Deutsch-Englisch Übersetzung für "clear key switch"

"clear key switch" Englisch Übersetzung

Meinten Sie clean, Ken oder Kea?
switching
[ˈswiʧiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Um)Schaltenneuter | Neutrum n
    switching electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
    (Um)Schaltungfeminine | Femininum f
    switching electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
    switching electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • switching-on
    Einschalten, -schaltung
    switching-on
  • switching-off
    Ab-, Ausschalten, -schaltung
    switching-off
  • Rangierenneuter | Neutrum n
    switching on railway
    switching on railway
  • Vermittelnneuter | Neutrum n
    switching telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    Vermittlung(stechnik)feminine | Femininum f
    switching telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    switching telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
Beispiele
switching
[ˈswiʧiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Um)Schalt…
    switching electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
    switching electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
  • switching plug → siehe „switch plug
    switching plug → siehe „switch plug
Beispiele
  • Verschiebe…, Rangier…
    switching on railway
    switching on railway
Beispiele
touch-sensitive
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sensor-, berührungsempfindlich
    touch-sensitive informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    touch-sensitive informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
Beispiele
disconnect
[diskəˈnekt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (zer)trennen, loslösen (with, from von)
    disconnect
    disconnect
Beispiele
  • trennen, ab-, ausschalten, unterbrechen
    disconnect electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    disconnect electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Beispiele

  • Schaltermasculine | Maskulinum m
    switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Umschaltermasculine | Maskulinum m
    switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Schaltenneuter | Neutrum n
    switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Kopplermasculine | Maskulinum m
    switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Koppelbausteinmasculine | Maskulinum m
    switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • (Hinüber)Wechselnneuter | Neutrum n
    switch change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Übergehenneuter | Neutrum n, -springenneuter | Neutrum n
    switch change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Umstellungfeminine | Femininum f
    switch change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Übergangmasculine | Maskulinum m
    switch change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wechselmasculine | Maskulinum m
    switch change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Umschwungmasculine | Maskulinum m
    switch change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    switch change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Rutefeminine | Femininum f
    switch stick
    Gertefeminine | Femininum f
    switch stick
    switch stick
  • Reisneuter | Neutrum n
    switch of plant
    Sprossmasculine | Maskulinum m
    switch of plant
    switch of plant
  • Hiebmasculine | Maskulinum m
    switch rare | seltenselten (blow with switch)
    switch rare | seltenselten (blow with switch)
  • falscher Zopf
    switch false hair
    switch false hair
  • Schwanzquastefeminine | Femininum f
    switch of cow’s tail
    switch of cow’s tail
  • Weichefeminine | Femininum f
    switch on railway
    switch on railway
  • Stellenneuter | Neutrum n (einer Weiche)
    switch
    switch
  • Umstellungfeminine | Femininum f
    switch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Umleitungfeminine | Femininum f (bei Kapitalanlagenor | oder od Außenhandelsgeschäften)
    switch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    switch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Übergehenneuter | Neutrum n zu einer anderen Farbe
    switch in bridge
    switch in bridge
  • Vermittlung(sstelle)feminine | Femininum f
    switch telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    Telefonzentralefeminine | Femininum f
    switch telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    switch telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
switch
[swiʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schalten
    switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • umschalten
    switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Beispiele
  • to switch on
    to switch on
  • to switch off
    to switch off
  • to switch off radio
    to switch off radio
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • umstellen
    switch change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    switch change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • wechseln
    switch Gespräch, Methode, Farbe beim Bridgespielet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    switch Gespräch, Methode, Farbe beim Bridgespielet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • überleiten (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    switch Gedanken figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tauschen
    switch Gedanken figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    switch Gedanken figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • vermitteln
    switch telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    switch telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
Beispiele
  • switched line informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Wählleitung
    switched line informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • switched network
    Vermittlungsnetz
    switched network
  • peitschen, fitzen
    switch rare | seltenselten with sticket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    switch rare | seltenselten with sticket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to switchsomebody | jemand sb with a cane
    jemanden mit einem Stock schlagen
    to switchsomebody | jemand sb with a cane
  • sausen lassen
    switch stick, fishing line
    switch stick, fishing line
  • mit (demonstrative | demonstrativdem Schwanz) schlagen
    switch of cow, horse: tail
    switch of cow, horse: tail
  • rangieren
    switch on railway:, train
    switch on railway:, train
  • umstellen
    switch on railway:, waggons
    switch on railway:, waggons
  • zusammenstellen
    switch train
    switch train
switch
[swiʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schalten
    switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • sich umschalten lassen
    switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    switch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • (die Richtung) wechseln
    switch change
    switch change
Beispiele
  • schlagen, hauen
    switch rare | seltenselten (hit)
    switch rare | seltenselten (hit)
  • rangieren, umgeleitet werden
    switch railways | EisenbahnBAHN of train
    switch railways | EisenbahnBAHN of train

Beispiele
  • Schlüsselmasculine | Maskulinum m
    key solution figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lösungfeminine | Femininum f (to zu) (zu einer Schwierigkeitor | oder od einem Geheimnis)
    key solution figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    key solution figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schlüsselmasculine | Maskulinum m
    key book with answers to exerciseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    key book with answers to exerciseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Keilmasculine | Maskulinum m
    key engineering | TechnikTECH cotteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Splintmasculine | Maskulinum m
    key engineering | TechnikTECH cotteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Bolzenmasculine | Maskulinum m
    key engineering | TechnikTECH cotteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    key engineering | TechnikTECH cotteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schraubenschlüsselmasculine | Maskulinum m
    key engineering | TechnikTECH spanner
    key engineering | TechnikTECH spanner
  • Tastefeminine | Femininum f
    key engineering | TechnikTECH of typewriteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    key engineering | TechnikTECH of typewriteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Tastefeminine | Femininum f
    key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK button
    Druckknopfmasculine | Maskulinum m
    key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK button
    Druckkontaktmasculine | Maskulinum m
    key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK button
    key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK button
  • Chiffrierschlüsselmasculine | Maskulinum m
    key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Sendetastefeminine | Femininum f
    key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Setz-, Schließkeilmasculine | Maskulinum m
    key typography | Buchdruck/TypographieTYPO key collar
    key typography | Buchdruck/TypographieTYPO key collar
  • Schienenkeilmasculine | Maskulinum m
    key for rail track
    key for rail track
  • Dübelmasculine | Maskulinum m
    key in carpentry
    Bandneuter | Neutrum n
    key in carpentry
    Balkenschlüsselmasculine | Maskulinum m (Holz, welches die Sparren verbindet)
    key in carpentry
    key in carpentry
  • Schlusssteinmasculine | Maskulinum m
    key architecture | ArchitekturARCH keystone
    Keilmasculine | Maskulinum m
    key architecture | ArchitekturARCH keystone
    Spanmasculine | Maskulinum m
    key architecture | ArchitekturARCH keystone
    Zwickermasculine | Maskulinum m
    key architecture | ArchitekturARCH keystone
    Unterlagefeminine | Femininum f
    key architecture | ArchitekturARCH keystone
    key architecture | ArchitekturARCH keystone
  • Tastefeminine | Femininum f
    key musical term | MusikMUS on keyboard instrument
    key musical term | MusikMUS on keyboard instrument
Beispiele
  • black (upperalso | auch a. chromatic) key
    schwarze (Ober)Taste
    black (upperalso | auch a. chromatic) key
  • white (loweralso | auch a. natural) key
    weiße (Unter)Taste
    white (loweralso | auch a. natural) key
  • white (loweralso | auch a. natural) key musical term | MusikMUS on wind instrument
    Klappefeminine | Femininum f
    white (loweralso | auch a. natural) key musical term | MusikMUS on wind instrument
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Tonartfeminine | Femininum f
    key musical term | MusikMUS
    key musical term | MusikMUS
Beispiele
  • key of C (major)
    key of C (major)
  • key of C minor
    key of C minor
  • out-of-key-notes
    tonartfremde Töne
    out-of-key-notes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Grundtonmasculine | Maskulinum m
    key key tone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    key key tone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Tonart) Vorzeichnungfeminine | Femininum f
    key musical term | MusikMUS key signature
    Vorzeichenplural | Plural pl
    key musical term | MusikMUS key signature
    key musical term | MusikMUS key signature
  • Tonalitätfeminine | Femininum f
    key musical term | MusikMUS tonality
    key musical term | MusikMUS tonality
Beispiele
  • sense (or | oderod feeling) of key
    Tonalitätssinn, -gefühl, -bewusstsein
    sense (or | oderod feeling) of key
  • Ton(artfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    key figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    key figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Chiffrefeminine | Femininum f
    key in newspaper ads
    Kennwortneuter | Neutrum n, -zifferfeminine | Femininum f
    key in newspaper ads
    key in newspaper ads
  • Zeichenerklärungfeminine | Femininum f, -schlüsselmasculine | Maskulinum m
    key legend: in mapset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    key legend: in mapset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Einklangmasculine | Maskulinum m
    key agreement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    key agreement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to be in key withsomething | etwas sth
    mitsomething | etwas etwas übereinstimmen
    to be in key withsomething | etwas sth
  • Schlüsselmasculine | Maskulinum m
    key figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewaltfeminine | Femininum f
    key figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    key figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schlüsselstellungfeminine | Femininum f
    key military term | Militär, militärischMIL
    beherrschende Stellung, Machtfeminine | Femininum f (to überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    key military term | Militär, militärischMIL
    key military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Mittelneuter | Neutrum n zum Zweck
    key means to an end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    key means to an end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (Klassifikations)Tabellefeminine | Femininum f
    key botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL classification table
    key botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL classification table
  • Flügelfruchtfeminine | Femininum f
    key botany | BotanikBOT key fruit
    key botany | BotanikBOT key fruit
  • Kiloneuter | Neutrum n
    key American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    key American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
key
[kiː]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. key in, key on secure with a key
    befestigen, verkeilen, (fest)keilen, verklinken
    also | aucha. key in, key on secure with a key
  • to key off
    von den Keilen abtreiben
    to key off
  • to key on
    to key on
Beispiele
  • key in informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    (über die Tastatur) eingebenor | oder od -tippen
    key in informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • füttern, unterlegen
    key typography | Buchdruck/TypographieTYPO
    key typography | Buchdruck/TypographieTYPO
  • stimmen
    key musical term | MusikMUS tune
    key musical term | MusikMUS tune
Beispiele
  • to key the strings
    die Saiten stimmen
    to key the strings
  • anpassen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    key adjust
    key adjust
Beispiele
Beispiele
  • key up increase: offeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    key up increase: offeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
key
[kiː]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Switch
[svɪtʃ]Maskulinum | masculine m <Switch; Switches> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • switch
    Switch Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    Switch Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN

  • mit Tasten versehen, Tasten…
    keyed musical term | MusikMUS keyboard instrument
    keyed musical term | MusikMUS keyboard instrument
  • mit Klappen versehen
    keyed musical term | MusikMUS wind instrument
    keyed musical term | MusikMUS wind instrument
Beispiele
  • in einer (bestimmten) Tonart gesetzt
    keyed musical term | MusikMUS in a particular key
    keyed musical term | MusikMUS in a particular key
  • gestimmt
    keyed musical term | MusikMUS tuned
    keyed musical term | MusikMUS tuned
Beispiele
  • keyed to a tone
    auf einen Ton gestimmt
    keyed to a tone
  • versplintet
    keyed engineering | TechnikTECH cottered
    keyed engineering | TechnikTECH cottered
  • festgekeilt
    keyed engineering | TechnikTECH secured using wedgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keyed engineering | TechnikTECH secured using wedgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Kennzifferor | oder od Schlüssel versehen, chiffriert (Anzeigeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    keyed adset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keyed adset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
switchen
[ˈsvɪtʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • switch
    switchen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    switchen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • surf (the channels)
    switchen zappen
    switchen zappen

Beispiele
  • a clear spot in a cloudy sky
    ein heller Fleck am bewölkten Himmel
    a clear spot in a cloudy sky
  • a clear spot in a cloudy sky figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    a clear spot in a cloudy sky figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • as clear as (noon)day figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    as clear as (noon)day figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • klar, heiter
    clear sky, weather
    clear sky, weather
  • klar, hell, scharf(sichtig), durchdringend
    clear eye, mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    clear eye, mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • a clear head
    ein klareror | oder od heller Kopf
    a clear head
  • frei (of von)
    clear free from obstruction
    unbehindert
    clear free from obstruction
    clear free from obstruction
Beispiele
  • to be clear ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas überwundenor | oder od hinter sich gelassen haben
    to be clear ofsomething | etwas sth
  • klar, deutlich, (leicht)verständlich
    clear easy to understand, obvious
    clear easy to understand, obvious
Beispiele
  • klar, im Klaren
    clear having clear understanding
    clear having clear understanding
Beispiele
  • to be clear aboutsomething | etwas sth
    sich übersomething | etwas etwas im Klaren sein
    to be clear aboutsomething | etwas sth
Beispiele
  • (of) of debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    frei (von), unbelastet (mit)
    (of) of debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • netto, ohne Abzug, Rein…
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profit
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profit
  • unbefangen
    clear impartial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    clear impartial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • vollständig, ganz, absolut
    clear complete obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    clear complete obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • unbefrachtet, ohne Ladung
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF empty
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF empty
  • klar, bereit
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ready
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ready
Beispiele
Beispiele
  • a clear ten minutes
    volle zehn Minuten
    a clear ten minutes
  • licht
    clear engineering | TechnikTECH
    clear engineering | TechnikTECH
Beispiele
clear
[kli(r)]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hell, klar
    clear brightly
    clear brightly
Beispiele
  • the fire burns clear
    das Feuer brennt hell
    the fire burns clear
  • klar, deutlich
    clear in understandable way familiar, informal | umgangssprachlichumg
    clear in understandable way familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • völlig, ganz
    clear completely familiar, informal | umgangssprachlichumg
    clear completely familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • frei, los
    clear out of the way
    clear out of the way
Beispiele
  • to keepor | oder od steer clear ofsomething | etwas sth
    sich frei-or | oder od fernhalten vonsomething | etwas etwas
    to keepor | oder od steer clear ofsomething | etwas sth
  • to get clear ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas loswerden
    to get clear ofsomething | etwas sth
  • to get clear ofsomebody | jemand sb
    sich jemandem entziehen
    to get clear ofsomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
clear
[kli(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in the clear familiar, informal | umgangssprachlichumg
    frei von jedem Verdacht, entlastet
    in the clear familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • freier Raum
    clear empty space obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    clear empty space obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Lichtefeminine | Femininum f
    clear width obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lichte Weite
    clear width obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    clear width obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Beispiele
Beispiele
  • befreien (of von)
    clear free
    clear free
Beispiele
  • to clear an equation of fractions mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    eine Gleichung von Brüchen befreien
    to clear an equation of fractions mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
Beispiele
  • to clear an account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    to clear an account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • löschen
    clear informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    clear informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • lichten
    clear forest
    clear forest
  • roden
    clear land
    clear land
  • durch ein Clearinginstitut verrechnen lassen, verrechnen
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • als Reingewinn erzielen
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH make as clear profit
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH make as clear profit
Beispiele
  • von Schulden befreien
    clear free from debt
    clear free from debt
Beispiele
  • (jemanden) aufklären
    clear rare | seltenselten (enlighten)
    clear rare | seltenselten (enlighten)
  • klaren, frei machen
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
  • deklarieren, verzollen
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF goods
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF goods
  • ausklarieren
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship with harbour authorities
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship with harbour authorities
  • löschen
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo
  • freikommen von
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF coast
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF coast
  • klarmachen
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF deck
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF deck
Beispiele
  • erledigen
    clear pending court cases American English | amerikanisches EnglischUS
    clear pending court cases American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • to clear the docket
    die anhängigen Fälle erledigen
    to clear the docket

  • sich klären, klaror | oder od hell werden
    clear become bright
    clear become bright
  • sich aufklären, -hellen, -heitern
    clear of weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    clear of weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • often | oftoft clear away of mistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    often | oftoft clear away of mistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • die Zollformalitäten erledigen
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • ausklarieren, den Hafen nach Erledigung der Zollformalitäten verlassen
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • die Taue klarenor | oder od frei machen
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF clear ropeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF clear ropeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
switch back
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zurückschalten (zu)
    switch back to television | FernsehenTV
    switch back to television | FernsehenTV
switch back
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele