Deutsch-Englisch Übersetzung für "in dichter Folge"

"in dichter Folge" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

in dichter Folge
dicht
[dɪçt]Adjektiv | adjective adj <dichter; dichtest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dense
    dicht Nebel, Menschenmenge, Wald etc
    thick
    dicht Nebel, Menschenmenge, Wald etc
    dicht Nebel, Menschenmenge, Wald etc
Beispiele
  • dense
    dicht Gewebe, Vorhang etc
    close-woven
    dicht Gewebe, Vorhang etc
    dicht Gewebe, Vorhang etc
Beispiele
  • ein dichtes Netz von Wachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a tight (oder | orod close) net of guards
    ein dichtes Netz von Wachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • close
    dicht rasch aufeinander
    dicht rasch aufeinander
Beispiele
  • heavy
    dicht Verkehr etc
    dense
    dicht Verkehr etc
    thick
    dicht Verkehr etc
    dicht Verkehr etc
Beispiele
  • das Dach ist nicht mehr dicht
    the roof is no longer watertight (oder | orod rainproof)
    das Dach ist nicht mehr dicht
  • airtight
    dicht Fugen, Fenster etc
    dicht Fugen, Fenster etc
  • tight
    dicht Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    dicht Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • die Luken dicht machen
    to batten down the hatches
    die Luken dicht machen
  • mach’s Schott dicht!
    mach’s Schott dicht!
  • mach’s Schott dicht! norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    shut your mouth (trap)!
    mach’s Schott dicht! norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er ist nicht ganz dicht in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he’s off his rocker
    er ist nicht ganz dicht in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • compact
    dicht Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL
    massive
    dicht Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL
    dicht Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL
  • dense
    dicht Physik | physicsPHYS Atmosphäre etc
    dicht Physik | physicsPHYS Atmosphäre etc
  • intense
    dicht Physik | physicsPHYS Strahlung etc
    dicht Physik | physicsPHYS Strahlung etc
Beispiele
  • dense
    dicht Fotografie | photographyFOTO Negativ
    strong
    dicht Fotografie | photographyFOTO Negativ
    dicht Fotografie | photographyFOTO Negativ
Beispiele
Beispiele
dicht
[dɪçt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • closely
    dicht mit wenig Abstand
    dicht mit wenig Abstand
Beispiele
  • tight
    dicht wasser-, luftdicht
    tightly
    dicht wasser-, luftdicht
    dicht wasser-, luftdicht
Beispiele
Beispiele

  • density
    Dichte des Nebels, eines Waldes etc
    denseness
    Dichte des Nebels, eines Waldes etc
    thickness
    Dichte des Nebels, eines Waldes etc
    Dichte des Nebels, eines Waldes etc
  • density
    Dichte eines Gewebes etc
    denseness
    Dichte eines Gewebes etc
    closeness
    Dichte eines Gewebes etc
    Dichte eines Gewebes etc
  • heaviness
    Dichte des Verkehrs etc
    density
    Dichte des Verkehrs etc
    denseness
    Dichte des Verkehrs etc
    Dichte des Verkehrs etc
  • fullness
    Dichte eines Programms etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Dichte eines Programms etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • compactness
    Dichte Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL
    massiveness
    Dichte Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL
    Dichte Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL
  • density
    Dichte Physik | physicsPHYS der Atmosphäre etc
    denseness
    Dichte Physik | physicsPHYS der Atmosphäre etc
    Dichte Physik | physicsPHYS der Atmosphäre etc
  • intensity
    Dichte Physik | physicsPHYS einer Strahlung etc
    Dichte Physik | physicsPHYS einer Strahlung etc
Beispiele
  • density
    Dichte in der Statistik
    Dichte in der Statistik
  • density
    Dichte Chemie | chemistryCHEM von Flüssigkeiten
    Dichte Chemie | chemistryCHEM von Flüssigkeiten
  • compactness
    Dichte Chemie | chemistryCHEM von Feststoffen
    Dichte Chemie | chemistryCHEM von Feststoffen
  • compactness
    Dichte Technik | engineeringTECH eines Gusses
    Dichte Technik | engineeringTECH eines Gusses
  • closeness
    Dichte Technik | engineeringTECH von Sand
    Dichte Technik | engineeringTECH von Sand
  • tightness
    Dichte Technik | engineeringTECH einer Fuge
    Dichte Technik | engineeringTECH einer Fuge
Folge
[ˈfɔlgə]Femininum | feminine f <Folge; Folgen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das wird noch üble Folgen haben (oder | orod nach sich ziehen)
    this will have bad consequences
    das wird noch üble Folgen haben (oder | orod nach sich ziehen)
  • die Folgen tragen (oder | orod auf sichAkkusativ | accusative (case) akk) nehmen) , für die Folgen aufkommen (oder | orod einstehen)
    to bear (oder | orod take, suffer) the consequences
    die Folgen tragen (oder | orod auf sichAkkusativ | accusative (case) akk) nehmen) , für die Folgen aufkommen (oder | orod einstehen)
  • als (eine) Folge hiervon
    as a consequence (oder | orod result) of this, consequently
    als (eine) Folge hiervon
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas zur Folge haben
    to result inetwas | something sth, to lead toetwas | something sth
    etwas | somethingetwas zur Folge haben
  • die Folge war, dass …
    the result was that …, as a result …
    die Folge war, dass …
  • effect
    Folge Wirkung
    Folge Wirkung
  • aftermath
    Folge ernste Nachwirkung
    Folge ernste Nachwirkung
  • sequence
    Folge Aufeinanderfolge
    succession
    Folge Aufeinanderfolge
    Folge Aufeinanderfolge
Beispiele
  • in rascher [bunter] Folge
    in rapid [richly varied] succession
    in rascher [bunter] Folge
  • in ununterbrochener Folge
    in continuous succession
    in ununterbrochener Folge
  • eine lange Folge von Königen
    a long succession (oder | orod line) of kings
    eine lange Folge von Königen
  • order
    Folge Reihenfolge
    Folge Reihenfolge
Beispiele
Beispiele
  • eine Folge von Unglücksfällen
    a series of accidents
    eine Folge von Unglücksfällen
  • continuation
    Folge Fortsetzung
    Folge Fortsetzung
  • installment amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Folge
    instalment britisches Englisch | British EnglishBr
    Folge
    Folge
Beispiele
  • der Roman erscheint in mehreren Folgen
    the novel will be published in instal(l)ments (oder | orod in serial form)
    der Roman erscheint in mehreren Folgen
  • sequel
    Folge besonders zweiter Teil
    Folge besonders zweiter Teil
  • number
    Folge Heft, Lieferung
    issue
    Folge Heft, Lieferung
    Folge Heft, Lieferung
Beispiele
  • sequel
    Folge Folgezeit
    Folge Folgezeit
Beispiele
  • future
    Folge Zukunft
    Folge Zukunft
Beispiele
  • für die Folge, in der Folge
    in (the) future
    für die Folge, in der Folge
  • in der Folge wird sich zeigen, dass …
    the future will show that …
    in der Folge wird sich zeigen, dass …
  • the following
    Folge das Folgende
    Folge das Folgende
Beispiele
  • set
    Folge beim Kartenspiel
    suit
    Folge beim Kartenspiel
    run
    Folge beim Kartenspiel
    Folge beim Kartenspiel
  • consecutive symptom
    Folge Medizin | medicineMED Folgeerscheinung
    Folge Medizin | medicineMED Folgeerscheinung
  • aftereffect
    Folge Medizin | medicineMED besonders von Drogen
    Folge Medizin | medicineMED besonders von Drogen
  • aftereffect
    Folge Medizin | medicineMED einer Krankheit
    sequela
    Folge Medizin | medicineMED einer Krankheit
    Folge Medizin | medicineMED einer Krankheit
  • sequence
    Folge Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Folge Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • succession
    Folge Musik | musical termMUS von Tönen etc
    Folge Musik | musical termMUS von Tönen etc
  • corollary
    Folge Philosophie | philosophyPHIL logische
    Folge Philosophie | philosophyPHIL logische
  • sequence
    Folge Film, Kino | filmFILM von Szenen
    Folge Film, Kino | filmFILM von Szenen
dichten
[ˈdɪçtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • write (oder | orod compose) poetry (oder | orod verse)
    dichten Verse schreiben
    write (oder | orod compose) novels, plays
    dichten Verse schreiben
    dichten Verse schreiben
Beispiele
  • dream
    dichten träumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dichten träumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
dichten
[ˈdɪçtən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • write
    dichten Vers, Epos etc
    compose
    dichten Vers, Epos etc
    dichten Vers, Epos etc
Beispiele
  • einen Liedertext dichten
    to write the lyrics to a song
    einen Liedertext dichten
dichten
Neutrum | neuter n <Dichtens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er versucht sich im Dichten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he tries to write poetry
    er versucht sich im Dichten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • thinking, thoughtsPlural | plural pl
    Dichten Sinnen
    meditation
    Dichten Sinnen
    Dichten Sinnen
Beispiele
  • sein Dichten und Trachten auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas richten
    to direct all one’s thoughts and endeavo(u)rs toward(s)etwas | something sth
    sein Dichten und Trachten auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas richten
  • sein ganzes Dichten und Trachten geht dahin, wie …
    his whole mind is set on the problem of how …
    sein ganzes Dichten und Trachten geht dahin, wie …
Dichter
Maskulinum | masculine m <Dichters; Dichter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • poet, writer (of poetry)
    Dichter von Versen
    Dichter von Versen
Beispiele
  • ein verhinderter Dichter
    a poet manqué
    ein verhinderter Dichter
  • jemanden für einen großen Dichter halten
    to look (up)onjemand | somebody sb as a great poet
    jemanden für einen großen Dichter halten
  • author
    Dichter Prosaschriftsteller
    writer
    Dichter Prosaschriftsteller
    Dichter Prosaschriftsteller
dichten
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make (etwas | somethingsth) airtight (oder | orod watertight)
    dichten Technik | engineeringTECH Fugen
    seal
    dichten Technik | engineeringTECH Fugen
    dichten Technik | engineeringTECH Fugen
  • pack
    dichten Technik | engineeringTECH mittels einer Packung
    dichten Technik | engineeringTECH mittels einer Packung
  • lute
    dichten Technik | engineeringTECH zuschmieren: mittels Kitt, Fett, plastischen Holzes etc
    dichten Technik | engineeringTECH zuschmieren: mittels Kitt, Fett, plastischen Holzes etc
  • ca(u)lk
    dichten Technik | engineeringTECH verstemmen
    dichten Technik | engineeringTECH verstemmen
  • tighten
    dichten Technik | engineeringTECH abdichten: Fässer
    dichten Technik | engineeringTECH abdichten: Fässer
  • condense
    dichten Technik | engineeringTECH verdichten
    dichten Technik | engineeringTECH verdichten
  • (water)proof
    dichten Technik | engineeringTECH wasserdicht machen: Stoff
    dichten Technik | engineeringTECH wasserdicht machen: Stoff
Beispiele
  • etwas | somethingetwas mit Werg dichten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF kalfatern
    to ca(u)lketwas | something sth with oakum
    etwas | somethingetwas mit Werg dichten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF kalfatern
  • etwas | somethingetwas mit Kitt dichten
    to luteetwas | something sth
    etwas | somethingetwas mit Kitt dichten
  • ein Leck dichten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    to seal a leak
    ein Leck dichten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
folgern
[ˈfɔlgərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • man kann aus seinen Äußerungen folgern
    one may conclude (oder | orod deduce, infer) from what he said
    man kann aus seinen Äußerungen folgern
  • ich folgerte aus ihrer Blässe, dass sie krank war
    I concluded from her paleness that she was ill
    ich folgerte aus ihrer Blässe, dass sie krank war
  • gather
    folgern sich denken
    auch | alsoa. reason
    folgern sich denken
    folgern sich denken
Beispiele
  • ich folgere daraus, dass …
    from this I gather that …
    ich folgere daraus, dass …
  • syllogize
    folgern Philosophie | philosophyPHIL
    deduce
    folgern Philosophie | philosophyPHIL
    folgern Philosophie | philosophyPHIL
folgern
[ˈfɔlgərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • follow
    folgern sich ergeben
    ensue
    folgern sich ergeben
    folgern sich ergeben
Beispiele
  • daraus folgert, dass …
    from this it follows that …
    daraus folgert, dass …
  • conclude
    folgern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    folgern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
folgern
Neutrum | neuter n <Folgerns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • syllogism
    folgern Philosophie | philosophyPHIL
    folgern Philosophie | philosophyPHIL
folgen
[ˈfɔlgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein; Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • follow
    folgen nachgehen
    folgen nachgehen
Beispiele
  • folgen Sie mir unauffällig
    follow me quietly
    folgen Sie mir unauffällig
  • er erschien gefolgt von seiner Mutter
    he appeared followed by his mother
    er erschien gefolgt von seiner Mutter
  • jemandem auf Schritt und Tritt (oder | orod auf den Fersen, auf dem Fuße) folgen
    to follow (close) on sb’s heels, to follow (oder | orod be) at sb’s heels, to followjemand | somebody sb closely, to dog sb’s footsteps
    jemandem auf Schritt und Tritt (oder | orod auf den Fersen, auf dem Fuße) folgen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pursue
    folgen verfolgen
    folgen verfolgen
Beispiele
  • jemandem folgen, bis man ihn gefunden hat
    to trackjemand | somebody sb down
    jemandem folgen, bis man ihn gefunden hat
  • shadow
    folgen beschatten
    trail
    folgen beschatten
    folgen beschatten
  • follow
    folgen entlanggehen
    go along
    folgen entlanggehen
    folgen entlanggehen
  • follow
    folgen sich halten an
    keep to
    folgen sich halten an
    folgen sich halten an
Beispiele
  • folgen Sie den Straßenbahnschienen
    follow the streetcar tracks amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    follow the tramlines britisches Englisch | British EnglishBr
    folgen Sie den Straßenbahnschienen
  • follow (upon), come after
    folgen sich anschließen
    folgen sich anschließen
Beispiele
  • succeed
    folgen als Nachfolger
    follow
    folgen als Nachfolger
    folgen als Nachfolger
  • come (oder | orod be) after
    folgen rangmäßig
    folgen rangmäßig
Beispiele
Beispiele
  • jemandem ins Grab (oder | orod in den Tod) folgen literarisch | literaryliter
    to followjemand | somebody sb to the grave
    jemandem ins Grab (oder | orod in den Tod) folgen literarisch | literaryliter
  • follow
    folgen sich richten nach
    folgen sich richten nach
Beispiele
  • answer
    folgen einer Einladung etc
    folgen einer Einladung etc
  • answer
    folgen einer Aufforderung etc
    folgen einer Aufforderung etc
  • obey
    folgen einem Befehl etc
    comply with
    folgen einem Befehl etc
    folgen einem Befehl etc
Beispiele
  • folgen aus sich ergeben
    to follow (oder | orod ensue) from
    folgen aus sich ergeben
  • aus seinen Worten folgt, dass…
    it follows (oder | orod is clear) from what he (has) said that …
    aus seinen Worten folgt, dass…
  • hieraus folgt, dass …
    hence it follows that …
    hieraus folgt, dass …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • follow
    folgen geistig
    folgen geistig
Beispiele
  • follow
    folgen zuhören
    listen to
    folgen zuhören
    folgen zuhören
  • follow
    folgen beobachten
    watch
    folgen beobachten
    folgen beobachten
  • agree (oder | orod concur) with
    folgen zustimmen
    folgen zustimmen
Beispiele
  • der Fahne folgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to go to war
    der Fahne folgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
folgen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • obey
    folgen gehorchen
    follow
    folgen gehorchen
    folgen gehorchen
Beispiele