Deutsch-Englisch Übersetzung für "subsidy for leave of absence from work"

"subsidy for leave of absence from work" Englisch Übersetzung

Meinten Sie fror, Form, Cis-Form oder V-Form?
absence
[ˈæbsəns]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • absence (from) non-appearance
    Aus-, Fernbleibenneuter | Neutrum n (von)
    Nichterscheinen (indative (case) | Dativ dator | oder od zu)
    absence (from) non-appearance
  • Fehlenneuter | Neutrum n
    absence lack
    Nichtvorhandenseinneuter | Neutrum n
    absence lack
    Ermangelungfeminine | Femininum f
    absence lack
    Mangelmasculine | Maskulinum m (of andative (case) | Dativ dat)
    absence lack
    absence lack
Beispiele
  • Bewusstlosigkeitfeminine | Femininum f
    absence medicine | MedizinMED unconsciousness
    kurze Bewusstseinstrübung
    absence medicine | MedizinMED unconsciousness
    absence medicine | MedizinMED unconsciousness
leave off
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aufgeben
    leave off give up
    leave off give up
leave off
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Unheilbare
m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Absence
[aˈpsãːs]Femininum | feminine f <Absence; Absencen [aˈpsãːsən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • absence (state), petit mal seizure
    Absence Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
    Absence Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
subsidy
[-di]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beihilfefeminine | Femininum f (aus öffentlichen Mitteln), Subventionfeminine | Femininum f
    subsidy financial support from public funds
    subsidy financial support from public funds
  • Subsidienplural | Plural pl
    subsidy <often | oftoftplural | Plural pl>
    Hilfsgelderplural | Plural pl (supporting funds: paid from one state to another) (eines Staates an einen anderen)
    subsidy <often | oftoftplural | Plural pl>
    subsidy <often | oftoftplural | Plural pl>
  • (geldliche) Unterstützung, (Geld)Spendefeminine | Femininum f
    subsidy financial support
    subsidy financial support
  • Sondersteuerfeminine | Femininum f
    subsidy history | GeschichteHIST special tax British English | britisches EnglischBr
    parlamentarische Zuwendung (aus Steuergeldern) an die Krone
    subsidy history | GeschichteHIST special tax British English | britisches EnglischBr
    subsidy history | GeschichteHIST special tax British English | britisches EnglischBr
derivable
[diˈraivəbl; də-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu gewinnen(d), zu erhalten(d), erreichbar (from aus)
    derivable
    derivable
Beispiele
  • ab-, herleitbar
    derivable logic
    derivable logic
Beispiele
leave
[liːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • von, aus, von … ausor | oder od her, aus … heraus, vonor | oder od aus … herab
    from denoting original location and origin
    from denoting original location and origin
Beispiele
  • von, vom, von … an, seit
    from with period of time
    from with period of time
Beispiele
Beispiele
  • I saw from 10 to 20 boats
    ich sah 10 bis 20 Boote
    I saw from 10 to 20 boats
  • (wegor | oder od entfernt) von
    from distant from
    from distant from
Beispiele
  • von, vom, aus, weg, aus … heraus
    from away from with gerunds describing restraint
    from away from with gerunds describing restraint
Beispiele
  • von, aus
    from denoting change
    from denoting change
Beispiele
  • von, von … auseinander
    from in differentiations
    from in differentiations
Beispiele
  • von, aus, aus … heraus
    from denoting source
    from denoting source
Beispiele
  • von, von … aus
    from denoting point of view
    from denoting point of view
Beispiele
  • von
    from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • nach
    from according to
    from according to
Beispiele
  • aus, vor, wegen, infolge von, an
    from as result of
    from as result of
Beispiele
Beispiele
leave
[liːv]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf left [left]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • wir haben alles im Stich gelassen
  • to get left familiar, informal | umgangssprachlichumg
    im Stich gelassen werden, hereingelegt werden
    to get left familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to leave in the lurch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    im Stich lassen
    to leave in the lurch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to leave room
    Platz lassen
    to leave room
  • it leaves me cold familiar, informal | umgangssprachlichumg
    es lässt mich kalt
    it leaves me cold familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • leave it at that familiar, informal | umgangssprachlichumg
    leave it at that familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (übrig)lassen
    leave
    leave
  • leave → siehe „stone
    leave → siehe „stone
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to leavesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth, leave it up tosomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    es jemandem überlassen,something | etwas etwas zu tun
    to leavesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth, leave it up tosomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • I leave it to you
    ich überlasse es Ihnen, es steht in Ihrem Ermessen
    I leave it to you
  • to leave nothing to accident
    nichts dem Zufall überlassen
    to leave nothing to accident
Beispiele
Beispiele
  • to leavesomebody | jemand sb a house
    jemandem ein Haus vermachen
    to leavesomebody | jemand sb a house
Beispiele
leave
[liːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf left [left]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • aufhören
    leave stop
    leave stop
  • leave syn vgl. → siehe „go
    leave syn vgl. → siehe „go
from out of
preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aus … heraus
    from out of
    from out of