Französisch-Deutsch Übersetzung für "pour autant que je sache"

"pour autant que je sache" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie je, pour oder que?
autant
[otɑ̃]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (eben)so viel
    autant
    autant
  • aussi | aucha. (eben)so sehr
    autant avec verbe
    autant avec verbe
Beispiele
autant
[otɑ̃]conjonction | Konjunktion conj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
savoir
[savwaʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je sais; il sait; nous savons; je savais; je sus; je saurai; que je sache; que nous sachions; sachant; su>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wissen
    savoir (≈ connaître)
    savoir (≈ connaître)
  • erfahren
    savoir (≈ apprendre)
    savoir (≈ apprendre)
Beispiele
  • können
    savoir (≈ être capable, avoir appris)
    savoir (≈ être capable, avoir appris)
Beispiele
savoir
[savwaʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je sais; il sait; nous savons; je savais; je sus; je saurai; que je sache; que nous sachions; sachant; su>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se savoir (≈ être connu)
    se savoir (≈ être connu)
  • se savoir
    an den Tag kommen
    se savoir
  • se savoir familier | umgangssprachlichfam
    se savoir familier | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
je
[jeː]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jamais
    je zeitlich
    je zeitlich
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
je
[jeː]Konjunktion | conjonction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
je
[jeː]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
oll
[ɔl]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg regional

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • je oller, je doller humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    plus on est vieux, plus on fait des excès
    je oller, je doller humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
eh
[eː]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eh!
    eh
    eh
  • hé!
    eh
    eh
eh
[eː]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de toute façon
    eh (≈ sowieso) besonders süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr
    eh (≈ sowieso) besonders süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr
Beispiele
Sache
[ˈzaxə]Femininum | féminin f <Sache; Sachen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • choseFemininum | féminin f
    Sache (≈ Ding)
    Sache (≈ Ding)
Beispiele
  • SachenPlural | pluriel pl (≈ persönliche Dinge) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    affairesFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    SachenPlural | pluriel pl (≈ persönliche Dinge) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • er weiß noch ganz andere Sachen
    il en connaît bien d’autres
    er weiß noch ganz andere Sachen
  • Sachen gibt’s(, die gibt’s gar nicht) ! umgangssprachlich | familierumg
    en voilà de belles!
    c’est la meilleure!
    Sachen gibt’s(, die gibt’s gar nicht) ! umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • affaireFemininum | féminin f
    Sache (≈ Angelegenheit)
    Sache (≈ Angelegenheit)
  • questionFemininum | féminin f
    Sache
    Sache
Beispiele
  • causeFemininum | féminin f
    Sache (≈ Anliegen)
    Sache (≈ Anliegen)
Beispiele
  • affaireFemininum | féminin f
    Sache Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Sache Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
  • causeFemininum | féminin f
    Sache
    Sache
Beispiele
  • in Sachen… figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    en matière de …
    in Sachen… figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • in Sachen Galler gegen
    enbeziehungsweise | respectivement bzw. dans l’affaire Galler contre
    in Sachen Galler gegen
  • in Sachen Umweltschutz figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    en matière de protection de l’environnement
    in Sachen Umweltschutz figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • mit hundert Sachen (≈ Stundenkilometer) umgangssprachlich | familierumg
    à cent à l’heure
    mit hundert Sachen (≈ Stundenkilometer) umgangssprachlich | familierumg
queer
[kviːr]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gay
    queer Selbstbezeichnung (≈ nicht heterosexuell) für Männer
    queer Selbstbezeichnung (≈ nicht heterosexuell) für Männer
  • lesbienne
    queer für Frauen
    queer für Frauen
  • queer
    queer für beide
    queer für beide
Gusto
[ˈgʊsto]Maskulinum | masculin m <Gustos; Gustos>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • goûtMaskulinum | masculin m
    Gusto Neigung, Geschmack
    Gusto Neigung, Geschmack
Beispiele
  • je nach Gusto
    comme je, tu,etc., und so weiter | et cetera etc veux,etc., und so weiter | et cetera etc
    je nach Gusto
sache
[saʃ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

d’autant
[dotɑ̃]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • d’autant → siehe „autant
    d’autant → siehe „autant