Deutsch-Englisch Übersetzung für "open pit incineration"

"open pit incineration" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Omen, oben, Ofen, Oper oder OPEC?

  • Grubefeminine | Femininum f
    pit
    Lochneuter | Neutrum n
    pit
    Vertiefungfeminine | Femininum f
    pit
    Einsenkungfeminine | Femininum f (im Erdboden)
    pit
    pit
Beispiele
  • (unterirdische) Höhle
    pit underground cave
    pit underground cave
  • Fallgrubefeminine | Femininum f
    pit trap
    Fallefeminine | Femininum f
    pit trap
    pit trap
Beispiele
  • to dig a pit
    eine (Fall)Grube ausheben
    to dig a pit
  • to dig a pit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine Falle stellen (fordative (case) | Dativ dat)
    to dig a pit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Abgrundmasculine | Maskulinum m
    pit chasm
    pit chasm
Beispiele
  • (especially | besondersbesonders Kohlen)Grubefeminine | Femininum f, (-)Bergwerkneuter | Neutrum n
    pit mining | BergbauBERGB mine
    Zechefeminine | Femininum f
    pit mining | BergbauBERGB mine
    pit mining | BergbauBERGB mine
  • (especially | besondersbesonders Kohlen)Schachtmasculine | Maskulinum m
    pit mining | BergbauBERGB shaft
    pit mining | BergbauBERGB shaft
  • Narbefeminine | Femininum f
    pit medicine | MedizinMED scar
    pit medicine | MedizinMED scar
Beispiele
  • Damm-, Erdgrubefeminine | Femininum f
    pit engineering | TechnikTECH in foundry: of earth
    pit engineering | TechnikTECH in foundry: of earth
  • (Kies-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Grubefeminine | Femininum f
    pit engineering | TechnikTECH of gravel
    pit engineering | TechnikTECH of gravel
  • Abstichherdmasculine | Maskulinum m
    pit engineering | TechnikTECH for slag, clinker
    Schlackengrubefeminine | Femininum f
    pit engineering | TechnikTECH for slag, clinker
    pit engineering | TechnikTECH for slag, clinker
  • (hinterste Plätzeplural | Plural plor | oder od Publikumneuter | Neutrum n im) Parterreneuter | Neutrum nor | oder od Parkettneuter | Neutrum n
    pit theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    pit theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • Börsefeminine | Femininum f
    pit stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS
    Maklerstandmasculine | Maskulinum m
    pit stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS
    pit stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • Kampfplatzmasculine | Maskulinum m
    pit for cockfightinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pit for cockfightinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Boxfeminine | Femininum f
    pit in motor racing
    pit in motor racing
  • (Rüben-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Mietefeminine | Femininum f
    pit agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR for turnipset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pit agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR for turnipset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Tüpfelmasculine | Maskulinum m
    pit botany | BotanikBOT thin area on cell wall
    pit botany | BotanikBOT thin area on cell wall
  • Brusttaschefeminine | Femininum f
    pit breast pocket American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pit breast pocket American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (Werfer)Grubefeminine | Femininum f
    pit military term | Militär, militärischMIL for rocket or grenade launcher
    pit military term | Militär, militärischMIL for rocket or grenade launcher
  • Grubefeminine | Femininum f
    pit grave obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Grabneuter | Neutrum n
    pit grave obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    pit grave obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
pit
[pit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pitted>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Grubenor | oder od Löcheror | oder od Vertiefungen bilden in (dative (case) | Dativdat)or | oder od graben in (accusative (case) | Akkusativakk)
    pit create holes or ditches in
    pit create holes or ditches in
Beispiele
  • in eine Grube werfen
    pit rare | seltenselten (throw into a pit)
    pit rare | seltenselten (throw into a pit)
  • einmieten
    pit agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR put in frost-free ditch
    pit agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR put in frost-free ditch
pit
[pit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Löcheror | oder od Vertiefungen bilden, sich aushöhlenor | oder od senken
    pit form holes or depressions
    pit form holes or depressions
  • (pocken-, blatter)narbig werden
    pit become scarred
    pit become scarred
  • anfressen
    pit seize: piston
    pit seize: piston
  • eine Delleor | oder od Druckstelle hinterlassen
    pit medicine | MedizinMED leave depression after pressure from finger
    pit medicine | MedizinMED leave depression after pressure from finger
RDF
abbreviation | Abkürzung abk electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (= radio direction finder)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

RDF
abbreviation | Abkürzung abk (= rapid deployment force)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

RDF
abbreviation | Abkürzung abk (= refuse-derived fuel)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bottomless
[ˈb(ɒ)təmlis]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unergründlich
    bottomless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bottomless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
pit head
, pitheadnoun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Füllortmasculine | Maskulinum m
    pit head mining | BergbauBERGB top of mine
    Schacht-, Tageöffnungfeminine | Femininum f
    pit head mining | BergbauBERGB top of mine
    pit head mining | BergbauBERGB top of mine
Beispiele
  • Fördergerüstneuter | Neutrum n
    pit head mining | BergbauBERGB cage apparatus
    pit head mining | BergbauBERGB cage apparatus
  • Hängebankfeminine | Femininum f (eines Schachtes)
    pit head mining | BergbauBERGB slope: of shaft
    pit head mining | BergbauBERGB slope: of shaft
pitted
[ˈpitid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • narbig, ausgehöhlt
    pitted engineering | TechnikTECH
    pitted engineering | TechnikTECH
  • getüpfelt
    pitted botany | BotanikBOT
    pitted botany | BotanikBOT
Beispiele
pit
[pit]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Obst)Steinmasculine | Maskulinum m
    pit
    Kernmasculine | Maskulinum m
    pit
    pit
pit
[pit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pitted> American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
incinerate
[inˈsinəreit]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

open
[ˈoupən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the open open land/sea
    das offene Land, die offene See, der freie Himmel
    the open open land/sea
  • in the open (air)
    im Freien
    in the open (air)
Beispiele
  • the open → siehe „open market
    the open → siehe „open market
Beispiele
  • the (British) open sports | SportSPORT
    die Amateurgolfmeisterschaftenplural | Plural pl
    the (British) open sports | SportSPORT

Beispiele
  • offen
    open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • zugänglich
    open accessible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    open accessible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • offen, freimütig, unverhüllt
    open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • frei
    open without restrictions
    open without restrictions
Beispiele
  • open pattern
    ungeschütztes Muster
    open pattern
  • open season (or | oderod time)
    Jagd-, Fischzeit (im Ggs zur Schonzeit)
    open season (or | oderod time)
  • open town American English | amerikanisches EnglischUS
    Stadt, in der Trunkand | und u. Spiel nur in geringem Maß einschränkenden Bestimmungen unterliegen
    open town American English | amerikanisches EnglischUS
  • frei
    open time
    open time
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • unentschieden, offen
    open undecided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    open undecided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • offen
    open linguistics | SprachwissenschaftLING
    open linguistics | SprachwissenschaftLING
Beispiele
  • klar
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    nicht neb(e)lig (Sicht)
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • offen
    open medicine | MedizinMED
    open medicine | MedizinMED
Beispiele
  • offen
    open military term | Militär, militärischMIL
    open military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • weit (Stimmverteilung)
    open musical term | MusikMUS broad
    open musical term | MusikMUS broad
Beispiele
  • licht
    open BUCHDRUCK
    open BUCHDRUCK
Beispiele
open
[ˈoupən]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to open a bottle
    eine Flasche entkorkenor | oder od öffnen
    to open a bottle
  • to open one’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    große Augen machen
    to open one’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to open sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem die Augen öffnen
    to open sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • to open an account (a business, the debate, fire)
    ein Konto (ein Geschäft, die Debatte, das Feuer) eröffnen
    to open an account (a business, the debate, fire)
  • to open the ball familiar, informal | umgangssprachlichumg
    den Reigen eröffnen (something | etwasetwas als Erster tun)
    to open the ball familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to open the pot in poker American English | amerikanisches EnglischUS
    to open the pot in poker American English | amerikanisches EnglischUS
  • aufschneiden, -stechen, (er)öffnen
    open cut open
    open cut open
Beispiele
  • enthüllen
    open reveal: feelings, thoughts
    open reveal: feelings, thoughts
Beispiele
Beispiele
  • erläutern, interpretieren
    open text: interpret obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    open text: interpret obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • eröffnen
    open legal term, law | RechtswesenJUR
    open legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • to open a case
    die Verhandlung (durch Vortrag des eigenen Standpunktes) eröffnen
    to open a case
  • in der Schwebe lassen
    open legal term, law | RechtswesenJUR leave without conclusion
    open legal term, law | RechtswesenJUR leave without conclusion
Beispiele
  • (ein bisher verdecktes Objekt) in Sicht bekommen
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF catch sight of
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF catch sight of

  • sich öffnen, aufgehen
    open door, abcesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    open door, abcesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • führen, gehen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk into nach)
    open door, window
    open door, window
Beispiele
Beispiele
  • his heart opened figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sein Herz weitete sich
    his heart opened figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • die Spielzeit eröffnen
    open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start run of shows
    open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start run of shows
  • auf Tournee gehen
    open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc go on tour
    open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc go on tour
Beispiele
  • anschlagen
    open hunting | JagdJAGD dog
    open hunting | JagdJAGD dog
  • den Mund aufmachen
    open open mouth pejorative | pejorativ, abwertendpej
    open open mouth pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • in Sicht kommen
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF come into view
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF come into view