Englisch-Deutsch Übersetzung für "to whom it may concern"

"to whom it may concern" Deutsch Übersetzung

Exakter Treffer

to whom it may concern
  • To Whom It May Concern
    Bestätigung (auf Attestenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
concern
[kənˈsəː(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • betreffen, an(be)langen, angehen, sich beziehen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    concern relate to, affect
    concern relate to, affect
Beispiele
  • it does not concern me
    es betrifft mich nicht, es geht mich nichts an
    it does not concern me
  • as far as I am concerned
    soweit es mich betrifft, was mich anbelangt
    as far as I am concerned
  • To Whom It May Concern
    Bestätigung (auf Attestenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    To Whom It May Concern
Beispiele
Beispiele
Beispiele
concern
[kənˈsəː(r)n]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Angelegenheitfeminine | Femininum f
    concern matter
    Sachefeminine | Femininum f
    concern matter
    concern matter
Beispiele
  • that is your concern
    das ist Ihre Sache
    that is your concern
  • it’s none of your concern
    das geht dich nichts an
    it’s none of your concern
  • that is no concern of mine
    das geht mich nichts an
    that is no concern of mine
  • Geschäftneuter | Neutrum n
    concern firm
    Firmafeminine | Femininum f
    concern firm
    Konzernmasculine | Maskulinum m
    concern firm
    (Handels)Unternehmenneuter | Neutrum n
    concern firm
    concern firm
Beispiele
  • Unruhefeminine | Femininum f
    concern worry
    Sorgefeminine | Femininum f
    concern worry
    Besorgnisfeminine | Femininum f
    concern worry
    Kummermasculine | Maskulinum m (at, about, for wegen, betreffsgenitive (case) | Genitiv gen um)
    concern worry
    concern worry
Beispiele
  • Wichtigkeitfeminine | Femininum f
    concern importance
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    concern importance
    concern importance
Beispiele
  • Beziehungfeminine | Femininum f (with zu)
    concern relation
    concern relation
Beispiele
Beispiele
  • (at, about, for, in, with) interest
    Teilnahmefeminine | Femininum f (andative (case) | Dativ dat)
    Rücksichtfeminine | Femininum f (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Anteilmasculine | Maskulinum m (andative (case) | Dativ dat)
    Mitgefühl (mitdative (case) | Dativ dat)
    Interesseneuter | Neutrum n (für)
    (at, about, for, in, with) interest
  • a matter of national concern
    ein Problem von nationalem Interesse
    a matter of national concern
  • to feel concern for
    to feel concern for
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Dingneuter | Neutrum n
    concern thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Sachefeminine | Femininum f
    concern thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Geschichtefeminine | Femininum f
    concern thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Krempelmasculine | Maskulinum m
    concern thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    concern thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • concern syn vgl. → siehe „care
    concern syn vgl. → siehe „care
Beispiele
concernment
[kənˈsəː(r)nmənt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beziehungfeminine | Femininum f
    concernment interest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Interesseneuter | Neutrum n
    concernment interest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    concernment interest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to have (a) concernment insomething | etwas sth
    (ein) Interesse ansomething | etwas etwas haben
    to have (a) concernment insomething | etwas sth
  • Wichtigkeitfeminine | Femininum f
    concernment rare | seltenselten (importance)
    Interesseneuter | Neutrum n
    concernment rare | seltenselten (importance)
    concernment rare | seltenselten (importance)
Beispiele
  • Belangmasculine | Maskulinum m
    concernment significance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    concernment significance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    concernment significance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Teilnahmefeminine | Femininum f
    concernment rare | seltenselten (involvement)
    Anteilmasculine | Maskulinum m
    concernment rare | seltenselten (involvement)
    concernment rare | seltenselten (involvement)
Beispiele
  • to have concernment withsomething | etwas sth
    mitsomething | etwas etwas zu schaffen haben
    to have concernment withsomething | etwas sth
  • Besorgtheitfeminine | Femininum f
    concernment anxiety
    Sorgefeminine | Femininum f (for umaccusative (case) | Akkusativ akk wegengenitive (case) | Genitiv gen)
    concernment anxiety
    concernment anxiety
ad lib.
Abkürzung | abbreviation abk (= ad libitum)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ad lib
    ad lib(it). nach Belieben
    ad lib(it). nach Belieben
concerned
[kənˈsəː(r)nd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • concerned (in) involved
    beteiligt, interessiert, Anteil habend (andative (case) | Dativ dat)
    verwickelt (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    concerned (in) involved
  • the parties concerned
    die Beteiligten
    the parties concerned
Beispiele
concerning
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • betreffend
    concerning refering to
    concerning refering to
Beispiele
  • all-concerning
    alles betreffend
    all-concerning
  • beunruhigend (to für)
    concerning troubling
    concerning troubling
concerning
preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (an)betreffend (accusative (case) | Akkusativakk)
    concerning
    betreffs (genitive (case) | Genitivgen)
    concerning
    in Bezugor | oder od Hinsicht auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    concerning
    hinsichtlich, bezüglich, wegen (genitive (case) | Genitivgen)
    concerning
    über (accusative (case) | Akkusativakk)
    concerning
    concerning
Beispiele
  • concerning me
    was mich (an)betrifftor | oder od anbelangt
    concerning me
whom
[huːm]interrogative | interrogativ interrog

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wen
    whom referring to people and personified animals
    whom referring to people and personified animals
Beispiele
Beispiele
  • of whom following preposition
    von wem
    of whom following preposition
  • to whom
    wem
    to whom
  • from whom
    von wem
    from whom
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wem
    whom indirect object
    whom indirect object
Beispiele
  • whom does she serve?
    wem dient sie?
    whom does she serve?
whom
[huːm]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • welch(en, e, es), den (die, das)
    whom relativ: referring back to subject
    whom relativ: referring back to subject
Beispiele
  • wen
    whom he whomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    whom he whomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • den(jenigen), welchen
    whom
    whom
  • die(jenige), welche
    whom
    whom
  • die(jenigen), welche
    whom
    whom
Beispiele
Beispiele
  • of whom following preposition
    von welch(em, er, en), dessen, deren
    of whom following preposition
  • to whom
    dem (der, denen)
    to whom
  • all of whom were dead
    welche alle tot waren
    all of whom were dead
  • welch(em, er, en), dem (der, denen)
    whom indirect object
    whom indirect object
Beispiele
Beispiele
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
it
[it]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • es (nominative (case) | Nominativnomor | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    it
    it
Beispiele
  • es, er, ihn, sie
    it referring to previously named thing
    it referring to previously named thing
Beispiele
  • (pencil) … it writes well
    (Bleistift) … er schreibt gut
    (pencil) … it writes well
  • es
    it subject of impersonal verb or construction
    it subject of impersonal verb or construction
Beispiele
  • it is raining
    es regnet
    it is raining
  • it is cold
    es ist kalt
    it is cold
  • what time is it?
    wie viel Uhr ist es?
    what time is it?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • es
    it grammatical subject
    it grammatical subject
Beispiele
  • it’s me/him
    ich bins/er ists
    it’s me/him
  • oh, it was you
    oh, Sie waren es
    oh, it was you
  • it’s Charlie here telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    hier spricht Charlie
    it’s Charlie here telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
  • es
    it as intensifier
    it as intensifier
Beispiele
  • es
    it indefinite object
    it indefinite object
Beispiele
  • that’s it! exactly
    ja genau!
    that’s it! exactly
  • that’s it! finished
    that’s it! finished
  • to go it
    es wagenor | oder od anpacken
    to go it
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
it
[it]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich
    it
    it
Beispiele
it
[it]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die Höhe
    it American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    it American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • der Gipfel
    it
    das Nonplusultra (die höchste Vollendung)
    it
    it
Beispiele
  • (etwas) Anziehendes, (so) ein gewisses Etwas
    it a certain appeal American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    especially | besondersbesonders Sex-Appealmasculine | Maskulinum m
    it a certain appeal American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    it a certain appeal American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Spielermasculine | Maskulinum m
    it in games
    it in games
Beispiele
may
[mei]verb | Verb v <obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs mayst [meist]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs may; negative | negativ, verneinendnegalso | auch a. mayn’t [meint]; preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u. optativ might [mait]; negative | negativ, verneinendnegalso | auch a. mightn’t [maitnt]; irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (defektiv,usually | meist meist Hilfsverb
    may
    may
Beispiele
Beispiele
  • you may go
    du kannst gehen
    you may go
  • may I ask?
    darf ich fragen?
    may I ask?
  • may I help? in shop
    Sie wünschen?, kann ich helfen?
    may I help? in shop
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • müssen
    may legal term, law | RechtswesenJUR in Verordnungen
    may legal term, law | RechtswesenJUR in Verordnungen
  • fähigor | oder od imstande sein
    may be capable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    may be capable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs