Deutsch-Englisch Übersetzung für "immer die gleiche platte abspielen"

"immer die gleiche platte abspielen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie die, immer, Gleiche oder …platte?
Platte
[ˈplatə]Femininum | feminine f <Platte; Platten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plate
    Platte aus Metall, Blech, Glas etc
    sheet
    Platte aus Metall, Blech, Glas etc
    slab
    Platte aus Metall, Blech, Glas etc
    Platte aus Metall, Blech, Glas etc
Beispiele
  • dünne Platte
    sheet, leaf, foil
    dünne Platte
  • kleine Platte
    kleine Platte
  • runde Platte
    round plate, disk, disc
    runde Platte
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • board
    Platte aus Holz
    slab
    Platte aus Holz
    Platte aus Holz
  • plate
    Platte aus Stein, Marmor, Beton etc
    slab
    Platte aus Stein, Marmor, Beton etc
    flag
    Platte aus Stein, Marmor, Beton etc
    Platte aus Stein, Marmor, Beton etc
  • (table)top, (table-)board
    Platte Tischplatte
    Platte Tischplatte
  • auch | alsoa. trestle board
    Platte bei Tapeziertischen etc
    Platte bei Tapeziertischen etc
  • leaf (of a table), (pullout) slide
    Platte Ausziehplatte
    Platte Ausziehplatte
  • flag(stone), tile
    Platte Fliese
    Platte Fliese
Beispiele
  • tile
    Platte Kachel
    Platte Kachel
  • panel
    Platte der Täfelung
    Platte der Täfelung
  • ledge
    Platte Felsplatte
    shelf
    Platte Felsplatte
    Platte Felsplatte
  • plate
    Platte Geografie | geographyGEOG tektonisch
    Platte Geografie | geographyGEOG tektonisch
Beispiele
  • die Antarktische [Arabische] Platte
    the Antarctic [Arabian] Plate
    die Antarktische [Arabische] Platte
  • die Australische [Eurasische] Platte
    the Australian [Eurasian] Plate
    die Australische [Eurasische] Platte
  • die Indische [Nordamerikanische] Platte
    the Indian [North American] Plate
    die Indische [Nordamerikanische] Platte
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • platter
    Platte großer Teller
    dish
    Platte großer Teller
    plate
    Platte großer Teller
    Platte großer Teller
Beispiele
  • kalte Platte Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    cold cutsPlural | plural pl
    dish of assorted cold sliced meats and sausages
    kalte Platte Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • record
    Platte Schallplatte
    disc
    Platte Schallplatte
    Platte Schallplatte
Beispiele
  • eine Platte auflegen [abspielen]
    to put on [to play] a record
    eine Platte auflegen [abspielen]
  • er lässt ständig die alte (oder | orod gleiche) Platte ablaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is always (harping) on about the same old thing
    er lässt ständig die alte (oder | orod gleiche) Platte ablaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • leg mal eine neue Platte auf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    change the record!
    leg mal eine neue Platte auf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bald head (oder | orod pate)
    Platte Glatze umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Platte Glatze umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bald patch
    Platte kahle Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Platte kahle Stelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • gib (oder | orod hau) ihm eins auf die Platte! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    smack him in the head!
    gib (oder | orod hau) ihm eins auf die Platte! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • (photographic) plate
    Platte Fotografie | photographyFOTO
    Platte Fotografie | photographyFOTO
Beispiele
  • lichtempfindliche Platte
    sensitized plate, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr plate
    lichtempfindliche Platte
  • (stereotypeoder | or od printing) plate, stereotype
    Platte BUCHDRUCK Druckplatte
    Platte BUCHDRUCK Druckplatte
  • platen
    Platte BUCHDRUCK Gegendruckplatte
    Platte BUCHDRUCK Gegendruckplatte
  • plaque
    Platte Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Schmuckplatte
    Platte Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Schmuckplatte
  • (dental) plate
    Platte Medizin | medicineMED Gebiss-, Gaumenplatte
    Platte Medizin | medicineMED Gebiss-, Gaumenplatte
  • scute
    Platte Zoologie | zoologyZOOL Schild
    scutum
    Platte Zoologie | zoologyZOOL Schild
    Platte Zoologie | zoologyZOOL Schild
  • scale
    Platte Zoologie | zoologyZOOL Knochenplatte
    lamina
    Platte Zoologie | zoologyZOOL Knochenplatte
    Platte Zoologie | zoologyZOOL Knochenplatte
Beispiele
  • nur in Platte machen im Freien schlafen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nur in Platte machen im Freien schlafen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auf Platte sein obdachlos sein
    to be sleeping rough
    auf Platte sein obdachlos sein
platt
[plat]Adjektiv | adjective adj <platter; plattest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flat
    platt Nase, Stirn, Reifen etc
    platt Nase, Stirn, Reifen etc
Beispiele
  • flattened
    platt abgeplattet
    platt abgeplattet
  • even
    platt eben
    level
    platt eben
    platt eben
  • trite
    platt Spruch, Parole figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    empty
    platt Spruch, Parole figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    platt Spruch, Parole figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pathetic
    platt Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feeble
    platt Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    boring
    platt Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    platt Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dull
    platt Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    platt Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dumbfounded
    platt erstaunt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    flabbergasted
    platt erstaunt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    gobsmacked
    platt erstaunt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    platt erstaunt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
Beispiele
  • ich war einfach platt <prädikativ | predicative(ly)präd>
    I was totally gobsmacked
    ich war einfach platt <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • da bin ich platt! <prädikativ | predicative(ly)präd>
    well, blow me (down)!
    da bin ich platt! <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • dead beat amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    platt erschöpft umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platt erschöpft umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • knackered britisches Englisch | British EnglishBr
    platt
    platt
  • bankrupt
    platt bankrott umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platt bankrott umgangssprachlich | familiar, informalumg
platt
Maskulinum | masculine m <Platten; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flat tire amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    platt Plattfuß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    platt Plattfuß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • flat tyre britisches Englisch | British EnglishBr
    platt
    platt
gleich
[glaiç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • equal
    gleich ebenso geartet
    like
    gleich ebenso geartet
    gleich ebenso geartet
Beispiele
  • same
    gleich sehr ähnlich
    like
    gleich sehr ähnlich
    gleich sehr ähnlich
Beispiele
  • same
    gleich ein und dasselbe
    identical
    gleich ein und dasselbe
    gleich ein und dasselbe
Beispiele
  • constant
    gleich gleichbleibend
    gleich gleichbleibend
  • uniform
    gleich einheitlich
    gleich einheitlich
  • all the same
    gleich egal <prädikativ | predicative(ly)präd>
    gleich egal <prädikativ | predicative(ly)präd>
Beispiele
  • das ist mir ganz (oder | orod völlig) gleich <prädikativ | predicative(ly)präd>
    it’s all the same to me, it makes no difference to me
    das ist mir ganz (oder | orod völlig) gleich <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • das sollte (oder | orod dürfte) dir (aber) nicht gleich sein <prädikativ | predicative(ly)präd>
    (but) you should care (about it)
    das sollte (oder | orod dürfte) dir (aber) nicht gleich sein <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • ganz gleich, wann du kommst, ich werde warten <prädikativ | predicative(ly)präd>
    it doesn’t make any difference when you come, I will wait
    ganz gleich, wann du kommst, ich werde warten <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • even
    gleich eben
    level
    gleich eben
    gleich eben
Beispiele
  • mit gleichem Schreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    under same cover
    mit gleichem Schreiben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • mit gleicher Post
    by the same post britisches Englisch | British EnglishBr
    by the same mail amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    mit gleicher Post
  • equal
    gleich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel etc
    gleich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel etc
  • like
    gleich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Vorzeichen, Potenzen, Größe
    same
    gleich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Vorzeichen, Potenzen, Größe
    gleich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Vorzeichen, Potenzen, Größe
Beispiele
  • like
    gleich Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ladungen, Pole
    gleich Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ladungen, Pole
gleich
[glaiç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gleich groß
    (of) the same size (oder | orod von Personen height)
    equally large (oder | orod von Personen tall)
    gleich groß
  • gleich alt
    (of) the same age
    gleich alt
  • er spricht beide Sprachen gleich gewandt
    he speaks both languages equally well
    er spricht beide Sprachen gleich gewandt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • alike
    gleich gleichartig
    in the same way
    gleich gleichartig
    gleich gleichartig
Beispiele
  • like
    gleich wie <Dativ | dative (case)dat>
    gleich wie <Dativ | dative (case)dat>
Beispiele
  • ein Mann gleich dir literarisch | literaryliter <Dativ | dative (case)dat>
    a man like you
    ein Mann gleich dir literarisch | literaryliter <Dativ | dative (case)dat>
  • gleich einem Wirbelwind kam sie ins Zimmer gestürmt <Dativ | dative (case)dat>
    she rushed into the room like a whirlwind
    gleich einem Wirbelwind kam sie ins Zimmer gestürmt <Dativ | dative (case)dat>
  • at once, immediately, straight (oder | orod right) away, directly
    gleich sofort umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gleich sofort umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • alike
    gleich ähnlich
    gleich ähnlich
Beispiele
  • es geht uns allen gleich
    we are all in the same boat
    es geht uns allen gleich
  • just
    gleich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    again
    gleich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gleich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • wie war doch gleich sein Name?
    what was his name again?
    wie war doch gleich sein Name?
  • was wollte ich doch gleich sagen?
    what was I (just) going to say?
    was wollte ich doch gleich sagen?
  • at a time
    gleich gleichzeitig
    at once
    gleich gleichzeitig
    gleich gleichzeitig
Beispiele
gleich
[glaiç]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wenn (oder | orod ob) er es gleich nicht zeigt, so hat er dich doch sehr gern literarisch | literaryliter
    he likes you very much even if he doesn’t show it
    wenn (oder | orod ob) er es gleich nicht zeigt, so hat er dich doch sehr gern literarisch | literaryliter
gleich
Neutrum | neuter n <Gleichen; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the same thing
    Gleiche das
    Gleiche das
Beispiele
  • equal
    Gleiche das Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Gleiche das Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • Gleiches von Gleichem bleibt Gleiches
    equal from equal remains equal
    Gleiches von Gleichem bleibt Gleiches
gleich
Maskulinum | masculine m <Gleichen; Gleichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the same person
    Gleiche
    Gleiche
Beispiele
Abspiel
Neutrum | neuter n <Abspiel(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • passing
    Abspiel Sport | sportsSPORT das Abspielen
    Abspiel Sport | sportsSPORT das Abspielen
  • pass
    Abspiel Sport | sportsSPORT eines Spielers
    Abspiel Sport | sportsSPORT eines Spielers
Beispiele
  • genaues Abspiel
    accurate pass
    genaues Abspiel
Platte
[plæt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nebenfluss des Missouri in Nebraska, USA
    Platte
    Platte
magneto-optisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • magneto-optic(al)
    magneto-optisch
    magneto-optisch
Beispiele
  • magneto-optische Platte
    magneto-optical disk amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    magneto-optical disc britisches Englisch | British EnglishBr
    magneto-optische Platte
Imme
[ˈɪmə]Femininum | feminine f <Imme; Immen; meistPlural | plural pl> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bee
    Imme
    Imme
Kocher
Maskulinum | masculine m <Kochers; Kocher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stove
    Kocher Herd
    Kocher Herd
  • auch | alsoa. cooker britisches Englisch | British EnglishBr
    Kocher
    auch | alsoa. range amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kocher
    Kocher
Beispiele
  • ein Kocher mit zwei Platten
    a stove with two hot plates
    ein Kocher mit zwei Platten
  • hotplate
    Kocher Kochplatte
    Kocher Kochplatte
  • spirit (oder | orod primus®) stove
    Kocher Spirituskocher
    Kocher Spirituskocher
  • boiler
    Kocher Technik | engineeringTECH
    Kocher Technik | engineeringTECH
verheddern
[-ˈhɛdərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tangle (up)
    verheddern Fäden etc
    verheddern Fäden etc
verheddern
[-ˈhɛdərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verheddern von Fäden, Personen etc
    get tangled (up)
    sich verheddern von Fäden, Personen etc
  • sich im Gestrüpp verheddern
    to get tangled in the undergrowth
    sich im Gestrüpp verheddern
  • get muddled up
    verheddern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stumble
    verheddern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    get mixed up
    verheddern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verheddern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
abspielen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • play
    abspielen Platte, Tonband etc
    abspielen Platte, Tonband etc
  • auch | alsoa. play back
    abspielen zur Überprüfung
    abspielen zur Überprüfung
  • play
    abspielen Lied, Hymne etc
    abspielen Lied, Hymne etc
  • play (etwas | somethingsth) at sight, sight-read
    abspielen Musik | musical termMUS vom Blatt
    abspielen Musik | musical termMUS vom Blatt
Beispiele
  • pass
    abspielen Sport | sportsSPORT Ball
    abspielen Sport | sportsSPORT Ball
Beispiele
abspielen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pass the ball
    abspielen Sport | sportsSPORT
    abspielen Sport | sportsSPORT
abspielen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • take place
    abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Szene etc
    abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Szene etc
  • proceed
    abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Handlung
    unravel
    abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Handlung
    abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Handlung
Beispiele
abspielen
Neutrum | neuter n <Abspielens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • playback
    abspielen von Tonaufnahmen, zur Überprüfung etc
    abspielen von Tonaufnahmen, zur Überprüfung etc
  • passing
    abspielen Sport | sportsSPORT Abspiel
    abspielen Sport | sportsSPORT Abspiel
  • pass
    abspielen Sport | sportsSPORT eines Spielers
    abspielen Sport | sportsSPORT eines Spielers