Englisch-Deutsch Übersetzung für "to give away the reports"

"to give away the reports" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie report to, away oder the-?
give away
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • her-, weg-, fortgeben, verschenken
    give away give to another to keep
    give away give to another to keep
  • verraten
    give away betray familiar, informal | umgangssprachlichumg
    give away betray familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • lächerlich machen, bloßstellen
    give away show up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    give away show up familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • give away → siehe „show
    give away → siehe „show

  • Berichtmasculine | Maskulinum m
    report
    Reportagefeminine | Femininum f
    report
    report
Beispiele
  • Protokollneuter | Neutrum n
    report minutes
    report minutes
  • Untersuchungsergebnisneuter | Neutrum n
    report result of investigation
    Gutachtenneuter | Neutrum n
    report result of investigation
    report result of investigation
  • Zeugnisneuter | Neutrum n
    report school | SchulwesenSCHULE statement on progress
    Vierteljahresberichtmasculine | Maskulinum m
    report school | SchulwesenSCHULE statement on progress
    report school | SchulwesenSCHULE statement on progress
  • (dienstliche) Meldung (againstsomebody | jemand sb gegen jemanden)
    report school | SchulwesenSCHULE complaint
    Anzeigefeminine | Femininum f der gegen die Schulordnung verstoßen hat
    report school | SchulwesenSCHULE complaint
    report school | SchulwesenSCHULE complaint
Beispiele
  • Gerüchtneuter | Neutrum n
    report rumour
    report rumour
Beispiele
  • (guteror | oder od schlechter) Ruf
    report reputation
    report reputation
Beispiele
  • to be of good (evil) report
    in gutem (schlechtem) Rufe stehen, einen guten (schlechten) Namen haben
    to be of good (evil) report
  • through good and evil report bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    in gutenand | und u. bösen Tagen
    through good and evil report bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Knallmasculine | Maskulinum m
    report of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    report of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    report of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Berichtmasculine | Maskulinum m über eine) richterliche Entscheidung
    report legal term, law | RechtswesenJUR on legal decision
    report legal term, law | RechtswesenJUR on legal decision
  • gesammelte Entscheidungenplural | Plural pl
    report pl legal term, law | RechtswesenJUR decisions
    report pl legal term, law | RechtswesenJUR decisions
Beispiele
  • Coke’s Reports
    Gesammelte Entscheidungen von Coke (1552-1634) (engl. Rechtsquelle)
    Coke’s Reports
report
[riˈpɔː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • berichten (tosomebody | jemand sb jemandem)
    report
    report
Beispiele
Beispiele
  • melden
    report notify officially
    report notify officially
Beispiele
  • melden (tosomebody | jemand sb jemandem)
    report person to be punishedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    report person to be punishedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verpetzen
    report school | SchulwesenSCHULE tell on
    report school | SchulwesenSCHULE tell on
Beispiele
  • berichten über (accusative (case) | Akkusativakk)
    report give report on
    Bericht erstatten über (accusative (case) | Akkusativakk)
    report give report on
    report give report on
  • (wieder) vorlegen
    report of committee: bill
    report of committee: bill
Beispiele
  • feststellen
    report establish after investigation
    report establish after investigation
report
[riˈpɔː(r)t]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten sich melden
    report
    report
Beispiele
  • to report oneself make one’s whereabouts known
    seinen Verbleib bekannt geben, von sich hören lassen
    to report oneself make one’s whereabouts known
  • to report oneself in person
    sich (wieder) zur Stelle melden
    to report oneself in person

  • unterstehen, unterstellt sein (dative (case) | Dativdat)
    report to superioret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    report to superioret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • he reports for the “Times”
    er schreibt für die „Times“
    he reports for the “Times”
bride
[braid]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Brautfeminine | Femininum f
    bride
    neuvermählte Frau (amand | und u. kurz vor dem Hochzeitstag)
    bride
    bride
Beispiele
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
wormwood
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wermutmasculine | Maskulinum m
    wormwood botany | BotanikBOT Artemisia absinthium
    wormwood botany | BotanikBOT Artemisia absinthium
  • Wermut(stropfen)masculine | Maskulinum m
    wormwood figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Bitterkeitfeminine | Femininum f
    wormwood figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wormwood figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
belagern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • besiege
    belagern Militär, militärisch | military termMIL Stadt, Festung etc
    lay siege to
    belagern Militär, militärisch | military termMIL Stadt, Festung etc
    belagern Militär, militärisch | military termMIL Stadt, Festung etc
  • besiege
    belagern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    belagern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
Report
[reˈpɔrt]Maskulinum | masculine m <Report(e); Reporte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • report
    Report Bericht
    Report Bericht
  • contango (rate), premium
    Report Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsaufschlag beim Reportgeschäft
    Report Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsaufschlag beim Reportgeschäft
give
[giv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nachgebenneuter | Neutrum n
    give quality of giving way
    give quality of giving way
  • Elastizitätfeminine | Femininum f
    give elasticity
    Biegsamkeitfeminine | Femininum f
    give elasticity
    give elasticity
give
[giv]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät gave [geiv]; past participle | Partizip Perfektpperf given [ˈgivn]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • (über)geben
    give letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc; hand over
    give letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc; hand over
  • gegen, (be)zahlen
    give in exchange
    give in exchange
Beispiele
  • to give the world (or | oderod one’s ears) forsomething | etwas sth
    alles (in der Welt) fürsomething | etwas etwas (her-or | oder od hin)geben
    to give the world (or | oderod one’s ears) forsomething | etwas sth
  • to give as good as one gets
    mit gleicher Münze zurückzahlen
    to give as good as one gets
  • geben
    give advice, example, informationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give advice, example, informationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • geben, verpfänden
    give one’s wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give one’s wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • geben
    give concert, play, ball, feastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give concert, play, ball, feastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • schenken
    give present: with one’s trustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give present: with one’s trustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • halten
    give speech, lecture
    give speech, lecture
  • geben, verleihen
    give bestow: right, power, title, office
    give bestow: right, power, title, office
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb a favo(u)r
    jemandem eine Gunst gewähren
    to givesomebody | jemand sb a favo(u)r
  • give me 5 minutes
    gebenor | oder od gewähren Sie mir 5 Minuten
    give me 5 minutes
  • to give oneself a rest
    sich Ruheor | oder od eine Pause gönnen
    to give oneself a rest
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • geben, erteilen
    give permission, order, tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give permission, order, tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • spenden
    give blood, money
    give blood, money
  • geben, zuteilen, zuweisen
    give allocate: roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give allocate: roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • weitergeben an (accusative (case) | Akkusativakk)
    give tell, pass on: newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (jemandem) übermitteln
    give tell, pass on: newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give tell, pass on: newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • give him my love
    grüße ihn lieb von mir
    give him my love
Beispiele
  • geben, versetzen
    give blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • zuwerfen
    give throw, cast
    give throw, cast
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb a look
    jemandem einen Blick zuwerfen
    to givesomebody | jemand sb a look
  • von sich geben, äußern
    give utter, express
    give utter, express
Beispiele
  • (an)geben, (an)zeigen, mitteilen
    give show, tell
    give show, tell
Beispiele
  • fällen
    give judgementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give judgementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to give it againstsomebody | jemand sb
    gegen jemanden entscheiden
    to give it againstsomebody | jemand sb
  • zum Besten geben, vortragen
    give perform: songet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give perform: songet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • liefern
    give supply: electricityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give supply: electricityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (er)geben
    give resultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give resultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • einen Trinkspruch ausbringen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    give make a toast to
    give make a toast to
Beispiele
  • I give you the ladies
    ich trinke auf das Wohl der Damen
    I give you the ladies
Beispiele
Beispiele
  • I give him 50 years
    ich schätze ihn auf 50 Jahre
    I give him 50 years
  • geben, anbieten, reichen
    give offer, pass: drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give offer, pass: drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • andeuten
    give hint, suggest American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    give hint, suggest American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • geben
    give givesomebody | jemand sb to understand, drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give givesomebody | jemand sb to understand, drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • geben
    give in idioms
    give in idioms
  • give → siehe „Roland
    give → siehe „Roland
  • give → siehe „notice
    give → siehe „notice
  • give → siehe „lift
    give → siehe „lift
  • give → siehe „boot
    give → siehe „boot
  • give → siehe „account
    give → siehe „account
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb in marriage
    jemanden verheiraten
    to givesomebody | jemand sb in marriage
  • to give way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row
    losrudern, -pullen
    to give way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row
  • to give way collapse
    to give way collapse
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
give
[giv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spenden (todative (case) | Dativ dat)
    give donate
    give donate
Beispiele
  • nachlassen, schlaff werden, versagen
    give give out, fail: resistance, frost, nerveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    give give out, fail: resistance, frost, nerveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich anpassen (todative (case) | Dativ dat anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    give adapt
    give adapt
Beispiele
  • to give to the motion of a horse
    sich den Bewegungen eines Pferdes anpassen
    to give to the motion of a horse
  • führen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk [up]on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    give lead
    give lead
Beispiele
Beispiele
  • give (on, onto, upon) of windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    gehen (nach), hinausgehen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    give (on, onto, upon) of windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verblassen
    give rare | seltenselten (pale: of colour)
    give rare | seltenselten (pale: of colour)
  • durch Feuchtigkeit verderben
    give rare | seltenselten (spoil through damp)
    give rare | seltenselten (spoil through damp)
  • sich werfen
    give warp: of wood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    give warp: of wood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • what’s give? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    was gibt’s?
    what’s give? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • what gives with him? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    was ist los mit ihm?
    what gives with him? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Ort
Neutrum | neuter n <Ort(e)s; Örter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • head of a road
    Ort Bergbau | miningBERGB Ende einer Strecke
    roadhead
    Ort Bergbau | miningBERGB Ende einer Strecke
    Ort Bergbau | miningBERGB Ende einer Strecke
  • face (coal), drift (stone)
    Ort Bergbau | miningBERGB als Betriebspunkt
    Ort Bergbau | miningBERGB als Betriebspunkt
Beispiele