„Reis“: Neutrum ReisNeutrum | neuter n <Reises; Reiser> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sprig, small shoot, virgultum scion brushwood, brush scion sprig, (small) shoot, virgultum Reis Botanik | botanyBOT junger Zweig Reis Botanik | botanyBOT junger Zweig scion Reis Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pfropfreis Reis Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pfropfreis Beispiele ein junges Reis auf einen Wildling pfropfen to graft a scion on a wild shoot ein junges Reis auf einen Wildling pfropfen brushwood Reis Reisig <Plural | pluralpl> brush Reis Reisig <Plural | pluralpl> Reis Reisig <Plural | pluralpl> scion Reis Spross figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Reis Spross figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„reisen“: intransitives Verb reisen [ˈraizən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) travel hitchhike start, depart, leave, set out trip travel travel reisen eine Reise machen reisen eine Reise machen Beispiele dienstlich [geschäftlich] reisen to travel in an official capacity [on business] dienstlich [geschäftlich] reisen bequem reisen to travel in comfort bequem reisen inkognito reisen to travel incognito inkognito reisen allein [zu zweit] reisen to travel alone [with a partner] allein [zu zweit] reisen mit einer Reisegesellschaft reisen to join (oder | orod travel with) a tourist party mit einer Reisegesellschaft reisen er ist viel gereist he has travel(l)ed widely, he is well-travel(l)ed er ist viel gereist erster [zweiter] Klasse reisen to travel first [second] class erster [zweiter] Klasse reisen mit der Bahn reisen to travel by train mit der Bahn reisen per Schiff reisen to travel by ship per Schiff reisen ins Ausland reisen to travel (oder | orod go, take a trip) abroad ins Ausland reisen in die Schweiz reisen to travel (oder | orod go) to Switzerland in die Schweiz reisen an die See [ins Gebirge] reisen to travel (oder | orod go) to the seaside [mountains] an die See [ins Gebirge] reisen von Hamburg über Köln nach München reisen to travel (oder | orod go) from Hamburg to Munich via (oder | orod by way of) Cologne von Hamburg über Köln nach München reisen durch Europa reisen to travel through Europe, to tour (a)round Europe durch Europa reisen um die Welt reisen to travel (a)round the world, to go on a round-the-world trip um die Welt reisen zu Land [Wasser] reisen to travel by land [sea] zu Land [Wasser] reisen zum Vergnügen reisen to go on a pleasure trip (oder | orod tour) zum Vergnügen reisen zu Forschungszwecken reisen to go on a research expedition zu Forschungszwecken reisen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen leave, set out (oder | orod off) reisen abreisen start reisen abreisen depart reisen abreisen reisen abreisen Beispiele reisen nach leave (oder | orod set out, set, off, start, depart, be bound) for reisen nach wir reisen morgen früh nach Paris we leave for Paris tomorrow morning wir reisen morgen früh nach Paris wann reisen Sie? when do you leave? wann reisen Sie? hitchhike reisen per Anhalter fahren reisen per Anhalter fahren trip reisen unter Rauschgifteinfluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg reisen unter Rauschgifteinfluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele auf die dumme Tour reisen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to play the innocent auf die dumme Tour reisen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg auf die sanfte Tour reisen to try the softly-softly approach, to try a bit of soft soap auf die sanfte Tour reisen travel (in etwasDativ | dative (case) dat inetwas | something sth) reisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH reisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele er reist in Staubsaugern he travels in vacuum cleaners er reist in Staubsaugern für eine Firma reisen to travel for a firm für eine Firma reisen „'Reisen“: Neutrum reisenNeutrum | neuter n <Reisens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) travel travel reisen reisen
„Reis“: Maskulinum Reis [rais]Maskulinum | masculine m <Reises; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rice plant rice, padi) rice, unhusked rice rice (plant) Reis Botanik | botanyBOT Oryza sativa Reis Botanik | botanyBOT Oryza sativa rice Reis Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Reis Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR paddy (auch | alsoa. padi) (rice), unhusked rice Reis Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Hülsen Reis Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Hülsen Beispiele polierter Reis polished rice polierter Reis unpolierter (oder | orod ungeschälter) Reis unpolished (oder | orod whole) rice unpolierter (oder | orod ungeschälter) Reis Huhn mit Reis chicken and rice Huhn mit Reis
„Reise“: Femininum Reise [ˈraizə]Femininum | feminine f <Reise; Reisen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) journey, trip voyage tour, round trip travels trip journey Reise zu Lande trip Reise zu Lande Reise zu Lande Beispiele eine kurze[langeoder | or od weite] Reise a short [long] journey (oder | orod trip) eine kurze[langeoder | or od weite] Reise eine Reise nach Rom a trip to Rome eine Reise nach Rom eine Reise ins Ausland a journey (oder | orod trip) abroad eine Reise ins Ausland eine Reise im Auto a journey by car, a car journey eine Reise im Auto eine Reise um die Welt a trip (oder | orod tour) (a)round the world, a round-the-world trip eine Reise um die Welt eine Reise in die Berge (oder | orod ins Gebirge) [an die See] a trip to the mountains [to the seaside] eine Reise in die Berge (oder | orod ins Gebirge) [an die See] eine Reise antreten to start (oder | orod set out, set off) on a journey eine Reise antreten die letzte Reise antreten euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph to set off on one’s last journey die letzte Reise antreten euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph sich auf Reisen begeben, auf Reisen gehen to go travel(l)ing sich auf Reisen begeben, auf Reisen gehen eine Reise machen (oder | orod unternehmen) to make a journey, to take a trip, to travel eine Reise machen (oder | orod unternehmen) auf Reisen sein to be travel(l)ing auf Reisen sein jemanden auf die Reise schicken to sendjemand | somebody sb on a journey jemanden auf die Reise schicken jemanden auf die Reise schicken besonders beim Fußball umgangssprachlich | familiar, informalumg to sendjemand | somebody sb on his [her] way jemanden auf die Reise schicken besonders beim Fußball umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem (eine) gute (oder | orod glückliche) Reise wünschen to wishjemand | somebody sb a good journey (oder | orod bon voyage) jemandem (eine) gute (oder | orod glückliche) Reise wünschen glückliche Reise! have a good journey! have a nice trip! bon voyage! glückliche Reise! wohin geht die Reise? where are you going (to) (oder | orod bound for, off to)? wohin geht die Reise? „Italienische Reise“ “Italian Journey” (by Goethe) „Italienische Reise“ die Reise nach Jerusalem Gesellschaftsspiel musical chairs die Reise nach Jerusalem Gesellschaftsspiel Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen voyage Reise zu Wasser Reise zu Wasser Beispiele eine Reise durch die Südsee a voyage through the South Seas eine Reise durch die Südsee eine Reise durch die Südsee Kreuzfahrt a cruise through the South Seas eine Reise durch die Südsee Kreuzfahrt tour Reise Rundreise round trip britisches Englisch | British EnglishBr Reise Rundreise Reise Rundreise travels Reise besonders längere Auslandsreisen <Plural | pluralpl> Reise besonders längere Auslandsreisen <Plural | pluralpl> Beispiele seine Reisen durch Tibet <Plural | pluralpl> his travels through Tibet seine Reisen durch Tibet <Plural | pluralpl> trip Reise unter Rauschgifteinfluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Reise unter Rauschgifteinfluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„tagen“: intransitives Verb | unpersönliches Verb tagen [ˈtaːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i &unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) it is dawn ... Beispiele es (oder | orod der Morgen) tagt it is dawn (oder | orod daybreak) day is breaking (oder | orod dawning) es (oder | orod der Morgen) tagt
„Tag“: Neutrum Tag [tɛk]Neutrum | neuter n <Tags; Tags> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tag tag Tag Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Tag Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„…reise“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …reiseFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trip to Asia... tour of Asia... Mediterranean trip... trip to Rome... journey on one’s own... Beispiele Busreise coach britisches Englisch | British EnglishBr journey (oder | orod trip) bus amerikanisches Englisch | American EnglishUS journey (oder | orod trip) Busreise Asienreise trip to Asia Asienreise Asienreise Rundreise tour of Asia Asienreise Rundreise Mittelmeerreise Mediterranean trip Mittelmeerreise Romreise trip to Rome, Rome trip Romreise Individualreise journey on one’s own, solo trip Individualreise Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Tag“: Maskulinum Tag [taːk]Maskulinum | masculine m <Tag(e)s; Tage> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) day daylight date day day the curse, menstrual period, menstruation day day Tag Tag Tag → siehe „Gesicht“ Tag → siehe „Gesicht“ Beispiele sie hat heute ihren schlechten Tag ist in schlechter Form, Laune she is in a bad mood today sie hat heute ihren schlechten Tag ist in schlechter Form, Laune sie hat heute ihren schlechten Tag schlechter als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg this is one of her bad days sie hat heute ihren schlechten Tag schlechter als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat heute ihren guten Tag ist gut in Form, Laune she is in a good mood today sie hat heute ihren guten Tag ist gut in Form, Laune sie wird uns dieser Tage besuchen umgangssprachlich | familiar, informalumg she’ll come to see us one of these days sie wird uns dieser Tage besuchen umgangssprachlich | familiar, informalumg heute jährt sich der Tag, an dem wir uns kennengelernt haben it was a year ago today that we met heute jährt sich der Tag, an dem wir uns kennengelernt haben man soll den Tag nicht vor dem Abend loben sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw don’t count your chickens before they are hatched man soll den Tag nicht vor dem Abend loben sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Rom ist (auch) nicht an einem Tag erbaut worden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Rome was not built in a day Rom ist (auch) nicht an einem Tag erbaut worden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw es geht ihm von Tag zu Tag besser he is getting better (oder | orod is improving) day by day (oder | orod with every day) es geht ihm von Tag zu Tag besser sich von einem Tag auf den anderen entschließen to decide from one day to the next sich von einem Tag auf den anderen entschließen zahlbar 30 Tage nach Sicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wechseln payable 30 days’ sight (oder | orod 30 days after sight) zahlbar 30 Tage nach Sicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wechseln heute ist sein großer Tag today is his big day heute ist sein großer Tag heute ist ihr freier Tag it’s her day off today heute ist ihr freier Tag es verging ein Tag um den anderen, aber er kam nicht the days (oder | orod day after day) went by (oder | orod passed) and still he did not come es verging ein Tag um den anderen, aber er kam nicht er redet viel, wenn der Tag lang ist umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum hell tell you anything if you let him er redet viel, wenn der Tag lang ist umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum einen Tag festlich begehen to celebrate a day einen Tag festlich begehen vom ersten Tag an from the very first day (onoder | or od onward[s]) vom ersten Tag an morgen ist auch (nochoder | or od wieder) ein Tag there is always tomorrow, tomorrow is another day morgen ist auch (nochoder | or od wieder) ein Tag das ist nicht mein [sein] Tag kein guter Tag it’s not my [his] day das ist nicht mein [sein] Tag kein guter Tag es vergeht kein Tag, ohne dass er mich anruft not a day goes by (oder | orod hardly a day passes) without his (oder | orod him phoning me es vergeht kein Tag, ohne dass er mich anruft seit Jahr und Tag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig for many years, for a long time seit Jahr und Tag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seit dem Tage, an dem er angekommen ist since the day he arrived seit dem Tage, an dem er angekommen ist es ist jetzt auf den Tag genau ein Jahr her, dass … it is a year to the day since …, it is exactly a year since … es ist jetzt auf den Tag genau ein Jahr her, dass … es vergingen Tage, ehe er kam it was days before he came es vergingen Tage, ehe er kam es ist noch nicht aller Tage Abend freu dich nicht zu früh don’t count your chickens before they are hatched es ist noch nicht aller Tage Abend freu dich nicht zu früh dem lieben Gott den Tag (oder | orod die Tage) stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to laze away the time dem lieben Gott den Tag (oder | orod die Tage) stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg den lieben langen Tag all day long, the whole day long, the livelong day den lieben langen Tag er hat den ganzen Tag schwer gearbeitet he worked hard all day long er hat den ganzen Tag schwer gearbeitet einen ganzen Tag lang for a whole day einen ganzen Tag lang es ist noch nicht aller Tage Abend wir müssen abwarten we must wait and see, we must await the outcome es ist noch nicht aller Tage Abend wir müssen abwarten es ist noch nicht aller Tage Abend das ist noch nicht vorbei that’s not the last we have heard of that es ist noch nicht aller Tage Abend das ist noch nicht vorbei (sorglos) in den Tag hinein leben to live for the day (oder | orod moment) not to worry about tomorrow (oder | orod the future) (sorglos) in den Tag hinein leben ewig und drei Tage umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum for ever and a day ewig und drei Tage umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum binnen drei Tagen within three days binnen drei Tagen gestern vor acht Tagen a week ago yesterday gestern vor acht Tagen vor einigen Tagen a few days ago vor einigen Tagen diesen Tag werde ich mir rot im Kalender anstreichen I shall mark this as a red-letter day diesen Tag werde ich mir rot im Kalender anstreichen im Laufe des Tages in the course of the day im Laufe des Tages du wirst es eines Tages bereuen you will regret it some day, you will live to regret it du wirst es eines Tages bereuen eines (schönen) Tages auf Vergangenheitund | and u. Zukunft bezogen one (fine) day eines (schönen) Tages auf Vergangenheitund | and u. Zukunft bezogen eines (schönen) Tages nur auf die Zukunft bezogen one of these days, one day, some day someday amerikanisches Englisch | American EnglishUS eines (schönen) Tages nur auf die Zukunft bezogen es kann sich nur noch um Tage handeln it is only a matter of days (now) es kann sich nur noch um Tage handeln der Jüngste Tag Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Judg(e)ment Day, the Day of Judg(e)ment, doomsday der Jüngste Tag Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL der Tag des Herrn Religion | religionREL literarisch | literaryliter the Lord’s Day, Sunday, the Sabbath (Day) der Tag des Herrn Religion | religionREL literarisch | literaryliter an einem bestimmten Tag on a given day an einem bestimmten Tag ganze Tage lang for days on end, for days and days ganze Tage lang an jenem (oder | orod an dem betreffenden) Tag(e) on that particular day, on the day in question an jenem (oder | orod an dem betreffenden) Tag(e) zweimal am Tag(e) twice a day, twice daily zweimal am Tag(e) in den nächsten Tagen (with)in the next few days in den nächsten Tagen am nächsten (oder | orod folgenden) Tag(e), am Tag(e) darauf, am anderen Tag(e) next day, (on) the next (oder | orod following) day am nächsten (oder | orod folgenden) Tag(e), am Tag(e) darauf, am anderen Tag(e) in wenigen Tagen in a few days in wenigen Tagen auf (oder | orod für) ein paar Tage verreisen to go away for a few days auf (oder | orod für) ein paar Tage verreisen alle paar Tage every few (oder | orod couple of) days alle paar Tage morgen in 14 Tagen two weeks (a fortnight besonders britisches Englisch | British EnglishBr ) (from) tomorrow, in two weeks’ (in a fortnight’s besonders britisches Englisch | British EnglishBr ) time morgen in 14 Tagen zwei Tage lang for two days zwei Tage lang alle zwei Tage, jeden zweiten Tag every other (oder | orod second) day alle zwei Tage, jeden zweiten Tag er muss jetzt jeden Tag ankommen umgangssprachlich | familiar, informalumg he should arrive any day now er muss jetzt jeden Tag ankommen umgangssprachlich | familiar, informalumg auf den Tag genau ankommen to arrive that very day auf den Tag genau ankommen bis auf den heutigen Tag to this (very) day bis auf den heutigen Tag sie hat heute ihren guten Tag besser als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg this is one of her better days sie hat heute ihren guten Tag besser als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg der heutige Tag today, this day der heutige Tag sich (Dativ | dative (case)dat) einen guten Tag machen es sich gut gehen lassen to have an enjoyable day sich (Dativ | dative (case)dat) einen guten Tag machen es sich gut gehen lassen sich (Dativ | dative (case)dat) einen guten Tag machen es sich bequem machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to take it (oder | orod things) easy for the day sich (Dativ | dative (case)dat) einen guten Tag machen es sich bequem machen umgangssprachlich | familiar, informalumg einen Tag [zwei Tage] Urlaub nehmen to take a day [two days] off einen Tag [zwei Tage] Urlaub nehmen er hat ihn dieser Tage gesprochen umgangssprachlich | familiar, informalumg he talked to him the other day (oder | orod recently, lately) er hat ihn dieser Tage gesprochen umgangssprachlich | familiar, informalumg an einem dieser Tage (on) one of these days an einem dieser Tage jeden Tag, alle Tage every day jeden Tag, alle Tage noch an diesem Tag(e) (on) the same day noch an diesem Tag(e) am selben (oder | orod gleichen) Tag(e) (on) the same day am selben (oder | orod gleichen) Tag(e) am Tag(e) zuvor the day before, (on) the previous day am Tag(e) zuvor am Tag(e) vor [nach] seiner Abreise the day before [after] his departure am Tag(e) vor [nach] seiner Abreise am Tage des 12. August arch on the day of the 12th of August am Tage des 12. August arch der Held des Tages the hero of the day der Held des Tages ein denkwürdiger Tag a memorable day, a red-letter day ein denkwürdiger Tag ein schwarzer Tag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a black day ein schwarzer Tag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig heute in acht Tagen, heute über acht Tage a week (from) today, a week hence heute in acht Tagen, heute über acht Tage in acht Tagen in a week(’s time) in acht Tagen Tag für Tag day after (oder | orod by) day Tag für Tag Tag der offenen Tür bei der Feuerwehr, Polizei etc open day Tag der offenen Tür bei der Feuerwehr, Polizei etc 100 Stück pro Tag 100 pieces per (oder | orod a) day 100 Stück pro Tag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen day Tag helle Tageszeit Tag helle Tageszeit Beispiele am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber by day, in the daytime, during the day am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht by daylight am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht Tag und Nacht arbeiten to work night and day, to work morning, noon, and night Tag und Nacht arbeiten ein Unterschied wie Tag und Nacht (as) different as chalk and cheese ein Unterschied wie Tag und Nacht den ganzen Tag arbeiten to work all day (long) den ganzen Tag arbeiten die Geschäfte sind den ganzen Tag über geöffnet the shops are open all day (long) (oder | orod throughout the day) the stores besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS are open all day (long) (oder | orod throughout the day) die Geschäfte sind den ganzen Tag über geöffnet ein sonniger [nebliger, regnerischer] Tag a sunny [foggy, rainy] day ein sonniger [nebliger, regnerischer] Tag der kürzeste [längste] Tag des Jahres the shortest [longest] day of the year der kürzeste [längste] Tag des Jahres die Tage werden länger [kürzer] the days are getting longer [shorter], the days are drawing out [in] die Tage werden länger [kürzer] bis in den Tag hinein schlafen to sleep late into in the morning bis in den Tag hinein schlafen bei Anbruch des Tages at daybreak (oder | orod dawn) at the break of day bei Anbruch des Tages es wird Tag, der Tag bricht an day is breaking (oder | orod dawning) dawn is breaking es wird Tag, der Tag bricht an der Tag neigt sich (oder | orod sinkt, geht zur Neige) literarisch | literaryliter the day is drawing to a close der Tag neigt sich (oder | orod sinkt, geht zur Neige) literarisch | literaryliter es ist noch früh am Tage it is still early (in the day), it is early yet es ist noch früh am Tage es ist noch früh am Tage besonders abends the night is young es ist noch früh am Tage besonders abends jetzt wird’s Tag das ist die Höhe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that takes the biscuit jetzt wird’s Tag das ist die Höhe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jetzt wird’s Tag überrascht well I never, I don’t believe it, wow crikey britisches Englisch | British EnglishBr jetzt wird’s Tag überrascht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (day)light Tag Tageslicht Tag Tageslicht zu Tage → siehe „zutage“ zu Tage → siehe „zutage“ Beispiele es ist noch Tag it’s still daylight es ist noch Tag es ist heller Tag it is broad daylight es ist heller Tag am hell(licht)en Tage in broad daylight am hell(licht)en Tage solange es noch Tag ist while it is still light solange es noch Tag ist wir werden noch bei Tag(e) ankommen it will still be daylight when we arrive wir werden noch bei Tag(e) ankommen etwas bei Tage besehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look atetwas | something sth in the proper light etwas bei Tage besehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas kommt an den Tag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas | somethingsth comes to light,etwas | something sth comes out etwas kommt an den Tag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas an den Tag bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to bringetwas | something sth to light, to expose (oder | orod unearth)etwas | something sth etwas an den Tag bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es kommt alles an den Tag sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw , die Sonne bringt es an den Tag truth will out es kommt alles an den Tag sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw , die Sonne bringt es an den Tag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas an den Tag legen to show (oder | orod display, exhibit)etwas | something sth etwas an den Tag legen sie hat großen Eifer an den Tag gelegt she showed great zeal sie hat großen Eifer an den Tag gelegt date Tag Datum Tag Datum Beispiele was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Datum what date is it today? what’s today’s date? what’s the date today? was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Datum was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Wochentag what day is it today? what’s today? was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Wochentag Tag und Stunde für ein Treffen festlegen (oder | orod bestimmen) to fix a date and a time for a meeting Tag und Stunde für ein Treffen festlegen (oder | orod bestimmen) die beiden Veranstaltungen fallen auf einen Tag the two events fall on one (oder | orod the same) day die beiden Veranstaltungen fallen auf einen Tag ein Brief vom selben Tag a letter of the same date ein Brief vom selben Tag der Tag X D-Day der Tag X Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen day Tag Gedenktag Tag Gedenktag Beispiele Tag der Arbeit Labo(u)r Day Tag der Arbeit Tag der (deutschen) Einheit Day of German Unity Tag der (deutschen) Einheit Tag der Republik [Befreiung] DDR Republic [Liberation] Day Tag der Republik [Befreiung] DDR day(sPlural | plural pl) Tag Zeit <meistPlural | plural pl> Tag Zeit <meistPlural | plural pl> Beispiele in unseren (oder | orod diesen) Tagen <meistPlural | plural pl> nowdays, these days in unseren (oder | orod diesen) Tagen <meistPlural | plural pl> bis in unsere Tage <meistPlural | plural pl> to this (very) day bis in unsere Tage <meistPlural | plural pl> die Tage der Jugend <meistPlural | plural pl> the days of youth die Tage der Jugend <meistPlural | plural pl> sie hat schon bessere Tage gesehen <meistPlural | plural pl> she has seen better days sie hat schon bessere Tage gesehen <meistPlural | plural pl> seine Tage sind gezählt <meistPlural | plural pl> his days are numbered seine Tage sind gezählt <meistPlural | plural pl> dass er das auf seine alten Tage noch erleben musste! <meistPlural | plural pl> who would have thought that he would have to go through this in his old age! dass er das auf seine alten Tage noch erleben musste! <meistPlural | plural pl> jemandem in guten und bösen Tagen die Treue halten <meistPlural | plural pl> to remain faithful tojemand | somebody sb in good times and bad (oder | orod through thick and thin) jemandem in guten und bösen Tagen die Treue halten <meistPlural | plural pl> den Anforderungen des Tages entsprechen <meistPlural | plural pl> to meet present-day demands den Anforderungen des Tages entsprechen <meistPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß hello!auch | also a. how do you do? Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, vormittags good morning! Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, vormittags Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, nachmittags good afternoon! Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, nachmittags Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, beim Vorstellen hello! how do you do? Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, beim Vorstellen Tag! hello! hallo! britisches Englisch | British EnglishBr hullo! amerikanisches Englisch | American EnglishUS hi! howdy! amerikanisches Englisch | American EnglishUS Tag! jemandem Guten (oder | orod guten) Tag sagen, jemandem (einen) guten Tag wünschen to say hello tojemand | somebody sb, to pass the time of day withjemand | somebody sb jemandem Guten (oder | orod guten) Tag sagen, jemandem (einen) guten Tag wünschen ich wollte nur mal Guten (oder | orod guten) Tag sagen I just came to say hello ich wollte nur mal Guten (oder | orod guten) Tag sagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele unter Tage arbeiten Bergbau | miningBERGB to work in a mine (oder | orod pit) to work underground unter Tage arbeiten Bergbau | miningBERGB über Tage arbeiten to work at the surface, to do pithead work über Tage arbeiten (the) curseSingular | singular sg Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> (menstrual) periodSingular | singular sg Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> menstruationSingular | singular sg Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> Beispiele sie hat ihre Tage <Plural | pluralpl> she has her period sie hat ihre Tage <Plural | pluralpl>
„tags“: Adverb tags [taːks]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the day before... Beispiele nur in tags darauf (the) next day, (on) the following day, the day after nur in tags darauf tags zuvor the day before, (on) the previous day tags zuvor
„zutage“ zutage, zu Tage [tsuˈtaːgə]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to outcrop to bring a secret to light... Beispiele ein Geheimnis zutage bringen (oder | orod fördern) to bring a secret to light, to unearth (oder | orod disclose, uncover, reveal) a secret ein Geheimnis zutage bringen (oder | orod fördern) seine Absichten liegen offen (oder | orod klar) zutage his intentions are evident (stärker obvious) seine Absichten liegen offen (oder | orod klar) zutage seine Schuld ist zutage gekommen (oder | orod getreten) his guilt came (oder | orod was brought) to light (oder | orod was revealed) seine Schuld ist zutage gekommen (oder | orod getreten) zutage bringen Bergbau | miningBERGB → siehe „fördern“ zutage bringen Bergbau | miningBERGB → siehe „fördern“ Beispiele zutage treten Geologie | geologyGEOL to outcrop zutage treten Geologie | geologyGEOL