Deutsch-Englisch Übersetzung für "sein vater war nirgends zu sehen"

"sein vater war nirgends zu sehen" Englisch Übersetzung

zu sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to be shut
    zu sein
    zu sein
  • to be stoned
    zu sein (≈ betrunken, high sein) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zu sein (≈ betrunken, high sein) umgangssprachlich | familiar, informalumg

  • elevator amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aufzug Lift
    Aufzug Lift
  • lift britisches Englisch | British EnglishBr
    Aufzug
    Aufzug
Beispiele
  • freight elevator amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aufzug besonders Technik | engineeringTECH Lastenaufzug
    Aufzug besonders Technik | engineeringTECH Lastenaufzug
  • goods lift britisches Englisch | British EnglishBr
    Aufzug besonders Technik | engineeringTECH
    Aufzug besonders Technik | engineeringTECH
  • hoist amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aufzug besonders Technik | engineeringTECH Hebevorrichtung
    Aufzug besonders Technik | engineeringTECH Hebevorrichtung
  • crane amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aufzug besonders Technik | engineeringTECH Kran
    Aufzug besonders Technik | engineeringTECH Kran
  • dumb waiter
    Aufzug Speisenaufzug
    Aufzug Speisenaufzug
  • procession
    Aufzug Festzug etc
    Aufzug Festzug etc
Beispiele
  • historischer (oder | orod traditioneller) Aufzug
    historischer (oder | orod traditioneller) Aufzug
  • Aufzug zu Pferde
    Aufzug zu Pferde
  • changing
    Aufzug Militär, militärisch | military termMIL der Wache <nurSingular | singular sg>
    Aufzug Militär, militärisch | military termMIL der Wache <nurSingular | singular sg>
  • act
    Aufzug Theater | theatre, theaterTHEAT
    Aufzug Theater | theatre, theaterTHEAT
  • outfit
    Aufzug umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    getup
    Aufzug umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    Aufzug umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • winder
    Aufzug UHR
    Aufzug UHR
  • winding knob
    Aufzug Fotografie | photographyFOTO
    Aufzug Fotografie | photographyFOTO
  • shutter tensioning (oder | orod cocking) device
    Aufzug Fotografie | photographyFOTO bei einfachen Kameras
    Aufzug Fotografie | photographyFOTO bei einfachen Kameras
  • wicket
    Aufzug Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau
    watergate
    Aufzug Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau
    hatch
    Aufzug Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau
    Aufzug Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau
  • pull-up
    Aufzug Sport | sportsSPORT beim Turnen
    Aufzug Sport | sportsSPORT beim Turnen
  • warp
    Aufzug Textilindustrie | textilesTEX in der Weberei
    Aufzug Textilindustrie | textilesTEX in der Weberei
  • second coat
    Aufzug Architektur | architectureARCH Putzschicht
    Aufzug Architektur | architectureARCH Putzschicht
seine
[sein]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wade(netzneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
seine
[sein]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Wadenetz fischen
    seine
    seine
Sehen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • seeing
    Sehen
    Sehen
  • sight
    Sehen (≈ Sehkraft)
    Sehen (≈ Sehkraft)
Beispiele
  • ich kenne ihn nur vom Sehen
    I only know him by sight
    ich kenne ihn nur vom Sehen
war
[vaːr]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • war → siehe „sein
    war → siehe „sein
sehen
[ˈzeːən]transitives Verb | transitive verb v/t <sieht; sah; gesehen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • see
    sehen erblicken
    sehen erblicken
Beispiele
  • (have a) look at, see
    sehen betrachten
    sehen betrachten
Beispiele
  • darf ich das mal bitte sehen?
    may I have a look (at it)? may I see it?
    darf ich das mal bitte sehen?
  • in dieser Stadt ist (oder | orod gibt es) nicht viel zu sehen
    there is not much to see in this town
    in dieser Stadt ist (oder | orod gibt es) nicht viel zu sehen
  • es kommt darauf an, wie man die Dinge sieht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it depends on how you look at things
    es kommt darauf an, wie man die Dinge sieht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • see
    sehen beobachten
    watch
    sehen beobachten
    observe
    sehen beobachten
    sehen beobachten
Beispiele
  • see, recognizeauch | also a. -s-, spy, spot britisches Englisch | British EnglishBr
    sehen ausfindig machen, erspähen
    sehen ausfindig machen, erspähen
Beispiele
  • see
    sehen wahrnehmen, ausmachen
    discern
    sehen wahrnehmen, ausmachen
    distinguish
    sehen wahrnehmen, ausmachen
    make out
    sehen wahrnehmen, ausmachen
    sehen wahrnehmen, ausmachen
Beispiele
  • notice
    sehen bemerken
    see
    sehen bemerken
    sehen bemerken
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • see
    sehen treffen
    meet
    sehen treffen
    sehen treffen
Beispiele
Beispiele
  • jemanden [etwas] nicht mehr sehen können (oder | orod mögen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not to be able to stand (oder | orod bear) the sight ofjemand | somebody sb [sth] anymore, to be sick (and tired) of (oder | orod fed up with)jemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] nicht mehr sehen können (oder | orod mögen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich kann dieses Kleid einfach nicht mehr sehen
    ich kann dieses Kleid einfach nicht mehr sehen
Beispiele
  • jemanden in jemandem (oder | orod als jemanden) sehen ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to see (oder | orod regard)jemand | somebody sb asjemand | somebody sb
    jemanden in jemandem (oder | orod als jemanden) sehen ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden in jemandem (oder | orod als jemanden) sehen sich vorstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to picture (oder | orod imagine, see)jemand | somebody sb asjemand | somebody sb
    jemanden in jemandem (oder | orod als jemanden) sehen sich vorstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden in jemandem (oder | orod als jemanden) sehen Ähnlichkeit erkennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to seejemand | somebody sb injemand | somebody sb
    jemanden in jemandem (oder | orod als jemanden) sehen Ähnlichkeit erkennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • see
    sehen erleben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    experience
    sehen erleben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sehen erleben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • see
    sehen wissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    know
    sehen wissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sehen wissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • see, realizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    sehen merken, erkennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sehen merken, erkennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • see
    sehen beurteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sehen beurteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • see
    sehen überlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    think about
    sehen überlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sehen überlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • see
    sehen feststellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    find out
    sehen feststellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sehen feststellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
sehen
[ˈzeːən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich sehen sein eigenes Bild
    see oneself
    sich sehen sein eigenes Bild
  • sich im Spiegel sehen
    to see oneself in the mirror
    sich im Spiegel sehen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
sehen
[ˈzeːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • see
    sehen erkennen können
    sehen erkennen können
Beispiele
  • look
    sehen schauen, blicken
    sehen schauen, blicken
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (selbst) sehen, wo man bleibt (oder | orod wie man zurechtkommt)
    to take care of (oder | orod look after) oneself
    (selbst) sehen, wo man bleibt (oder | orod wie man zurechtkommt)
  • du musst selbst sehen, wie du das Geld zusammenbringst
    you must find the money for it yourself
    du musst selbst sehen, wie du das Geld zusammenbringst
Beispiele
  • nach jemandem [etwas] sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to look after (oder | orod take care of, see to)jemand | somebody sb [sth]
    nach jemandem [etwas] sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nach dem Kranken [den Kindern] sehen
    to look after the patient [the children]
    nach dem Kranken [den Kindern] sehen
  • einer muss ja nach dem Rechten sehen
    after all, someone has to see (oder | orod make sure) that everything is in order
    einer muss ja nach dem Rechten sehen
Beispiele
  • jemandem [einer Sache] ähnlich sehen
    to look (oder | orod to be) likejemand | somebody sb [sth], to resemblejemand | somebody sb [sth]
    jemandem [einer Sache] ähnlich sehen
  • he is (oder | orod looks) very like his mother
  • das sieht dir (wieder) ähnlich! ist typisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s just like you! that’s typical of you! that’s you all over!
    das sieht dir (wieder) ähnlich! ist typisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stick (oder | orod stand) out
    sehen herausragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sehen herausragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
sehen
Neutrum | neuter n <Sehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich kenne sie (nur) vom Sehen
    I (only) know her by sight
    ich kenne sie (nur) vom Sehen
  • vision
    sehen Sehvermögen
    sehen Sehvermögen
Beispiele
Vater
[ˈfaːtər]Maskulinum | masculine m <Vaters; Väter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sein leiblicher Vater
    his own (oder | orod real) father
    sein leiblicher Vater
  • sein vermeintlicher Vater
    his presumed father
    sein vermeintlicher Vater
  • er ist glücklicher Vater eines Sohnes geworden
    he has become the proud father of a son
    er ist glücklicher Vater eines Sohnes geworden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • father
    Vater Urheber, Schöpfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    author
    Vater Urheber, Schöpfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    originator
    Vater Urheber, Schöpfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Vater Urheber, Schöpfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der geistige Vater eines Plans
    the author of a plan
    der geistige Vater eines Plans
  • hier ist der Wunsch der Vater des Gedankens
    this is wishful thinking
    hier ist der Wunsch der Vater des Gedankens
  • der Krieg ist der Vater aller Dinge
    war is the father of all things
    der Krieg ist der Vater aller Dinge
  • Father
    Vater Religion | religionREL Gott
    Vater Religion | religionREL Gott
  • father
    Vater Religion | religionREL Priester
    padre
    Vater Religion | religionREL Priester
    Vater Religion | religionREL Priester
Beispiele
  • der Heilige Vater Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH Papst
    the Holy Father
    der Heilige Vater Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH Papst
  • der himmlische Vater
    our heavenly Father, our Father in heaven
    der himmlische Vater
  • Ehrwürdiger Vater
    (most) reverend father
    Ehrwürdiger Vater
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (fore)fathers, ancestors, forebears
    Vater <Plural | pluralpl>
    Vater <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • er kehrte ins Land seiner Väter zurück <Plural | pluralpl>
    he returned to the land of his fathers
    er kehrte ins Land seiner Väter zurück <Plural | pluralpl>
  • zu seinen Vätern versammelt werden poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <Plural | pluralpl>
    to be gathered (oder | orod have gone) to one’s fathers
    zu seinen Vätern versammelt werden poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <Plural | pluralpl>
  • sire
    Vater von Tieren
    father
    Vater von Tieren
    Vater von Tieren
Beispiele
  • kesser Vater männliche Lesbe umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    kesser Vater männliche Lesbe umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
nirgend
[ˈnɪrgənt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nowhere
    nirgend nirgends
    not … anywhere
    nirgend nirgends
    nirgend nirgends