Wesentliche
    body figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    body figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (das) Innere
    body figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    body figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • body of a letter (speech)
    Hauptteil eines Briefes (einer Rede) (ohne Anrede, Schlussformelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    body of a letter (speech)
  • (dreidimensionaler) Körper, Massefeminine | Femininum f (im Sinn von Menge)
    body physics | PhysikPHYS object in space
    body physics | PhysikPHYS object in space
Beispiele
  • heavenly body astronomy | AstronomieASTRON
    heavenly body astronomy | AstronomieASTRON
  • regular body mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    regelmäßiger Körper
    regular body mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • solid (liquid, gaseous) body
    fester (flüssiger, gasförmiger) Körper
    solid (liquid, gaseous) body
  • Substanzfeminine | Femininum f
    body chemistry | ChemieCHEM
    Stoffmasculine | Maskulinum m
    body chemistry | ChemieCHEM
    body chemistry | ChemieCHEM
Beispiele
  • Körpermasculine | Maskulinum m
    body medicine | MedizinMED
    Stammmasculine | Maskulinum m
    body medicine | MedizinMED
    body medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Massefeminine | Femininum f
    body geography | GeografieGEOG
    body geography | GeografieGEOG
Beispiele
  • Körpermasculine | Maskulinum m
    body of wine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gehaltmasculine | Maskulinum m
    body of wine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    body of wine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stärkefeminine | Femininum f
    body of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    body of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Deckfähigkeitfeminine | Femininum f
    body of colour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    body of colour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Dichtigkeitfeminine | Femininum f
    body of fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gütefeminine | Femininum f
    body of fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    body of fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Personfeminine | Femininum f
    body person
    Menschmasculine | Maskulinum m
    body person
    Individuumneuter | Neutrum n nur noch dialor | oder od zssgn
    body person
    body person
Beispiele
  • Tonmassefeminine | Femininum f
    body in pottery
    body in pottery
  • Isolier-, Halteteilmasculine | Maskulinum m (Steckdose, Stecker, Kupplung)
    body electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    body electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Hauptfestungfeminine | Femininum f (ohne Außenwerke)
    body in fortifications
    body in fortifications
  • Umwallungfeminine | Femininum f
    body in fortifications
    body in fortifications
  • Schriftkegelmasculine | Maskulinum m
    body BUCHDRUCK
    body BUCHDRUCK
  • Tonfüllefeminine | Femininum f, -stärkefeminine | Femininum f
    body musical term | MusikMUS
    body musical term | MusikMUS
  • Stiefelmasculine | Maskulinum m
    body engineering | TechnikTECH of pump
    body engineering | TechnikTECH of pump
  • Leibmasculine | Maskulinum m
    body religion | ReligionREL
    body religion | ReligionREL
body
[ˈb(ɒ)di]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gestalt geben (dative (case) | Dativdat)
    body rare | seltenselten (give form to)
    formen, gestalten
    body rare | seltenselten (give form to)
    body rare | seltenselten (give form to)
  • zu einer Truppeor | oder od Einheit zusammenfassen
    body form into a unit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    body form into a unit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
drop in
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to drop in onsomebody | jemand sb
    jemandem einen formlosenor | oder od unerwarteten Besuch machen
    to drop in onsomebody | jemand sb
  • einlaufen
    drop in arrive: of orders
    drop in arrive: of orders
Body
[ˈbɔdi]Maskulinum | masculine m <Bodys; Bodys> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • body
    Body Mode | fashionMODE
    body stocking
    Body Mode | fashionMODE
    body suit
    Body Mode | fashionMODE
    Body Mode | fashionMODE
  • body
    Body Körper umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Body Körper umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
drop out
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aus-, fortfallen
    drop out fall out
    drop out fall out
Beispiele
  • to drop out ofsomething | etwas sth
    sich vonsomething | etwas etwas zurückziehen
    to drop out ofsomething | etwas sth
  • drop out of school/university
    von der Schule/Universität abgehen, die Schule/Universität abbrechen
    drop out of school/university
tearing
[ˈtɛ(ə)riŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (zer)reißend
    tearing rending
    tearing rending
  • leicht zerreißbar
    tearing easily torn: fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tearing easily torn: fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to be in a tearing hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to be in a tearing hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • großartig, prächtig, erstklassig, prima
    tearing rare | seltenselten (splendid) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tearing rare | seltenselten (splendid) familiar, informal | umgangssprachlichumg
tearing
[ˈtɛ(ə)riŋ]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)