Deutsch-Englisch Übersetzung für "stille Gesellschaft"

"stille Gesellschaft" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

stille Gesellschaft
  • stille Gesellschaft
    silent partnership
    sleeping besonders britisches Englisch | British EnglishBr partnership
Gesellschafter
Maskulinum | masculine m <Gesellschafters; Gesellschafter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • companion
    Gesellschafter Gefährte
    Gesellschafter Gefährte
Beispiele
  • er ist ein guter Gesellschafter unterhaltsam
    he is a good companion (oder | orod good company)
    er ist ein guter Gesellschafter unterhaltsam
  • er ist ein guter Gesellschafter kontaktfreudig
    he is a good mixer
    er ist ein guter Gesellschafter kontaktfreudig
  • attendant
    Gesellschafter Begleiter
    Gesellschafter Begleiter
  • partner
    Gesellschafter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    auch | alsoa. associate
    Gesellschafter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Gesellschafter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • persönlich haftender Gesellschafter
    general (oder | orod ordinary) partner
    persönlich haftender Gesellschafter
  • geschäftsführender Gesellschafter
    managing partner
    geschäftsführender Gesellschafter
  • stiller Gesellschafter
    dormant partner
    silent besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS partner
    sleeping besonders britisches Englisch | British EnglishBr partner
    stiller Gesellschafter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • shareholder
    Gesellschafter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Aktionär
    Gesellschafter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Aktionär
  • stockholder besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gesellschafter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Gesellschafter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH

  • society
    Gesellschaft Soziologie | sociologySOZIOL <nurSingular | singular sg>
    Gesellschaft Soziologie | sociologySOZIOL <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die menschliche [bürgerliche] Gesellschaft <nurSingular | singular sg>
    human [bourgeois] society
    die menschliche [bürgerliche] Gesellschaft <nurSingular | singular sg>
  • die klassenlose Gesellschaft <nurSingular | singular sg>
    classless society
    die klassenlose Gesellschaft <nurSingular | singular sg>
  • company
    Gesellschaft Umgang, Begleitung <nurSingular | singular sg>
    companionship
    Gesellschaft Umgang, Begleitung <nurSingular | singular sg>
    Gesellschaft Umgang, Begleitung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er ist immer in Gesellschaft seiner Freunde <nurSingular | singular sg>
    he is always seen in the company of his friends
    er ist immer in Gesellschaft seiner Freunde <nurSingular | singular sg>
  • sie sucht [meidet] seine Gesellschaft <nurSingular | singular sg>
    she seeks out [avoids] his company
    sie sucht [meidet] seine Gesellschaft <nurSingular | singular sg>
  • das ist keine (passende) Gesellschaft für ihn <nurSingular | singular sg>
    he should not mix with such company (oder | orod that crowd)
    das ist keine (passende) Gesellschaft für ihn <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (upper class) society, select circlesPlural | plural pl
    Gesellschaft die führende Schicht <nurSingular | singular sg>
    (the) upper crust
    Gesellschaft die führende Schicht <nurSingular | singular sg>
    Gesellschaft die führende Schicht <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die gute [vornehme] Gesellschaft <nurSingular | singular sg>
    high [elegantoder | or od fashionable] society
    die gute [vornehme] Gesellschaft <nurSingular | singular sg>
  • die Spitzen [Stützen] der Gesellschaft <nurSingular | singular sg>
    the leaders [pillars] of society
    die Spitzen [Stützen] der Gesellschaft <nurSingular | singular sg>
  • eine Dame der Gesellschaft <nurSingular | singular sg>
    a society lady
    eine Dame der Gesellschaft <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • party
    Gesellschaft geselliges Beisammensein
    social gathering
    Gesellschaft geselliges Beisammensein
    Gesellschaft geselliges Beisammensein
Beispiele
  • eine Gesellschaft haben (oder | orod geben)
    to have (oder | orod throw) a party
    eine Gesellschaft haben (oder | orod geben)
  • auf eine Gesellschaft gehen
    to go to a party
    auf eine Gesellschaft gehen
  • geschlossene Gesellschaft
    private party
    geschlossene Gesellschaft
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bunch
    Gesellschaft Clique, Bagage pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    crowd
    Gesellschaft Clique, Bagage pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    lot
    Gesellschaft Clique, Bagage pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    Gesellschaft Clique, Bagage pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ich kann diese Gesellschaft nicht ausstehen <nurSingular | singular sg>
    I can’t stand that crowd (oder | orod lot)
    ich kann diese Gesellschaft nicht ausstehen <nurSingular | singular sg>
  • ich will von der ganzen Gesellschaft nichts mehr wissen <nurSingular | singular sg>
    I want nothing more to do with that lot
    ich will von der ganzen Gesellschaft nichts mehr wissen <nurSingular | singular sg>
  • society
    Gesellschaft Vereinigung
    association
    Gesellschaft Vereinigung
    Gesellschaft Vereinigung
Beispiele
  • die ehrenwerte Gesellschaft Mafia
    the (Hono(u)rable) Company
    die ehrenwerte Gesellschaft Mafia
  • eine gelehrte [wissenschaftliche, literarische] Gesellschaft
    a learned [scientific, literary] society
    eine gelehrte [wissenschaftliche, literarische] Gesellschaft
  • Gesellschaft für Sprachwissenschaft
    linguistic society
    Gesellschaft für Sprachwissenschaft
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • company
    Gesellschaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firma
    Gesellschaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firma
  • corporation besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gesellschaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Gesellschaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • association
    Gesellschaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vereinigung
    Gesellschaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vereinigung
  • partnership
    Gesellschaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Teilhaberschaft
    Gesellschaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Teilhaberschaft
Beispiele
  • abhängige [angegliederte, befreundete] Gesellschaft
    affiliated [associated, correspondent] company
    abhängige [angegliederte, befreundete] Gesellschaft
  • eingetragene [nicht eingetragene] Gesellschaft
    registered (incorporated amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) [unregistered unincorporated amerikanisches Englisch | American EnglishUS company
    eingetragene [nicht eingetragene] Gesellschaft
  • gemeinnützige Gesellschaft
    non-profit-making (oder | orod public utility) company
    gemeinnützige Gesellschaft
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • population
    Gesellschaft Zoologie | zoologyZOOL der gleichen Art
    Gesellschaft Zoologie | zoologyZOOL der gleichen Art
  • community
    Gesellschaft Zoologie | zoologyZOOL verschiedener Arten
    Gesellschaft Zoologie | zoologyZOOL verschiedener Arten
  • biome
    Gesellschaft Zoologie | zoologyZOOL verschiedener Tier-und | and u. Pflanzenarten
    Gesellschaft Zoologie | zoologyZOOL verschiedener Tier-und | and u. Pflanzenarten

Beispiele
  • quiet
    still Feierstunde, Tag etc
    still Feierstunde, Tag etc
Beispiele
  • quiet
    still Gegend, Straße, Ort etc
    peaceful
    still Gegend, Straße, Ort etc
    still Gegend, Straße, Ort etc
Beispiele
  • sie gingen in eine stille Ecke des Lokals
    they went into a quiet corner of the bar
    sie gingen in eine stille Ecke des Lokals
  • das stille Örtchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    the john amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the loo britisches Englisch | British EnglishBr
    the little boys’ room britisches Englisch | British EnglishBr
    das stille Örtchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • calm
    still See, Bucht etc
    still
    still See, Bucht etc
    tranquil
    still See, Bucht etc
    still See, Bucht etc
Beispiele
  • die Luft ist still
    the air is still
    die Luft ist still
  • stille Wasser sind (oder | orod gründen) tief sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    still waters run deep
    stille Wasser sind (oder | orod gründen) tief sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • er ist ein stilles Wasser figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is a deep person, he is a dark horse
    er ist ein stilles Wasser figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • quiet
    still zurückhaltend, in sich gekehrt
    silent
    still zurückhaltend, in sich gekehrt
    still zurückhaltend, in sich gekehrt
Beispiele
  • secret
    still heimlich, verborgen
    still heimlich, verborgen
Beispiele
  • tacit
    still stillschweigend
    implicit
    still stillschweigend
    silent
    still stillschweigend
    still stillschweigend
Beispiele
  • quiet
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäftsgang, Börse etc
    slack
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäftsgang, Börse etc
    dead
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäftsgang, Börse etc
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäftsgang, Börse etc
  • sleeping
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Teilhaber
    silent
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Teilhaber
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Teilhaber
  • sleeping
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beteiligung, Gesellschaft etc
    silent
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beteiligung, Gesellschaft etc
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beteiligung, Gesellschaft etc
  • still
    still ohne Kohlensäure
    still ohne Kohlensäure
Beispiele
still
[ʃtɪl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • still
    still ruhig, bewegungslos
    still ruhig, bewegungslos
Beispiele
  • silently
    still ohne zu sprechen
    still ohne zu sprechen
Beispiele
  • secretly
    still heimlich, insgeheim
    on the quiet
    still heimlich, insgeheim
    still heimlich, insgeheim
Beispiele
Stille
Femininum | feminine f <Stille; Stillen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • calm
    Stille Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Meteorologie | meteorologyMETEO
    Stille Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Meteorologie | meteorologyMETEO
Beispiele
  • äquatoriale Stillen
    äquatoriale Stillen
Stille
m/f(Maskulinum | masculinem) <Stillen; Stillen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Stillen im Lande Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    they that are quiet in the land
    die Stillen im Lande Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Stille
Femininum | feminine f <Stille; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die nächtliche Stille
    the silence of the night
    die nächtliche Stille
  • in der Stille der Nacht
    in the still of the night
    in der Stille der Nacht
  • die tiefe Stille wurde von keinem Laut unterbrochen
    not a sound disturbed the deep silence
    die tiefe Stille wurde von keinem Laut unterbrochen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • silence
    Stille Schweigen
    Stille Schweigen
Beispiele
  • es herrschte (eine) atemlose Stille
    there was a deathly silence (oder | orod hush)
    es herrschte (eine) atemlose Stille
  • es trat eine peinliche Stille ein
    there was an embarrassing silence
    es trat eine peinliche Stille ein
  • eine plötzliche Stille
    a (sudden) hush
    eine plötzliche Stille
  • calm(ness), stillness, tranquil(l)ity
    Stille der See, der Luft etc
    Stille der See, der Luft etc
Beispiele
  • die Stille vor dem Sturm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the calm (oder | orod lull) before the storm
    die Stille vor dem Sturm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • slackness
    Stille Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    deadness
    Stille Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Stille Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
still
[stil]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • immer, stets
    still always obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    still always obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • noch, immer
    still used with comparatives
    still used with comparatives
Beispiele
Beispiele
  • immer, stets, fortwährend, beständig, stetig
    still constantly poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    still constantly poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
still
[stil]conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

stillen
[ˈʃtɪlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • satisfy
    stillen Hunger
    stillen Hunger
  • quench
    stillen Durst
    slake
    stillen Durst
    stillen Durst
  • stop, sta(u)nch, arrest
    stillen Medizin | medicineMED Blutung
    stillen Medizin | medicineMED Blutung
  • alleviate
    stillen Medizin | medicineMED Schmerz
    soothe
    stillen Medizin | medicineMED Schmerz
    stillen Medizin | medicineMED Schmerz
Beispiele
  • satisfy
    stillen Verlangen, Begierde, Neugier etc
    stillen Verlangen, Begierde, Neugier etc
Beispiele
stillen
Neutrum | neuter n <Stillens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lactation
    stillen des Säuglings
    stillen des Säuglings
  • quenching
    stillen des Durstes
    slaking
    stillen des Durstes
    stillen des Durstes
  • stopping, sta(u)nching
    stillen Medizin | medicineMED einer Blutung
    stillen Medizin | medicineMED einer Blutung
  • alleviation
    stillen Medizin | medicineMED des Schmerzes
    soothing
    stillen Medizin | medicineMED des Schmerzes
    stillen Medizin | medicineMED des Schmerzes
Beispiele
  • satisfaction
    stillen eines Verlangens, einer Begierde etc
    stillen eines Verlangens, einer Begierde etc
stille
Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stille umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „still
    stille umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „still
Gesellschafts-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • social
    Gesellschafts- Kritik
    Gesellschafts- Kritik