Deutsch-Latein Übersetzung für "agro"

"agro" Latein Übersetzung

adiacere
<, uī, itum 2.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • angrenzen, anliegen (alicui rei/aliquid/ad aliquid an etwas)
    ad-iacēre
    ad-iacēre
Beispiele
  • agro Romano adiacere
    an das römische Gebiet angrenzen
    agro Romano adiacere
  • ad Aduatucos adiacere
    an das Gebiet der Aduatuker angrenzen
    ad Aduatucos adiacere

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. adiacēō

2. Person 2. adiacēs

3. Person 3. adiacēt

1. Person 1. adiacēmus

2. Person 2. adiacētis

3. Person 3. adiacēnt

Futur

1. Person 1. adiacēbō

2. Person 2. adiacēbis

3. Person 3. adiacēbit

1. Person 1. adiacēbimus

2. Person 2. adiacēbitis

3. Person 3. adiacēbunt

Imperfekt

1. Person 1. adiacēbam

2. Person 2. adiacēbās

3. Person 3. adiacēbat

1. Person 1. adiacēbāmus

2. Person 2. adiacēbātis

3. Person 3. adiacēbant

Perfekt

1. Person 1. adiacuī

2. Person 2. adiacuisti

3. Person 3. adiacuit

1. Person 1. adiacuimus

2. Person 2. adiacuistis

3. Person 3. adiacuērunt

Futur 2

1. Person 1. adiacuerō

2. Person 2. adiacueris

3. Person 3. adiacuerit

1. Person 1. adiacuerimus

2. Person 2. adiacueritis

3. Person 3. adiacuerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. adiacueram

2. Person 2. adiacuerās

3. Person 3. adiacuerat

1. Person 1. adiacuerāmus

2. Person 2. adiacuerātis

3. Person 3. adiacuerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. adiacēam

2. Person 2. adiacēās

3. Person 3. adiacēat

1. Person 1. adiacēāmus

2. Person 2. adiacēātis

3. Person 3. adiacēant

Imperfekt

1. Person 1. adiacērem

2. Person 2. adiacērēs

3. Person 3. adiacēret

1. Person 1. adiacērēmus

2. Person 2. adiacērētis

3. Person 3. adiacērent

Perfekt

1. Person 1. adiacuerim

2. Person 2. adiacueris

3. Person 3. adiacuerit

1. Person 1. adiacuerimus

2. Person 2. adiacueritis

3. Person 3. adiacuerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. adiacuissem

2. Person 2. adiacuissēs

3. Person 3. adiacuisset

1. Person 1. adiacuissēmus

2. Person 2. adiacuissētis

3. Person 3. adiacuissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

adiacē!

adiacēte!

Futur

2. Person 2. adiacēto!

3. Person 3. adiacēto!

2. Person 2. adiacētōte!

3. Person 3. adiacēnto!

Infinitiv
Präsens

adiacēre

Perfekt

adiacuisse

Futur

adiacitūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

adiacēns, adiacēntis

Futur

adiacitūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

adiacēndī

Dativ

adiacēndō

Akkusativ

ad adiacēndum

Ablativ

adiacēndō

Supinum
adiacitum
limes
Maskulinum m <līmitis>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rain
    līmes
    līmes
  • als Ackergrenze Grenze
    līmes
    Grenzweg
    līmes
    līmes
Beispiele
  • bestimmte, genau festgelegte Grenze zwischen zwei Ländern, besonders
    līmes
    Grenzwall deutsch Limit = (Preis-)Grenze
    līmes
    līmes
  • Limes römischer Grenzwall vom Niederrhein in südöstliche Richtung bis an die Donau
    līmes
    līmes
  • Unterschied
    līmes figurativ, in übertragenem Sinnfig
    līmes figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg limes

plural pl limites

Genitiv

singular sg limitis

plural pl limitum

Dativ

singular sg limiti

plural pl limitibus

Akkusativ

singular sg limitem

plural pl limites

Ablativ

singular sg limite

plural pl limitibus

Vokativ

singular sg limes

plural pl limites

statuere
<statuī, statūtum, statuō 3.> ||status2||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • arborem agro statuere
    einen Baum auf das Feld pflanzen
    arborem agro statuere
  • exemplum in aliquem/in aliquo statuere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein Exempel an jemandem statuieren
    exemplum in aliquem/in aliquo statuere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • anordnen, festsetzen (alicui aliquid jemandem etwas, +doppelt dopp.Akkusativ akk)
    statuere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    statuere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • vom Richter ein Urteil fällen (in aliquem/de aliquo über jemanden), (de re über etwas)
    statuere RechtswesenJUR
    statuere RechtswesenJUR
Beispiele
  • allgemein. beschließen
    statuere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    entscheiden (apud animum suum/cum animo bei sich, +Infinitiv inf), (ut/ne dass/dass nichtoder od +accusativus cum infinito (Akkusativ mit Infinitiv) AcI / + ger/+indirekt indir Fragesatz)
    statuere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    statuere figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • meinen, glauben +accusativus cum infinito (Akkusativ mit Infinitiv) AcI
    statuere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    statuere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. statuō

2. Person 2. statuis

3. Person 3. statuit

1. Person 1. statuimus

2. Person 2. statuitis

3. Person 3. statuunt

Futur

1. Person 1. statuam

2. Person 2. statues

3. Person 3. statuet

1. Person 1. statuemus

2. Person 2. statuetis

3. Person 3. statuent

Imperfekt

1. Person 1. statuebam

2. Person 2. statuebās

3. Person 3. statuebat

1. Person 1. statuebāmus

2. Person 2. statuebātis

3. Person 3. statuebant

Perfekt

1. Person 1. statuī

2. Person 2. statūisti

3. Person 3. statūit

1. Person 1. statūimus

2. Person 2. statūistis

3. Person 3. statūērunt

Futur 2

1. Person 1. statūerō

2. Person 2. statūeris

3. Person 3. statūerit

1. Person 1. statūerimus

2. Person 2. statūeritis

3. Person 3. statūerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. statueram

2. Person 2. statuerās

3. Person 3. statūerat

1. Person 1. statūerāmus

2. Person 2. statūerātis

3. Person 3. statūerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. statuam

2. Person 2. statuās

3. Person 3. statuat

1. Person 1. statuāmus

2. Person 2. statuātis

3. Person 3. statuant

Imperfekt

1. Person 1. statuerem

2. Person 2. statuerēs

3. Person 3. statueret

1. Person 1. statuerēmus

2. Person 2. statuerētis

3. Person 3. statuerent

Perfekt

1. Person 1. statuerim

2. Person 2. statūeris

3. Person 3. statuerit

1. Person 1. statūerimus

2. Person 2. statūeritis

3. Person 3. statūerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. statuissem

2. Person 2. statuissēs

3. Person 3. statuisset

1. Person 1. statūissēmus

2. Person 2. statūissētis

3. Person 3. statūissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

statue!

statuite!

Futur

2. Person 2. statuito!

3. Person 3. statuito!

2. Person 2. statuitōte!

3. Person 3. statuunto!

Infinitiv
Präsens

statuere

Perfekt

statūisse

Futur

statu&tmacr;ūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

statuens, statuentis

Futur

statutūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

statuendī

Dativ

statuendō

Akkusativ

ad statuendum

Ablativ

statuendō

Supinum
statutum
triumvir
Maskulinum m <ī>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Triumvir, Mitglied eines Dreimännerkollegiums
    trium-vir
    trium-vir
Beispiele
  • triumviri capitales/carceris lautumiarum
    Gefängnisbehörde zugleich zuständig für die öffentliche Sicherheit
    triumviri capitales/carceris lautumiarum
Beispiele
  • triumviri nocturni
    Feuerschutzpolizeikommandanten
    triumviri nocturni
Beispiele
  • triumviri (coloniae deducendae/agro dando)
    Triumvirat zur Einrichtung einer Kolonie und Ackerverteilung
    triumviri (coloniae deducendae/agro dando)
Beispiele
  • triumviri epulones
    Priesterkollegium für die Ausrichtung öffentlicher Spiele
    triumviri epulones
Beispiele
  • triumviri mensarii
    Aufsicht über die Staatsfinanzen
    triumviri mensarii
Beispiele
  • triumviri monetales/aeri auro argento flando feriundo
    Münzmeister
    triumviri monetales/aeri auro argento flando feriundo
Beispiele
  • triumviri rei publicae constituendae
    Verfassungsausschuss
    triumviri rei publicae constituendae
Beispiele
  • triumviri sacris conquirendis donisque persignandis
    Ausschuss für die Heiligtümer und Weihegeschenke
    triumviri sacris conquirendis donisque persignandis
Beispiele
  • triumviri
    ohne Zusatz Musterungskommission
    triumviri
Beispiele
  • triumviri
    in den Munizipienund u. Kolonien oberste Verwaltungsbehörde
    triumviri

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg triumvir

plural pl triumviri

Genitiv

singular sg triumviri

plural pl triumvirum

Dativ

singular sg triumviro

plural pl triumviris

Akkusativ

singular sg triumvirum

plural pl triumviros

Ablativ

singular sg triumviro

plural pl triumviris

Vokativ

singular sg triumvir

plural pl triumviri


  • setzen, stellen, legen (in aliquid/in re/alicui rei in/an/auf etwas)
    im-pōnere
    im-pōnere
Beispiele
  • dextram in alicuius caput imponere
    die Rechte auf jemandes Haupt legen
    dextram in alicuius caput imponere
  • mortuum in rogum imponere
    den Toten auf den Scheiterhaufen legen
    mortuum in rogum imponere
  • aliquem in perditam causam imponere
    jemanden in eine verlorene Sache hineinziehen
    aliquem in perditam causam imponere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Personenund u. Sachen verladen, einschiffen
    im-pōnere
    im-pōnere
Beispiele
  • in naves imponereexercitum Brundisii imponere
    das Heer in Brundisium einschiffen
    in naves imponereexercitum Brundisii imponere
  • einsetzen, anstellen (aliquem aliquid jemanden als etwas)
    im-pōnere
    im-pōnere
Beispiele
  • aliquem custodem in hortis imponere
    jemanden als Wächter in den Gärten einsetzen
    aliquem custodem in hortis imponere
  • Atheniensibus triginta viros imponere
    die Dreißig (= Tyrannen) über die Athener setzen
    Atheniensibus triginta viros imponere
  • nullo quasi imposito
    als ob niemand eingesetzt wäre
    nullo quasi imposito
  • aufsetzen (aliquid alicui/alicui rei etwas j-m/einer Sache)
    im-pōnere
    im-pōnere
Beispiele
  • aufbürden
    im-pōnere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auferlegen (alicui aliquid jemandem etwas)
    im-pōnere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    im-pōnere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • alicui laborem imponere
    jemandem eine Arbeit aufbürden
    alicui laborem imponere
  • bovi onus imponere
    dem Ochsen eine Last aufbürden
    bovi onus imponere
  • leges imponere
    Gesetze auferlegen
    leges imponere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hintergehen, täuschen (alicui jemanden)
    im-pōnere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    im-pōnere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • ansetzen
    im-pōnere (nachklassischnachkl.)
    im-pōnere (nachklassischnachkl.)
  • anbringen
    im-pōnere (nachklassischnachkl.)
    im-pōnere (nachklassischnachkl.)
Beispiele
  • claves portis imponere
    die Schlüssel in die Türen stecken
    claves portis imponere
  • supremam manum alicui rei imponere
    an etwas letzte Hand anlegen
    supremam manum alicui rei imponere
  • turres super aggeres imponere
    Türme auf die Dämme setzen
    turres super aggeres imponere
  • Geld aufwenden (alicui rei für etwas)
    im-pōnere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    im-pōnere figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zügel anlegen
    im-pōnere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    im-pōnere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • frenos imponere alicui
    jemandem Zügel anlegen
    frenos imponere alicui
  • jemandem einen Namen beilegen
    im-pōnere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    im-pōnere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Böses antun, zufügen
    im-pōnere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    im-pōnere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • finem/modum imponereT. Livius Liv. figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein Ziel setzen, ein Ende setzen (alicui rei einer Sache)
    finem/modum imponereT. Livius Liv. figurativ, in übertragenem Sinnfig

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. impōnō

2. Person 2. impōnis

3. Person 3. impōnit

1. Person 1. impōnimus

2. Person 2. impōnitis

3. Person 3. impōnunt

Futur

1. Person 1. impōnam

2. Person 2. impōnes

3. Person 3. impōnet

1. Person 1. impōnemus

2. Person 2. impōnetis

3. Person 3. impōnent

Imperfekt

1. Person 1. impōnebam

2. Person 2. impōnebās

3. Person 3. impōnebat

1. Person 1. impōnebāmus

2. Person 2. impōnebātis

3. Person 3. impōnebant

Perfekt

1. Person 1. imposuī

2. Person 2. imposuisti

3. Person 3. imposuit

1. Person 1. imposuimus

2. Person 2. imposuistis

3. Person 3. imposuērunt

Futur 2

1. Person 1. imposuerō

2. Person 2. imposueris

3. Person 3. imposuerit

1. Person 1. imposuerimus

2. Person 2. imposueritis

3. Person 3. imposuerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. imposueram

2. Person 2. imposuerās

3. Person 3. imposuerat

1. Person 1. imposuerāmus

2. Person 2. imposuerātis

3. Person 3. imposuerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. impōnam

2. Person 2. impōnās

3. Person 3. impōnat

1. Person 1. impōnāmus

2. Person 2. impōnātis

3. Person 3. impōnant

Imperfekt

1. Person 1. impōnerem

2. Person 2. impōnerēs

3. Person 3. impōneret

1. Person 1. impōnerēmus

2. Person 2. impōnerētis

3. Person 3. impōnerent

Perfekt

1. Person 1. imposuerim

2. Person 2. imposueris

3. Person 3. imposuerit

1. Person 1. imposuerimus

2. Person 2. imposueritis

3. Person 3. imposuerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. imposuissem

2. Person 2. imposuissēs

3. Person 3. imposuisset

1. Person 1. imposuissēmus

2. Person 2. imposuissētis

3. Person 3. imposuissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

impōne!

impōnite!

Futur

2. Person 2. impōnito!

3. Person 3. impōnito!

2. Person 2. impōnitōte!

3. Person 3. impōnunto!

Infinitiv
Präsens

impōnere

Perfekt

imposuisse

Futur

impositūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

impōnens, impōnentis

Futur

impositūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

impōnendī

Dativ

impōnendō

Akkusativ

ad impōnendum

Ablativ

impōnendō

Supinum
impositum

  • Angabe des Ausgangspunktes, der Herkunft, der Abstammung aus
    ēx
    ēx
  • aus … heraus
    ēx
    von … aus
    ēx
    von … her
    ēx
    ēx
  • von
    ēx
    ēx
Beispiele
  • örtlichörtl.auch a. auf
    ēx
    ēx
Beispiele
  • bei Verben des Nehmensund u. Vernehmens von
    ēx
    ēx
Beispiele
  • zeitlichzeitl. von … an, seit
    ēx
    ēx
Beispiele
Beispiele
  • partitiv von, unter
    ēx
    ēx
Beispiele
  • pars ex Rheno
    Rheinarm
    pars ex Rheno
  • unus ex multis
    einer von vielen
    unus ex multis
  • Angabe der Ursache wegen, durch
    ēx
    ēx
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • ex animo Wendungen:
    von Herzen, aufrichtig
    ex animo Wendungen:
  • ex composito
    verabredungsgemäß
    ex composito
  • ex improviso/inopinato
    ex improviso/inopinato
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen