Deutsch-Englisch Übersetzung für "Truthahn-magen"

"Truthahn-magen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie malen, mögen oder maien?
Truthahn
[ˈtruːt-]Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turkey(-cock)
    Truthahn Zoologie | zoologyZOOL Meleagris gallopavo
    Truthahn Zoologie | zoologyZOOL Meleagris gallopavo
Beispiele
  • der Truthahn kollert
    the turkey gobbles
    der Truthahn kollert
  • turkey
    Truthahn Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Truthahn Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Magen
[ˈmaːgən]Maskulinum | masculine m <Magens; Mägen; auch | alsoa. Magen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stomach
    Magen Verdauungsorgan
    belly
    Magen Verdauungsorgan
    tummy
    Magen Verdauungsorgan
    Magen Verdauungsorgan
Beispiele
  • ein schlechter [empfindlicher] Magen
    a bad [sensitive] stomach
    ein schlechter [empfindlicher] Magen
  • ich habe nichts im Magen
    my stomach’s empty
    ich habe nichts im Magen
  • einen guten Magen haben
    to have a good stomach
    einen guten Magen haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stomach
    Magen Medizin | medicineMED
    Magen Medizin | medicineMED
Beispiele
  • stomach
    Magen Zoologie | zoologyZOOL
    maw
    Magen Zoologie | zoologyZOOL
    craw
    Magen Zoologie | zoologyZOOL
    Magen Zoologie | zoologyZOOL
  • gizzard
    Magen Zoologie | zoologyZOOL der Vögelund | and u. Insekten
    Magen Zoologie | zoologyZOOL der Vögelund | and u. Insekten
Beispiele
mager
[ˈmaːgər]Adjektiv | adjective adj <magerer; magerst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mager werden
    to grow (oder | orod get) thin
    mager werden
  • ihre mageren Arme
    her thin arms
    ihre mageren Arme
  • slender
    mager schlank
    slim
    mager schlank
    mager schlank
  • scanty
    mager Gewinn, Ergebnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    poor
    mager Gewinn, Ergebnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mager Gewinn, Ergebnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • meager amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    mager
    meagre britisches Englisch | British EnglishBr
    mager
    mager
  • mager → siehe „Jahr
    mager → siehe „Jahr
Beispiele
  • lean
    mager Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch
    mager Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch
  • skim (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    mager Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Milch
    skimmed
    mager Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Milch
    mager Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Milch
  • low-fat (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    mager Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kost
    mager Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kost
Beispiele
  • poor
    mager Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    barren
    mager Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    mager Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
  • poor
    mager Bergbau | miningBERGB Erz
    mager Bergbau | miningBERGB Erz
  • lean
    mager Bergbau | miningBERGB Kohle
    mager Bergbau | miningBERGB Kohle
  • lean
    mager Technik | engineeringTECH Bauwesen | buildingBAU Mischung
    mager Technik | engineeringTECH Bauwesen | buildingBAU Mischung
  • lightfaced
    mager BUCHDRUCK Schrift
    mager BUCHDRUCK Schrift
mager
[ˈmaːgər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
mager
Neutrum | neuter n <Mageren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the lean (part)
    mager Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    mager Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Mage
[ˈmaːgə]Maskulinum | masculine m <Magen; Magen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kinsman
    Mage Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST
    Mage Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST
Beispiele
aufblähen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • billow (out), blow out
    aufblähen Wäsche etc
    aufblähen Wäsche etc
  • puff out
    aufblähen Wangen
    aufblähen Wangen
  • billow (oder | orod belly, fill) (out)
    aufblähen Segel
    aufblähen Segel
  • ruffle (oder | orod puff) up
    aufblähen Gefieder
    aufblähen Gefieder
  • swell
    aufblähen Umfang etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    inflate
    aufblähen Umfang etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    distend
    aufblähen Umfang etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overexpand
    aufblähen Umfang etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufblähen Umfang etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • inflate
    aufblähen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung, Preise
    aufblähen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung, Preise
  • inflate
    aufblähen Medizin | medicineMED
    balloon
    aufblähen Medizin | medicineMED
    aufblähen Medizin | medicineMED
aufblähen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich aufblähen von Wäsche etc
    billow (out)
    sich aufblähen von Wäsche etc
  • billow (oder | orod belly, fill) (out)
    aufblähen von Segeln
    aufblähen von Segeln
  • puff (itself) up
    aufblähen von Frosch
    aufblähen von Frosch
  • puff oneself up
    aufblähen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    preen oneself
    aufblähen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    strut
    aufblähen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    aufblähen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • become inflated (oder | orod distended, flatulent)
    aufblähen Medizin | medicineMED
    aufblähen Medizin | medicineMED
aufblähen
Neutrum | neuter n <Aufblähens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bloat
    aufblähen Tiermedizin | veterinary medicineVET bei Pferden, Rindern etc
    aufblähen Tiermedizin | veterinary medicineVET bei Pferden, Rindern etc
magst
[maːkst]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

mag
[maːk]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

mögen
[ˈmøːgən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <mag; mochte; mögen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • let
    mögen auffordernd, warnend etc
    mögen auffordernd, warnend etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • want
    mögen wollen
    like
    mögen wollen
    mögen wollen
Beispiele
mögen
[ˈmøːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gemocht>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
mögen
[ˈmøːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gemocht>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • like
    mögen gerne haben
    be fond of
    mögen gerne haben
    mögen gerne haben
Beispiele
  • want
    mögen wollen
    wish
    mögen wollen
    like
    mögen wollen
    desire
    mögen wollen
    mögen wollen
Beispiele
  • ich möchte ein Glas Wein
    I would like (to have) a glass of wine
    ich möchte ein Glas Wein
  • was möchten Sie?
    what can I do for you?
    was möchten Sie?
  • das möchtest du wohl? ironisch | ironicallyiron
    that’s what you think!
    das möchtest du wohl? ironisch | ironicallyiron
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
aushebern
[-ˌheːbərn]transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • siphon (out)
    aushebern Flüssigkeit etc
    aushebern Flüssigkeit etc
Beispiele
  • den Magen aushebern Medizin | medicineMED
    to pump the stomach
    den Magen aushebern Medizin | medicineMED
Halbheit
Femininum | feminine f <Halbheit; Halbheiten; meistPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele