Deutsch-Englisch Übersetzung für "not room to swing a cat"

"not room to swing a cat" Englisch Übersetzung

Meinten Sie CAT, …not oder CAT?

  • Katzefeminine | Femininum f
    cat zoology | ZoologieZOOL Fam. Felidae
    cat zoology | ZoologieZOOL Fam. Felidae
  • especially | besondersbesonders Hauskatzefeminine | Femininum f
    cat Felis domestica zoology | ZoologieZOOL
    cat Felis domestica zoology | ZoologieZOOL
Beispiele
  • Katzefeminine | Femininum f
    cat woman figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    falsches Frauenzimmer
    cat woman figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cat woman figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • neunschwänzige Katze, Klopfpeitschefeminine | Femininum f
    cat cat-o’-nine-tails
    cat cat-o’-nine-tails
  • bewegliches Schutzdach
    cat military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST
    cat military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST
  • Kattfeminine | Femininum f
    cat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    cat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (Katt)Davitneuter | Neutrum n
    cat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cathead
    Kran-, Ankerbalkenmasculine | Maskulinum m
    cat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cathead
    cat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cathead
  • doppelter Dreifuß
    cat double tripod
    cat double tripod
  • cat → siehe „Kilkenny cats
    cat → siehe „Kilkenny cats
  • cat → siehe „rain
    cat → siehe „rain
Beispiele

  • Raummasculine | Maskulinum m
    room space
    Platzmasculine | Maskulinum m
    room space
    Spielraummasculine | Maskulinum m
    room space
    room space
Beispiele
  • Zimmerneuter | Neutrum n
    room part of building
    Raummasculine | Maskulinum m
    room part of building
    Stubefeminine | Femininum f
    room part of building
    Kammerfeminine | Femininum f
    room part of building
    Saalmasculine | Maskulinum m
    room part of building
    room part of building
  • room → siehe „let
    room → siehe „let
Beispiele
  • (Miet)Wohnungfeminine | Femininum f
    room rented apartment British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    room rented apartment British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Zimmerneuter | Neutrum n
    room people in room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Raummasculine | Maskulinum m
    room people in room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    room people in room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Gelegenheitfeminine | Femininum f
    room opportunity, cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Veranlassungfeminine | Femininum f
    room opportunity, cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anlassmasculine | Maskulinum m
    room opportunity, cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Grundmasculine | Maskulinum m
    room opportunity, cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    room opportunity, cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Stellefeminine | Femininum f
    room place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    room place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • in the room ofsomebody | jemand sb
    anstelle von jemandem, an jemandes Stelle
    in the room ofsomebody | jemand sb
  • in my room
    an meiner Stelle, statt meiner (genitive (case) | Genitivgen)
    in my room
  • Platzmasculine | Maskulinum m
    room position obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Stellefeminine | Femininum f
    room position obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Stellungfeminine | Femininum f
    room position obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Rangmasculine | Maskulinum m
    room position obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    room position obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Abbaustreckefeminine | Femininum f
    room mining | BergbauBERGB
    room mining | BergbauBERGB
Beispiele
  • room and space nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Inholzneuter | Neutrum nand | und u. Fachneuter | Neutrum n (Raum zwischen den Spanten)
    room and space nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
room
[ruːm; rum]intransitive verb | intransitives Verb v/iespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wohnen, logieren (at indative (case) | Dativ dat with bei)
    room
    room
Beispiele
room
[ruːm; rum]transitive verb | transitives Verb v/tespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (in Zimmernor | oder od einem Zimmer) unterbringen
    room rare | seltenselten (jemanden)
    room rare | seltenselten (jemanden)
swing
[swiŋ]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät swung [swʌŋ]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial swang [swæŋ]; past participle | Partizip Perfektpperf swung>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Gegenstand,especially | besonders besonders Waffe) schwingen
    swing brandish
    swing brandish
Beispiele
  • schwingen, (hin-and | und u. her)schwenken
    swing sway back and forth
    swing sway back and forth
  • wiegen
    swing hips
    swing hips
Beispiele
  • to swing a bell
    eine Glocke (in der Hand) schwingen
    to swing a bell
  • to swing a censer religion | ReligionREL
    to swing a censer religion | ReligionREL
  • to swing one’s arms
    mit den Armen schlenkern
    to swing one’s arms
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • to swing a basket
    einen Korb (am Arm) baumeln lassen
    to swing a basket
  • to swing a hammock
    eine Hängematte aufhängen
    to swing a hammock
  • to swing one’s legs
    mit den Beinen baumeln
    to swing one’s legs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • schaukeln
    swing person on swing
    swing person on swing
  • pendeln lassen, (in den Angeln) hin-and | und u. herdrehen
    swing dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swing dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (in die Angeln) einhängen
    swing dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swing dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (ein)schwenken lassen
    swing especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    swing especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • to swing troops into line
    Truppen zur Linieeinschwenken lassen
    to swing troops into line
  • schwoienor | oder od schwojen lassen
    swing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    swing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
Beispiele
  • swing ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    (Schiff) rundschwoien (zwecks Kompasskompensierung)
    swing ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (in einer Drehbank) Spielraum lassen für
    swing engineering | TechnikTECH on lathe
    swing engineering | TechnikTECH on lathe
  • schaukeln
    swing bring about successfully American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    swing bring about successfully American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • swing
  • herumkriegen
    swing politics | PolitikPOL Wählerschaft American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    auf seine Seite ziehen
    swing politics | PolitikPOL Wählerschaft American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    swing politics | PolitikPOL Wählerschaft American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele

  • (hin-and | und u. her)schwingen, pendeln, ausschlagen
    swing pendulumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swing pendulumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • schweben, baumeln (from andative (case) | Dativ dat)
    swing of bell, hammocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swing of bell, hammocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (sich) schaukeln
    swing on a swinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swing on a swinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • baumeln
    swing be hanged familiar, informal | umgangssprachlichumg
    swing be hanged familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • he must swing for it
    dafür muss er baumeln
    he must swing for it
  • sich (in den Angeln) drehen
    swing of dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swing of dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • the door swings on its hinges
    die Tür dreht sich in den Angeln
    the door swings on its hinges
  • to swing open (to)
    aufgehen (zuschlagen, sich schließen)
    to swing open (to)
  • to swing shut of gateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to swing shut of gateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schwoien, schwojen
    swing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    swing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • drehen
    swing um den Ankeror | oder od eine Boje nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    swing um den Ankeror | oder od eine Boje nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • the boat swings round (or | oderod across)
    das Boot schwoit
    the boat swings round (or | oderod across)
  • let her swing!
    fall ab!
    let her swing!
  • swing on!
    hol aus!
    swing on!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • schwenken, mit schwungvollenor | oder od flotten Bewegungen gehen
    swing walk
    swing walk
  • (flott) marschieren
    swing military term | Militär, militärischMIL
    swing military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • to swing into line military term | Militär, militärischMIL
    to swing into line military term | Militär, militärischMIL
  • the troops swung along the street military term | Militär, militärischMIL
    die Truppen marschierten die Straße entlang
    the troops swung along the street military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • schwanken
    swing waver
    swing waver
  • umschwenken
    swing public opinion
    swing public opinion
  • Schwankungenor | oder od Schwingungen haben
    swing engineering | TechnikTECH
    swing engineering | TechnikTECH
Beispiele

  • Schaukelfeminine | Femininum f
    swing seat for child
    swing seat for child
  • swing → siehe „roundabout
    swing → siehe „roundabout
  • (Herum-, Hin-and | und u. Her)Schwingenneuter | Neutrum n
    swing of pendulumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schwingungfeminine | Femininum f
    swing of pendulumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Pendelnneuter | Neutrum n
    swing of pendulumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Ausschlagenneuter | Neutrum n
    swing of pendulumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swing of pendulumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • the swing of the pendulum
    das Hin-and | und u. Herschwingen des Pendels, das Hin-and | und u. Herpendeln
    the swing of the pendulum
  • Schaukelnneuter | Neutrum n
    swing on a swinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swing on a swinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schwungmasculine | Maskulinum m
    swing when walking, skiinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    schwingender Gang, Schlenkernneuter | Neutrum n
    swing when walking, skiinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schwankenneuter | Neutrum n
    swing when walking, skiinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swing when walking, skiinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schwungmasculine | Maskulinum m
    swing literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
    schwingender Rhythmus
    swing literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
    swing literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
Beispiele
  • Ausschlagmasculine | Maskulinum m
    swing engineering | TechnikTECH
    Schwung-, Pendelweitefeminine | Femininum f
    swing engineering | TechnikTECH
    swing engineering | TechnikTECH
  • Drehdurchmessermasculine | Maskulinum m
    swing engineering | TechnikTECH
    swing engineering | TechnikTECH
  • Schwungmasculine | Maskulinum m
    swing movement, scope figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bewegungfeminine | Femininum f
    swing movement, scope figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gangmasculine | Maskulinum m
    swing movement, scope figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (freier) Lauf
    swing movement, scope figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    swing movement, scope figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schwung(kraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    swing momentum, force
    swing momentum, force
Beispiele
  • Schwungmasculine | Maskulinum m
    swing impetusalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anstoßmasculine | Maskulinum m
    swing impetusalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Antriebmasculine | Maskulinum m
    swing impetusalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    swing impetusalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Konjunkturperiodefeminine | Femininum f
    swing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    swing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Umschwungmasculine | Maskulinum m
    swing in opinion pollet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swing in opinion pollet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schichtfeminine | Femininum f
    swing shift American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Arbeitsperiodefeminine | Femininum f
    swing shift American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    swing shift American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Schwingermasculine | Maskulinum m
    swing punch: in boxing
    swing punch: in boxing
  • Wahlrundreisefeminine | Femininum f
    swing politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS
    swing politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS
  • Schwenkenneuter | Neutrum n
    swing swivel
    Schwenkungfeminine | Femininum f
    swing swivel
    swing swivel
  • Spielraummasculine | Maskulinum m
    swing engineering | TechnikTECH of lathe
    Spitzenhöhefeminine | Femininum f
    swing engineering | TechnikTECH of lathe
    swing engineering | TechnikTECH of lathe
  • Sturzmasculine | Maskulinum m
    swing engineering | TechnikTECH of wheel
    Stürzungfeminine | Femininum f
    swing engineering | TechnikTECH of wheel
    swing engineering | TechnikTECH of wheel
  • Einstellscheibefeminine | Femininum f
    swing photography | FotografieFOTO swing back
    bewegliches Kamerarückteil
    swing photography | FotografieFOTO swing back
    swing photography | FotografieFOTO swing back
swing
[swiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schwingend, Dreh…, Schwing…, Schaukel…, Pendel…
    swing um eine Angelor | oder od ein Scharnier
    swing um eine Angelor | oder od ein Scharnier
Krawattenzwang
Maskulinum | masculine m <Krawattenzwang(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
    tie
    der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
swing to
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Swing
[svɪŋ]Maskulinum | masculine m <Swing(s); keinPlural | plural pl> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swing (music)
    Swing Musik | musical termMUS Jazzrichtung
    Swing Musik | musical termMUS Jazzrichtung
  • swing
    Swing rhythmischer Schwungund | and u. Tanz
    Swing rhythmischer Schwungund | and u. Tanz
Beispiele
  • swing
    Swing Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kreditmarge
    Swing Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kreditmarge
swinging
[ˈswiŋiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schwingenneuter | Neutrum n
    swinging
    Schaukelnneuter | Neutrum n
    swinging
    Pendelnneuter | Neutrum n
    swinging
    Schwingungfeminine | Femininum f
    swinging
    swinging
Beispiele
  • swinging-up Turnen
    swinging-up Turnen
  • Schwenkenneuter | Neutrum n
    swinging swivelling
    swinging swivelling
  • Schwoienneuter | Neutrum n
    swinging nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Schwojenneuter | Neutrum n
    swinging nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    swinging nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (Frequenz)Schwankung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    swinging electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    swinging electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Schwundmasculine | Maskulinum m
    swinging electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    swinging electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
swinging
[ˈswiŋiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schwingend, schaukelnd, pendelnd, Schwing…, Schaukel…, Pendel…
    swinging
    swinging
Beispiele
  • swinging rings in gymnastics
    Ringe
    swinging rings in gymnastics
Beispiele
  • swinging temperature medicine | MedizinMED
    Temperaturschwankungen
    swinging temperature medicine | MedizinMED
  • schwenkend, Schwenk…
    swinging swivelling
    swinging swivelling
Beispiele
  • swinging arm engineering | TechnikTECH
    swinging arm engineering | TechnikTECH
  • schwungvoll
    swinging musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    swinging musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • lebenslustig
    swinging person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    swinging person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to

  • need
    Not Notlage <nurSingular | singular sg>
    Not Notlage <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bittere [große] Not <nurSingular | singular sg>
    dire [great] need
    bittere [große] Not <nurSingular | singular sg>
  • jemandes Not lindern <nurSingular | singular sg>
    to alleviate sb’s need
    jemandes Not lindern <nurSingular | singular sg>
  • jemandem in der Not beistehen (oder | orod helfen) <nurSingular | singular sg>
    to help (oder | orod stand by)jemand | somebody sb in (his [oder | orod her] [hour of]) need
    jemandem in der Not beistehen (oder | orod helfen) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • necessity
    Not Notwendigkeit <nurSingular | singular sg>
    Not Notwendigkeit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • es ist Not <nurSingular | singular sg>
    it is necessary
    es ist Not <nurSingular | singular sg>
  • aus der Not eine Tugend machen <nurSingular | singular sg>
    to make a virtue of necessity
    aus der Not eine Tugend machen <nurSingular | singular sg>
  • Not macht erfinderisch sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg>
    necessity is the mother of invention
    Not macht erfinderisch sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • trouble
    Not Mühe <nurSingular | singular sg>
    difficulty
    Not Mühe <nurSingular | singular sg>
    bother
    Not Mühe <nurSingular | singular sg>
    Not Mühe <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • seine liebe Not mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    to have no end of trouble withjemand | somebody sb [sth], to have a really hard time withjemand | somebody sb [sth]
    seine liebe Not mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • er hatte (seine) Not, mit seinem Geld auszukommen <nurSingular | singular sg>
    he found it difficult (oder | orod a struggle) to make ends meet
    er hatte (seine) Not, mit seinem Geld auszukommen <nurSingular | singular sg>
  • mit Mühe und Not schaffte er es <nurSingular | singular sg>
    he barely (oder | orod just [about]) managed (to do) it
    mit Mühe und Not schaffte er es <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • want
    Not Mangel <nurSingular | singular sg>
    need
    Not Mangel <nurSingular | singular sg>
    Not Mangel <nurSingular | singular sg>
  • famine
    Not an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg>
    Not an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Not leiden <nurSingular | singular sg>
    to suffer want (oder | orod hardship)
    Not leiden <nurSingular | singular sg>
  • Not leidend Bevölkerung etc <nurSingular | singular sg>
    Not leidend Bevölkerung etc <nurSingular | singular sg>
  • die Not Leidenden <nurSingular | singular sg>
    the needy
    die Not Leidenden <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • nun ist Holland in Not (oder | orod Nöten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    now we are (in) for it
    nun ist Holland in Not (oder | orod Nöten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • urgency
    Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg>
    exigency
    Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg>
    Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Nöte des Alltags [Alters]
    the troubles of everyday life [of old age]
    die Nöte des Alltags [Alters]
  • in Ängsten und Nöten schweben
    to be really worried
    in Ängsten und Nöten schweben
  • jemandem seine Nöte klagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to telljemand | somebody sb one’s troubles
    jemandem seine Nöte klagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hardship
    Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg>
    misery
    Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg>
    Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • jemanden in Not bringen <nurSingular | singular sg>
    to causejemand | somebody sb hardship
    jemanden in Not bringen <nurSingular | singular sg>
  • poverty
    Not Armut <nurSingular | singular sg>
    destitution
    Not Armut <nurSingular | singular sg>
    indigence
    Not Armut <nurSingular | singular sg>
    Not Armut <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • in Not geraten <nurSingular | singular sg>
    to fall on hard times
    in Not geraten <nurSingular | singular sg>
  • für Zeiten der Not <nurSingular | singular sg>
    for a rainy day
    für Zeiten der Not <nurSingular | singular sg>
Note
[ˈnoːtə]Femininum | feminine f <Note; Noten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • note
    Note Musik | musical termMUS
    Note Musik | musical termMUS
Beispiele
  • ganze Note
    whole note amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    semibreve britisches Englisch | British EnglishBr
    ganze Note
  • halbe Note
    half note amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    minim britisches Englisch | British EnglishBr
    halbe Note
  • erhöhte [erniedrigte] Note
    sharp [flat] note
    erhöhte [erniedrigte] Note
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • musicSingular | singular sg
    Note Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl>
    Note Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • mark
    Note Schulwesen | schoolSCHULE
    grade
    Note Schulwesen | schoolSCHULE
    Note Schulwesen | schoolSCHULE
Beispiele
  • gute [schlechte] Noten haben [bekommen]
    to have got (gotten amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) [to get] good [pooroder | or od bad] marks
    gute [schlechte] Noten haben [bekommen]
  • jemandem schlechte Noten erteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to telljemand | somebody sb they must do better, to be dissatisfied withjemand | somebody sb
    jemandem schlechte Noten erteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er bestand die Prüfung mit der Note 1
    he passed the examination with an A
    er bestand die Prüfung mit der Note 1
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • note
    Note Politik | politicsPOL
    memorandum
    Note Politik | politicsPOL
    Note Politik | politicsPOL
Beispiele
  • jemandem eine Note überreichen
    to handjemand | somebody sb a note
    jemandem eine Note überreichen
  • die Regierungen wechselten Noten (oder | orod tauschten Noten aus)
    the governments exchanged notes
    die Regierungen wechselten Noten (oder | orod tauschten Noten aus)
  • (bank) note
    Note Banknote
    Note Banknote
  • bill amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Note
    Note
  • character
    Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    touch
    Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    note
    Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mark
    Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stamp
    Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • einer Sache eine besondere Note geben (oder | orod verleihen)
    to give (oder | orod lend) a distinctive character toetwas | something sth
    einer Sache eine besondere Note geben (oder | orod verleihen)
  • das ist seine persönliche Note
    that is his personal stamp (oder | orod touch)
    das ist seine persönliche Note
  • eine heitere Note in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen
    to add a cheerful touch toetwas | something sth
    eine heitere Note in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen
  • Note Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „Nota
    Note Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „Nota
  • mark(sPlural | plural pl)
    Note Sport | sportsSPORT
    Note Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • (foot)note, annotation
    Note BUCHDRUCK
    Note BUCHDRUCK