Deutsch-Englisch Übersetzung für "exhaust+steam+mass+flow+rate"

"exhaust+steam+mass+flow+rate" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Rate, …rate, Steak, …steak oder Maas?
flow mass
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fördermengefeminine | Femininum f
    flow mass engineering | TechnikTECH
    flow mass engineering | TechnikTECH
exhaust steam
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abdampfmasculine | Maskulinum m
    exhaust steam engineering | TechnikTECH
    exhaust steam engineering | TechnikTECH
  • indirekter Dampf
    exhaust steam chemistry | ChemieCHEM
    exhaust steam chemistry | ChemieCHEM

Beispiele
Beispiele
  • to exhaust all possibilities
    alle Möglichkeiten ausschöpfen
    to exhaust all possibilities
Beispiele
  • herauspumpen, -ziehen (from aus)
    exhaust chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS airet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    exhaust chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS airet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (etwas) leeren, entlüften
    exhaust chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
    exhaust chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
Beispiele
  • erschöpfen(d behandeln)
    exhaust subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    exhaust subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • absaugen
    exhaust chemistry | ChemieCHEM
    exhaust chemistry | ChemieCHEM
  • auspuffen, abblasen
    exhaust engineering | TechnikTECH gas
    exhaust engineering | TechnikTECH gas
exhaust
[igˈzɔːst]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

exhaust
[igˈzɔːst]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Auspuffmasculine | Maskulinum m
    exhaust automobiles | AutoAUTO
    Auspuffrohrneuter | Neutrum n, -vorrichtungfeminine | Femininum f
    exhaust automobiles | AutoAUTO
    exhaust automobiles | AutoAUTO
  • Auspuffgaseplural | Plural pl
    exhaust automobiles | AutoAUTO gases
    exhaust automobiles | AutoAUTO gases
  • Dampfausströmungfeminine | Femininum f
    exhaust engineering | TechnikTECH release of steam
    exhaust engineering | TechnikTECH release of steam
  • Exhaustormasculine | Maskulinum m
    exhaust physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    exhaust physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
steam
[stiːm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Wasser)Dampfmasculine | Maskulinum m
    steam from water
    steam from water
Beispiele
  • Dunstmasculine | Maskulinum m
    steam haze
    Verdunstungfeminine | Femininum f
    steam haze
    steam haze
Beispiele
  • Dampfkraftfeminine | Femininum f
    steam steam power
    steam steam power
  • Kraftfeminine | Femininum f
    steam power, energy
    Energiefeminine | Femininum f
    steam power, energy
    steam power, energy
Beispiele
  • to let off steam
    to let off steam
  • to let off steam figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich Luft machen
    to let off steam figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to run out of steam figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to run out of steam figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Dampfermasculine | Maskulinum m
    steam steamship
    Dampfschiffneuter | Neutrum n
    steam steamship
    steam steamship
Beispiele
  • Dampferfahrtfeminine | Femininum f
    steam trip on steamship
    steam trip on steamship
steam
[stiːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dampfen
    steam give off steam
    steam give off steam
Beispiele
  • dampfen (sich mittels Dampf fortbewegen)
    steam move by means of steam
    steam move by means of steam
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist steam ahead, steam away make great progress familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich ins Zeug legen
    gut vorankommen, große Fortschritte machen
    usually | meistmeist meist steam ahead, steam away make great progress familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • steam up mist over: of glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (sich) beschlagen
    steam up mist over: of glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • steam up make steam
    Dampf (auf)machen
    steam up make steam
  • steam up blow one’s top familiar, informal | umgangssprachlichumg
    steam up blow one’s top familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
steam
[stiːm]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dämpfen, dünsten, mit Dampf kochen
    steam foodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    steam foodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • dämpfen, mit Dampf behandeln
    steam woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, treat with steam
    steam woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, treat with steam
Beispiele
  • ausströmen, ausdünsten
    steam steam, gas: give off
    steam steam, gas: give off
  • (mittels Dampf) befördern
    steam transport by steam
    steam transport by steam
Beispiele
  • steam up glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    steam up glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • steam up supply with steam
    steam up supply with steam
  • steam up cause to blow one’s top familiar, informal | umgangssprachlichumg
    steam up cause to blow one’s top familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • überfallenand | und u. Passagiereor | oder od Kunden ausrauben
    steam bus, shopet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    steam bus, shopet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
steam
[stiːm]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dampf…
    steam
    steam
Beispiele
exhaust gas
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abgasneuter | Neutrum n
    exhaust gas
    exhaust gas
Beispiele

  • Erschöpfungfeminine | Femininum f
    exhaustion tiredness
    exhaustion tiredness
  • Ausschöpfungfeminine | Femininum f
    exhaustion using up
    Ausleerungfeminine | Femininum f
    exhaustion using up
    Entleerungfeminine | Femininum f
    exhaustion using up
    exhaustion using up
  • Ausströmenneuter | Neutrum n
    exhaustion engineering | TechnikTECH of steam, gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abführungfeminine | Femininum f
    exhaustion engineering | TechnikTECH of steam, gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Auspuffenneuter | Neutrum n
    exhaustion engineering | TechnikTECH of steam, gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    exhaustion engineering | TechnikTECH of steam, gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Auspumpenneuter | Neutrum n
    exhaustion physics | PhysikPHYS of airet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    exhaustion physics | PhysikPHYS of airet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erschöpfender Verbrauch, Konsummasculine | Maskulinum m
    exhaustion consumption
    exhaustion consumption
  • Erschöpfungfeminine | Femininum f (durch Auflösung)
    exhaustion chemistry | ChemieCHEM
    exhaustion chemistry | ChemieCHEM
  • Erschöpfungfeminine | Femininum f
    exhaustion mining | BergbauBERGB
    Abbau(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m (Erzlageret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    exhaustion mining | BergbauBERGB
    exhaustion mining | BergbauBERGB
  • An-, Ein-, Aufsaugungfeminine | Femininum f
    exhaustion engineering | TechnikTECH of pump
    exhaustion engineering | TechnikTECH of pump
  • Approximationfeminine | Femininum f
    exhaustion mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Exhaustionfeminine | Femininum f
    exhaustion mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    exhaustion mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
  • Ermattungfeminine | Femininum f
    exhaustion medicine | MedizinMED
    Entkräftungfeminine | Femininum f
    exhaustion medicine | MedizinMED
    exhaustion medicine | MedizinMED
Beispiele
Maß
[maːs] <Maß; Maße; nach Zahlen Maß> Mass [mas]Femininum | feminine f <Mass; Masse; nach Zahlen Mass>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • liter (of beer)
    Maß
    litre britisches Englisch | British EnglishBr (of beer)
    Maß
    Maß

  • Satzmasculine | Maskulinum m
    rate
    Kursmasculine | Maskulinum m
    rate
    Tarifmasculine | Maskulinum m
    rate
    rate
Beispiele
  • (Verhältnis)Zifferfeminine | Femininum f
    rate proportion
    Quotefeminine | Femininum f
    rate proportion
    rate proportion
  • (festgesetzter) Preis, Betragmasculine | Maskulinum m
    rate price
    Taxefeminine | Femininum f
    rate price
    rate price
Beispiele
  • special rates for students
    Studentenermäßigung
    special rates for students
  • at the rate of 10 pounds
    zum Preis von 10 Pfund
    at the rate of 10 pounds
  • at a cheap (high) rate
    zu einem niedrigen (hohen) Preis
    at a cheap (high) rate
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • at a great rate
    mit hoher Geschwindigkeit
    at a great rate
  • at this rate
    bei diesem Tempo
    at this rate
  • Gradmasculine | Maskulinum m
    rate extent
    (Aus)Maßneuter | Neutrum n
    rate extent
    rate extent
Beispiele
  • Klassefeminine | Femininum f
    rate class
    Artfeminine | Femininum f
    rate class
    Rangmasculine | Maskulinum m
    rate class
    rate class
Beispiele
  • Prämiensatzmasculine | Maskulinum m
    rate of insurance premium
    rate of insurance premium
  • Gebührfeminine | Femininum f
    rate amount to pay
    Portoneuter | Neutrum n
    rate amount to pay
    rate amount to pay
Beispiele
  • Gemeindesteuerfeminine | Femininum f, -abgabefeminine | Femininum f
    rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Umlagefeminine | Femininum f
    rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • rate book <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Umlagenregister, Steuerrolle
    rate book <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Klassefeminine | Femininum f
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, warship
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, warship
  • Dienstgradmasculine | Maskulinum m, -rangmasculine | Maskulinum m
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor
  • Abweichungfeminine | Femininum f
    rate of clock
    Gangmasculine | Maskulinum m (in der Zeitbestimmung)
    rate of clock
    rate of clock
  • Anteilmasculine | Maskulinum m
    rate rare | seltenselten (share)
    Ratefeminine | Femininum f
    rate rare | seltenselten (share)
    rate rare | seltenselten (share)
  • Summefeminine | Femininum f
    rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Mengefeminine | Femininum f
    rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (ab-, ein)schätzen, bewerten
    rate assess
    rate assess
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • I rate him among my friends
    ich rechneor | oder od zähle ihn zu meinen Freunden
    I rate him among my friends
  • abschätzen, taxieren
    rate value: coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rate value: coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • veranlagen, für die Steuer einschätzen
    rate assess for taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    rate assess for taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • besteuern
    rate taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    rate taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • klassen
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
  • einstufen
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor
  • die Fracht übernehmen für
    rate arrange for transport of: goods American English | amerikanisches EnglischUS
    rate arrange for transport of: goods American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • festsetzen, veranschlagen
    rate sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rate sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • zuweisen, zuteilen
    rate allocate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rate allocate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
rate
[reit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bewertetor | oder od angesehen werden (as als)
    rate
    rate
  • geklasst werden
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • rangieren
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor
    rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor
  • rate syn vgl. → siehe „estimate
    rate syn vgl. → siehe „estimate
Mass
[mæs]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (die heilige) Messe
    Mass religion | ReligionREL
    Mass religion | ReligionREL
Beispiele
  • Messefeminine | Femininum f
    Mass liturgy
    Messliturgiefeminine | Femininum f
    Mass liturgy
    Mass liturgy
  • Messefeminine | Femininum f
    Mass musical term | MusikMUS
    Mass musical term | MusikMUS
Mass
[mæs]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Maß
[maːs]Neutrum | neuter n <Maßes; Maße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • measure
    Maß Maßeinheit
    Maß Maßeinheit
Beispiele
  • Maße und Gewichte
    weights and measures
    Maße und Gewichte
  • metrische Maße
    metric measures
    metrische Maße
  • (etwas) mit verschiedenen Maßen (oder | orod mit zweierlei Maß) messen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to judge (etwas | somethingsth) by a double standard, to apply a double standard (toetwas | something sth)
    (etwas) mit verschiedenen Maßen (oder | orod mit zweierlei Maß) messen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ga(u)ge
    Maß Eich-, Normalmaß
    Maß Eich-, Normalmaß
Beispiele
  • die Maße eines Zimmers
    the dimensions of a room
    die Maße eines Zimmers
  • size
    Maß Größe
    Maß Größe
Beispiele
  • jemandem Maß nehmen
    to take sb’s measurements, to measurejemand | somebody sb
    jemandem Maß nehmen
  • jemandem Maß zu einem (oder | orod für einen) Anzug nehmen
    to measurejemand | somebody sb for a suit
    jemandem Maß zu einem (oder | orod für einen) Anzug nehmen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) Maß nehmen lassen
    to have (oder | orod get) oneself measured
    sich (Dativ | dative (case)dat) Maß nehmen lassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • scale
    Maß Maßstab
    Maß Maßstab
Beispiele
  • measure
    Maß altes Hohlmaß
    Maß altes Hohlmaß
Beispiele
  • ein gestrichenes [gerütteltes] Maß Mehl
    a level [shaken] measure of flour
    ein gestrichenes [gerütteltes] Maß Mehl
  • sie hat ein (oder | orod ihr) gerüttelt Maß an Leid zu tragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she has her fair share of sorrows
    sie hat ein (oder | orod ihr) gerüttelt Maß an Leid zu tragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jetzt ist das Maß aber voll! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    that’s enough now! enough is enough!
    jetzt ist das Maß aber voll! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • extent
    Maß Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    degree
    Maß Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    measure
    Maß Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    proportion
    Maß Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Maß Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • measure, moderation, boundsPlural | plural pl
    Maß Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    limitsPlural | plural pl
    Maß Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Maß Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Maß halten → siehe „maßhalten
    Maß halten → siehe „maßhalten
Beispiele
  • etwas [alles] mit Maß(en) (oder | orod mit Maß und Ziel) tun
    to doetwas | something sth [everything] in moderation
    etwas [alles] mit Maß(en) (oder | orod mit Maß und Ziel) tun
  • stets das rechte Maß halten
    to always observe moderation
    stets das rechte Maß halten
  • er kennt kein Maß in seinen Wünschen
    his desires know no bounds (oder | orod limits)
    er kennt kein Maß in seinen Wünschen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • meter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Maß Literatur | literatureLIT Versmaß
    Maß Literatur | literatureLIT Versmaß
  • metre britisches Englisch | British EnglishBr
    Maß Literatur | literatureLIT
    Maß Literatur | literatureLIT