„durchdenken“: transitives Verb durchdenkentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) turn over in one’s mind, think over think (etwas | somethingsth) over (oder | orod through) durchdenken turn (etwas | somethingsth) over in one’s mind durchdenken durchdenken Beispiele er durchdachte den Vorschlag he thought the proposal over er durchdachte den Vorschlag
„durchdacht“: Partizip Perfekt durchdachtPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) turn over in one’s mind, think over think (etwas | somethingsth) over (oder | orod through) durchdacht durchdenken turn (etwas | somethingsth) over in one’s mind durchdacht durchdenken durchdacht durchdenken „durchdacht“: Adjektiv durchdachtAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) thought-out thought-out (attributiv, beifügend | attributive useattr) durchdacht durchdacht Beispiele gründlich durchdacht well thought-out gründlich durchdacht
„klug“: Adjektiv klug [kluːk]Adjektiv | adjective adj <klüger; klügst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) intelligent, clever, smart wise clever, smart, bright sensible, wise prudent shrewd judicious, sensible sound Weitere Beispiele... intelligent klug intelligent clever klug intelligent smart klug intelligent klug intelligent Beispiele ein kluger Mann (oder | orod Kopf) an intelligent man ein kluger Mann (oder | orod Kopf) das war eine kluge Antwort that was a clever answer das war eine kluge Antwort wise klug verständig, einsichtig klug verständig, einsichtig klug → siehe „Ei“ klug → siehe „Ei“ Beispiele kluge Zurückhaltung wise restraint kluge Zurückhaltung wäre es nicht klüger, noch etwas zu warten? wouldn’t it be wiser to wait a little longer? wäre es nicht klüger, noch etwas zu warten? nachdem ich das Buch gelesen hatte, war ich so klug wie zuvor after I had read the book I was none the wiser (for it) nachdem ich das Buch gelesen hatte, war ich so klug wie zuvor der kluge Mann baut vor the wise man thinks ahead (oder | orod takes thought for the morrow) der kluge Mann baut vor durch Schaden wird man klug sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw once bitten twice shy durch Schaden wird man klug sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw seid klug wie die Schlangen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL be ye therefore as wise as serpents seid klug wie die Schlangen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen clever klug clever ironisch | ironicallyiron smart klug clever ironisch | ironicallyiron bright klug clever ironisch | ironicallyiron klug clever ironisch | ironicallyiron Beispiele das war ein kluger Schachzug that was a clever move das war ein kluger Schachzug er will immer klüger sein als die anderen he’s always trying to outsmart the others er will immer klüger sein als die anderen du bist ein kluges Kind! umgangssprachlich | familiar, informalumg aren’t you clever! du bist ein kluges Kind! umgangssprachlich | familiar, informalumg sich klug dünken to think one is clever sich klug dünken er hielt kluge Reden, tat aber nichts he made clever-sounding speeches but didn’t do anything er hielt kluge Reden, tat aber nichts wer war denn so klug, das Aquarium auf die Heizung zu stellen? who had the bright (oder | orod brilliant) idea (oder | orod whose bright idea was it) to put the aquarium on the radiator? wer war denn so klug, das Aquarium auf die Heizung zu stellen? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sensible klug vernünftig wise klug vernünftig klug vernünftig Beispiele es war klug von dir, seine Bemerkung zu überhören it was wise of you (oder | orod you were wise) to ignore his remark es war klug von dir, seine Bemerkung zu überhören sie war so klug zu schweigen she was sensible enough not to say anything sie war so klug zu schweigen ich frage mich, ob es klug war, die ganze Familie einzuladen I wonder if it was wise to invite the whole family ich frage mich, ob es klug war, die ganze Familie einzuladen du bist wohl nicht recht klug! you must be out of your mind! what are you thinking of! du bist wohl nicht recht klug! wann wirst du endlich klug werden? when will you ever learn some sense? wann wirst du endlich klug werden? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen prudent klug umsichtig, besonnen klug umsichtig, besonnen Beispiele mit kluger Überlegung upon prudent consideration mit kluger Überlegung shrewd klug scharfsinnig, gescheit klug scharfsinnig, gescheit Beispiele der Kommentator gab eine kluge Analyse der politischen Zustände the commentator gave a shrewd analysis of the political situation der Kommentator gab eine kluge Analyse der politischen Zustände judicious klug wohlüberlegt, verständig sensible klug wohlüberlegt, verständig klug wohlüberlegt, verständig Beispiele du hast eine sehr kluge Wahl getroffen you made a very sensible choice du hast eine sehr kluge Wahl getroffen sound klug Urteil, Ratschlag etc klug Urteil, Ratschlag etc Beispiele eine politisch kluge Entscheidung a politically sound decision eine politisch kluge Entscheidung Beispiele daraus werde ich nicht klug in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg I can’t make any sense (make head [n]or tail) of it daraus werde ich nicht klug in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg daraus mag der Teufel klug werden! goodness knows what that’s supposed to mean! auch | alsoa. the devil britisches Englisch | British EnglishBr knows what that’s supposed to mean! daraus mag der Teufel klug werden! aus ihr wird man einfach nicht klug Ietc., und so weiter | et cetera, and so on etc simply don’t know what to make of her, Ietc., und so weiter | et cetera, and so on etc simply can’t make (oder | orod figure) her out aus ihr wird man einfach nicht klug „klug“: Adverb klug [kluːk]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) intelligently, cleverly wisely, sensibly cleverly intelligently klug intelligent cleverly klug intelligent klug intelligent Beispiele eine klug durchdachte Gliederung cleverly arranged ideas eine klug durchdachte Gliederung wisely klug vernünftig sensibly klug vernünftig klug vernünftig Beispiele er hat sehr klug geredet (oder | orod gesprochen) he spoke very wisely er hat sehr klug geredet (oder | orod gesprochen) sich klug verhalten to act wisely sich klug verhalten jemanden klug beraten to givejemand | somebody sb sensible advice jemanden klug beraten er hätte klug daran getan, diese Bemerkung zu ignorieren it would have been wise of him (oder | orod he would have been wise) to ignore this remark er hätte klug daran getan, diese Bemerkung zu ignorieren du tätest klug daran, öfter zu fragen you would be wise to ask more frequently du tätest klug daran, öfter zu fragen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cleverly klug ironisch | ironicallyiron klug ironisch | ironicallyiron Beispiele das hast du sehr klug angestellt you went about that very cleverly das hast du sehr klug angestellt
„wohl“: Adverb wohl [voːl]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) well happy at ease, at home well no doubt, I’m sure about well, carefully well well very well well wohl gesund <wohler; am wohlsten> wohl gesund <wohler; am wohlsten> sich wohl fühlen → siehe „wohlfühlen“ sich wohl fühlen → siehe „wohlfühlen“ Beispiele sie befindet sich (oder | orod ist) nicht wohl <wohler; am wohlsten> she is not well, she is unwell, she is (oder | orod feels) off colo(u)r (oder | orod out of sorts, under the weather) sie befindet sich (oder | orod ist) nicht wohl <wohler; am wohlsten> ich habe mich nie wohler gefühlt (als jetzt) <wohler; am wohlsten> I have never felt better (than I do at the moment), I have never felt so good ich habe mich nie wohler gefühlt (als jetzt) <wohler; am wohlsten> sie sieht sehr wohl aus <wohler; am wohlsten> she is looking (oder | orod she looks) well sie sieht sehr wohl aus <wohler; am wohlsten> happy wohl behaglich, glücklich <wohler; am wohlsten> wohl behaglich, glücklich <wohler; am wohlsten> Beispiele mir war dabei nicht recht wohl zumute <wohler; am wohlsten> I didn’t feel happy about it mir war dabei nicht recht wohl zumute <wohler; am wohlsten> at ease wohl ungezwungen, wie zu Hause <wohler; am wohlsten> at home wohl ungezwungen, wie zu Hause <wohler; am wohlsten> wohl ungezwungen, wie zu Hause <wohler; am wohlsten> sich wohl fühlen → siehe „wohlfühlen“ sich wohl fühlen → siehe „wohlfühlen“ well wohl gut <besser; am besten> wohl gut <besser; am besten> wohl → siehe „bekommen“ wohl → siehe „bekommen“ wohl verwahrt → siehe „wohlverwahrt“ wohl verwahrt → siehe „wohlverwahrt“ wohl verstanden → siehe „wohlverstanden“ wohl verstanden → siehe „wohlverstanden“ wohl versorgt → siehe „wohlversorgt“ wohl versorgt → siehe „wohlversorgt“ wohl unterrichtet → siehe „wohlunterrichtet“ wohl unterrichtet → siehe „wohlunterrichtet“ wohl tönend → siehe „wohltönend“ wohl tönend → siehe „wohltönend“ wohl temperiert → siehe „wohltemperiert“ wohl temperiert → siehe „wohltemperiert“ wohl situiert → siehe „wohlsituiert“ wohl situiert → siehe „wohlsituiert“ wohl schmeckend → siehe „wohlschmeckend“ wohl schmeckend → siehe „wohlschmeckend“ wohl riechend → siehe „wohlriechend“ wohl riechend → siehe „wohlriechend“ wohl proportioniert → siehe „wohlproportioniert“ wohl proportioniert → siehe „wohlproportioniert“ wohl lautend → siehe „wohllautend“ wohl lautend → siehe „wohllautend“ wohl klingend → siehe „wohlklingend“ wohl klingend → siehe „wohlklingend“ wohl gezielt → siehe „wohlgezielt“ wohl gezielt → siehe „wohlgezielt“ wohl gestaltet → siehe „wohlgestaltet“ wohl gestaltet → siehe „wohlgestaltet“ wohl gesinnt → siehe „wohlgesinnt“ wohl gesinnt → siehe „wohlgesinnt“ wohl geraten → siehe „wohlgeraten“ wohl geraten → siehe „wohlgeraten“ wohl geordnet → siehe „wohlgeordnet“ wohl geordnet → siehe „wohlgeordnet“ wohl genährt → siehe „wohlgenährt“ wohl genährt → siehe „wohlgenährt“ wohl gemeint → siehe „wohlgemeint“ wohl gemeint → siehe „wohlgemeint“ wohl gelitten → siehe „wohlgelitten“ wohl gelitten → siehe „wohlgelitten“ wohl geformt → siehe „wohlgeformt“ wohl geformt → siehe „wohlgeformt“ wohl gebaut → siehe „wohlgebaut“ wohl gebaut → siehe „wohlgebaut“ wohl formuliert → siehe „wohlformuliert“ wohl formuliert → siehe „wohlformuliert“ wohl erzogen → siehe „wohlerzogen“ wohl erzogen → siehe „wohlerzogen“ wohl erworben → siehe „wohlerworben“ wohl erworben → siehe „wohlerworben“ wohl erprobt → siehe „wohlerprobt“ wohl erprobt → siehe „wohlerprobt“ wohl erhalten → siehe „wohlerhalten“ wohl erhalten → siehe „wohlerhalten“ wohl ergehen → siehe „wohlergehen“ wohl ergehen → siehe „wohlergehen“ wohl erfahren → siehe „wohlerfahren“ wohl erfahren → siehe „wohlerfahren“ wohl bewandert → siehe „wohlbewandert“ wohl bewandert → siehe „wohlbewandert“ wohl bestellt → siehe „wohlbestellt“ wohl bestellt → siehe „wohlbestellt“ wohl beschaffen → siehe „wohlbeschaffen“ wohl beschaffen → siehe „wohlbeschaffen“ wohl beraten → siehe „wohlberaten“ wohl beraten → siehe „wohlberaten“ wohl bekannt → siehe „wohlbekannt“ wohl bekannt → siehe „wohlbekannt“ wohl behütet → siehe „wohlbehütet“ wohl behütet → siehe „wohlbehütet“ wohl bedacht → siehe „wohlbedacht“ wohl bedacht → siehe „wohlbedacht“ wohl ausgewogen → siehe „wohlausgewogen“ wohl ausgewogen → siehe „wohlausgewogen“ wohl angebracht → siehe „wohlangebracht“ wohl angebracht → siehe „wohlangebracht“ Beispiele nun wohl, wir wollen es versuchen <besser; am besten> well, we’ll (give it a) try nun wohl, wir wollen es versuchen <besser; am besten> sie ließen sich’s wohl sein <besser; am besten> they lived well, they had a good time (of it) sie ließen sich’s wohl sein <besser; am besten> du tätest wohl daran, dich vorher zu erkundigen <besser; am besten> you would do well to enquire (oder | orod inquire) first du tätest wohl daran, dich vorher zu erkundigen <besser; am besten> (ich) wünsche, wohl geruht [gespeist] zu haben humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <besser; am besten> I hope you have had a good rest (oder | orod I hope you are well rested) [you enjoyed your meal] (ich) wünsche, wohl geruht [gespeist] zu haben humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <besser; am besten> leb wohl! gehab dich wohl! <besser; am besten> farewell! fare thee well! leb wohl! gehab dich wohl! <besser; am besten> schlaf wohl! <besser; am besten> sleep well! schlaf wohl! <besser; am besten> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wohl oder übel whether youetc., und so weiter | et cetera, and so on etc like it or not wohl oder übel wir müssen es wohl oder übel machen we have to do it whether we like it or not (oder | orod there’s no getting around it) wir müssen es wohl oder übel machen wohl oder übel musste ich hingehen I had to go whether I liked it or not wohl oder übel musste ich hingehen no doubt wohl anscheinend, vermutlich I’m sure wohl anscheinend, vermutlich wohl anscheinend, vermutlich Beispiele das wird wohl das Beste sein that will be the best, no doubt das wird wohl das Beste sein es wird wohl Regen geben I’m sure it’s going to rain es wird wohl Regen geben er hat uns wohl für Schwestern gehalten he must have taken us for sisters er hat uns wohl für Schwestern gehalten ob sie wohl noch kommen? I wonder if (oder | orod whether) they will still come ob sie wohl noch kommen? das wird wohl so sein that will (no doubtoder | or od probably) be the way it is das wird wohl so sein das wird wohl seine Richtigkeit haben I’m sure it’s right das wird wohl seine Richtigkeit haben er hat mich wohl gar nicht bemerkt he mustn’t (oder | orod won’t) have seen me er hat mich wohl gar nicht bemerkt das wird wohl endlich der Letzte sein I hope that will be the last one das wird wohl endlich der Letzte sein es ist wohl anzunehmen, dass … it is no doubt to be expected that … es ist wohl anzunehmen, dass … er wird wohl noch auf Reisen sein he is probably (oder | orod will) still be away er wird wohl noch auf Reisen sein ich habe wohl nicht recht gehört! I can’t have heard right! I must have misheard! ich habe wohl nicht recht gehört! das ist doch wohl ein Witz! umgangssprachlich | familiar, informalumg you must be joking! you can’t be serious! das ist doch wohl ein Witz! umgangssprachlich | familiar, informalumg du bist wohl verrückt geworden! umgangssprachlich | familiar, informalumg you must be mad! du bist wohl verrückt geworden! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele das kannst du wohl nicht tun you can’t very well do that das kannst du wohl nicht tun about wohl etwa, ungefähr wohl etwa, ungefähr Beispiele es wird wohl zwei Jahre her sein it must have been about two years ago es wird wohl zwei Jahre her sein ich habe es ihm wohl schon zwanzigmal gesagt I must have told him at least twenty times ich habe es ihm wohl schon zwanzigmal gesagt well wohl sorgfältig, genau carefully wohl sorgfältig, genau wohl sorgfältig, genau wohl abgewogen → siehe „wohlabgewogen“ wohl abgewogen → siehe „wohlabgewogen“ wohl begründet → siehe „wohlbegründet“ wohl begründet → siehe „wohlbegründet“ wohl dosiert → siehe „wohldosiert“ wohl dosiert → siehe „wohldosiert“ wohl durchdacht → siehe „wohldurchdacht“ wohl durchdacht → siehe „wohldurchdacht“ wohl erwogen → siehe „wohlerwogen“ wohl erwogen → siehe „wohlerwogen“ wohl gesetzt → siehe „wohlgesetzt“ wohl gesetzt → siehe „wohlgesetzt“ wohl getan → siehe „wohlgetan“ wohl getan → siehe „wohlgetan“ wohl überlegt → siehe „wohlüberlegt“ wohl überlegt → siehe „wohlüberlegt“ very (oder | orod perfectly, full) well wohl bekräftigend wohl bekräftigend Beispiele er weiß sehr wohl, was das bedeutet he knows very (oder | orod full, perfectly) well what that means er weiß sehr wohl, was das bedeutet ich habe wohl bemerkt, dass da etwas nicht stimmt I didn’t fail to notice that there is something wrong there ich habe wohl bemerkt, dass da etwas nicht stimmt wohl wissend, dass das verboten ist knowing very well that it is illegal wohl wissend, dass das verboten ist ich verstehe dich wohl I understand you perfectly well (oder | orod all right) ich verstehe dich wohl ich bin mir dessen wohl bewusst I’m quite (oder | orod fully) aware (oder | orod conscious) of that ich bin mir dessen wohl bewusst er könnte wohl noch kommen he might come yet, he may still come er könnte wohl noch kommen das kann man wohl sagen! umgangssprachlich | familiar, informalumg you’re telling me! I should say so! das kann man wohl sagen! umgangssprachlich | familiar, informalumg siehst du wohl, wie leicht das ist umgangssprachlich | familiar, informalumg (you) see how easy it is siehst du wohl, wie leicht das ist umgangssprachlich | familiar, informalumg willst du wohl damit aufhören! will you stop that! willst du wohl damit aufhören! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen well wohl zwar, allerdings wohl zwar, allerdings Beispiele das mag wohl sein, aber … that may well be (the case), but …, that’s as may be, but … das mag wohl sein, aber … so etwas kann wohl einmal vorkommen, aber es darf nicht zur Regel werden a thing like that may happen occasionally but it mustn’t become the norm so etwas kann wohl einmal vorkommen, aber es darf nicht zur Regel werden er ist wohl gesund, aber … he is healthy enough, but … er ist wohl gesund, aber … well wohl gut, vorteilhaft arch wohl gut, vorteilhaft arch Beispiele ein bisschen mehr Höflichkeit würde dir wohl anstehen a little more politeness wouldn’t hurt (you) (would befit you well) ein bisschen mehr Höflichkeit würde dir wohl anstehen sehr wohl(, mein Herr)! very well(, sir)! sehr wohl(, mein Herr)! „wohl“: Konjunktion wohl [voːl]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) it is true, all right it is true wohl zwar all right wohl zwar wohl zwar Beispiele wohl habe ich zugesagt, aber nicht zu einem bestimmten Zeitpunkt I did accept (oder | orod I accepted, it is true) but I didn’t mention (oder | orod but not for) a particular time wohl habe ich zugesagt, aber nicht zu einem bestimmten Zeitpunkt „wohl“: Interjektion, Ausruf wohl [voːl]Interjektion, Ausruf | interjection int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) well well wohl wohl Beispiele wohl dem, der keine finanziellen Sorgen hat! happy are those who have no financial problems! wohl dem, der keine finanziellen Sorgen hat! wohl ihm, dass er bei diesem Wetter zu Hause bleiben kann lucky him to be able to stay at home in this weather wohl ihm, dass er bei diesem Wetter zu Hause bleiben kann