Deutsch-Latein Übersetzung für "to blow up in sb s face"

"to blow up in sb s face" Latein Übersetzung

Meinten Sie in, bloß, fade, Fach oder ihn?
in-
Präfix präf il-vor l; im-vor b, p, m; ir-vor r; i-vor gn; sonst in-

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nicht, ohne, un- zum Ausdruck der Verneinung, meist vor adjund u. adv, selten vor Substantiv
    in-
    in-
Beispiele
  • il-licitus
    unerlaubt
    il-licitus
  • im-mensus
    im-mensus
  • ir-reparabilis
    unwiederbringlich
    ir-reparabilis
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Ortsangabe in, an, auf, bei
    in-
    in-
Beispiele
  • Richtungsangabe bei Verben der Bewegung ein-, hinein-
    in-
    in-
Beispiele

  • örtlichörtl. auf die Frage „wohin?“ in, in … hinein, in … hinauf, auf, auf … hinauf, in … hinab, nach, zu
    in
    an
    in
    in
Beispiele
Beispiele
  • in incertum figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aufs Ungewisse
    in incertum figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • in maius figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in maius figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • in medium relinquere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in medium relinquere figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • zeitlichzeitl. auf, für
    in
    in
Beispiele
  • Einteilung in
    in
    in
Beispiele
  • Wandel in, zu
    in
    in
Beispiele
  • Zweckoder od Absicht zu, für
    in
    in
Beispiele
Beispiele
  • Artund u. Weise in, nach, gemäß, auf, wie
    in
    in
Beispiele
  • in barbarum
    nach Art eines Barbaren
    in barbarum
  • in faciem hederae
    efeuähnlich
    in faciem hederae
  • in numerum ludere
    nach dem Takt spielen
    in numerum ludere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
in
Präposition präp <+Ablativ abl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • örtl. auf die Frage „wo?“ auch bei Verben wie ponere, locare, collocare etc., nach denen im Deutschen mit „wohin?“ gefragt wird
    in
    in
  • in, an, auf
    in
    in
  • bei
    in
    in
Beispiele
  • örtlichörtl.und u.zeitlich zeitl. innerhalb
    in
    in
Beispiele
Beispiele
  • in die
    während des Tages
    in die
  • in multis annis
    im Verlauf vieler Jahre
    in multis annis
  • ter in anno
  • zeitlichzeitl. in, zur Zeit von
    in
    in
Beispiele
  • Umständeund u. Verhältnisse an, bei, unter
    in
    in
Beispiele
  • Angabe der Beziehung in Betreff, bezüglich, hinsichtlich
    in
    in
Beispiele
  • Zugehörigkeit unter, zu
    in
    in
  • selten zugleich mit
    in
    in
Beispiele
S
, sAbkürzung Abk

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • = salutem
    es grüßt dich in Briefen
    = salutem
  • = Sextus
    S
    S
  • S → siehe „Sextus
    S → siehe „Sextus
Beispiele
  • S. D. = salutem dicit
    es grüßt dich
    S. D. = salutem dicit
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • s. a. = sine anno (neulateinischnlat.)
    ohne Jahresangabe bei bibliografischen Angaben
    s. a. = sine anno (neulateinischnlat.)
belliatus
Adjektiv, adjektivisch adj <a, um> ||bellus||T. Maccius Plautus Plaut.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schön, allerliebst
    belliātu(lu)s
    belliātu(lu)s
Gnosos
, GnōssusFemininum f <ī>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Knossos Stadt auf Kreta, Residenz des Königs Minos
    Gnōs(s)os
    Gnōs(s)os
Parnasius
Adjektiv, adjektivisch adj <a, um>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aus dem Parnass(us), vom Parnass(us)
    Parnās(s)ius
    Parnās(s)ius
Arginusae
Femininum Plural fpl <ārum>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die Arginusen (drei Kreideinseln bei Lesbos; Schlacht im Peloponnesischen Krieg 406 v. Chr.)
    Arginūs(s)ae
    Arginūs(s)ae

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg

plural pl Arginūs(s)ae

Genitiv

singular sg

plural pl Arginūs(s)ārum

Dativ

singular sg

plural pl Arginūs(s)īs

Akkusativ

singular sg

plural pl Arginūs(s)ās

Ablativ

singular sg

plural pl Arginūs(s)īs

Vokativ

singular sg

plural pl Arginūs(s)ae

Larisa
Femininum f <ae>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Larisa Stadt in Thessalien; a. gleichnamige Stadt im Nordosten Griechenlands
    Lārīs(s)a
    Lārīs(s)a
  • Burg Larissa Burg von Argos mit Tempel des Zeus Larisaios
    Lārīs(s)a
    Lārīs(s)a

Deklinationen

Singular
Nominativ

singular sg Lārīs(s)a

Genitiv

singular sg Lārīs(s)ae

Dativ

singular sg Lārīs(s)ae

Akkusativ

singular sg Lārīs(s)am

Ablativ

singular sg Lārīs(s)ā

Vokativ

singular sg Lārīs(s)a

relicus
Adjektiv, adjektivisch adj <a, um>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

quindecies
Zahladverb num adv ||quindecim||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fünfzehnmal
    quīndeciē(n)s
    quīndeciē(n)s