Deutsch-Englisch Übersetzung für "ziemlich gewagte Sache"

"ziemlich gewagte Sache" Englisch Übersetzung

Meinten Sie zierlich?
gewagt
Adjektiv | adjective adj <gewagter; gewagtest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • daring
    gewagt kühn
    bold
    gewagt kühn
    gewagt kühn
Beispiele
  • risky
    gewagt gefährlich
    hazardous
    gewagt gefährlich
    gewagt gefährlich
Beispiele
  • risqué
    gewagt anstößig
    daring
    gewagt anstößig
    auch | alsoa. off-color amerikanisches Englisch | American EnglishUS (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gewagt anstößig
    gewagt anstößig
Beispiele
  • ein gewagter Witz
    a risqué joke
    auch | alsoa. blue britisches Englisch | British EnglishBr joke
    ein gewagter Witz
Sache
[ˈzaxə]Femininum | feminine f <Sache; Sachen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thing
    Sache Gegenstand, Ding
    Sache Gegenstand, Ding
Beispiele
  • Sachen, die auf dem Tisch liegen
    things lying on the table
    Sachen, die auf dem Tisch liegen
  • all die Sachen (da) auf dem Regal
    all those things (oder | orod all the stuff) on the shelf
    all die Sachen (da) auf dem Regal
  • in dem Geschäft gibt es die tollsten Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    they have terrific things in this shop
    in dem Geschäft gibt es die tollsten Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • affair
    Sache Angelegenheit
    matter
    Sache Angelegenheit
    business
    Sache Angelegenheit
    Sache Angelegenheit
Beispiele
  • das ist meine Sache!
    that is my affair!
    das ist meine Sache!
  • das ist dann deine Sache!
    that is your affair (funeral)!
    das ist dann deine Sache!
  • das ist (doch) nicht seine Sache
    that is not his business (oder | orod no business of his, none of his business)
    das ist (doch) nicht seine Sache
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • matter
    Sache Frage, Problem
    question
    Sache Frage, Problem
    problem
    Sache Frage, Problem
    Sache Frage, Problem
Beispiele
  • eine heikle [wichtige, zweifelhafte] Sache
    an awkward [an important, a dubious] matter
    eine heikle [wichtige, zweifelhafte] Sache
  • das ist eine Sache des Benehmens [Vertrauens, Geschmacks]
    that is a question of behavio(u)r [confidence, taste]
    das ist eine Sache des Benehmens [Vertrauens, Geschmacks]
  • ich sehe die Sache anders
    I see the matter differently, I have a different view on the matter
    ich sehe die Sache anders
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • task
    Sache Aufgabe, Arbeit
    job
    Sache Aufgabe, Arbeit
    Sache Aufgabe, Arbeit
Beispiele
  • er macht seine Sache gut [schlecht]
    he does his job well [badly]
    er macht seine Sache gut [schlecht]
  • er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache
    he knows his job (oder | orod the ropes)
    er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache
  • er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he knows what he is about
    er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cause
    Sache Anliegen
    Sache Anliegen
Beispiele
  • matter
    Sache Unternehmen, Vorhaben
    plan
    Sache Unternehmen, Vorhaben
    enterprise
    Sache Unternehmen, Vorhaben
    Sache Unternehmen, Vorhaben
  • Sache → siehe „faul
    Sache → siehe „faul
Beispiele
  • eine Sache fallen lassen [verfolgen]
    to abandon [to pursue] a plan
    eine Sache fallen lassen [verfolgen]
  • das war beschlossene [eine abgekartete umgangssprachlich | familiar, informalumg Sache
    it was a foregone conclusion [a put-up job]
    das war beschlossene [eine abgekartete umgangssprachlich | familiar, informalumg Sache
  • wir haben eine große Sache vor umgangssprachlich | familiar, informalumg
    we have big plans
    wir haben eine große Sache vor umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • deed
    Sache Handlung, Tat
    act
    Sache Handlung, Tat
    thing
    Sache Handlung, Tat
    Sache Handlung, Tat
Beispiele
  • event
    Sache Begebenheit, Ereignis
    Sache Begebenheit, Ereignis
Beispiele
  • things
    Sache Geschichten, Vorkommnisse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    stories
    Sache Geschichten, Vorkommnisse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Sache Geschichten, Vorkommnisse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • das sind ja schöne (oder | orod nette) Sachen, die ich da über dich höre ironisch | ironicallyiron <Plural | pluralpl>
    what’s all this I’ve been hearing about you?
    das sind ja schöne (oder | orod nette) Sachen, die ich da über dich höre ironisch | ironicallyiron <Plural | pluralpl>
  • was sind das für Sachen? <Plural | pluralpl>
    what’s all this then?
    was sind das für Sachen? <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • state of affairs, thingsPlural | plural pl
    Sache Sachlage, Situation
    situation
    Sache Sachlage, Situation
    Sache Sachlage, Situation
Beispiele
  • die Sache steht gut [schlecht]
    things are going well [badly]
    die Sache steht gut [schlecht]
  • die Sache verhält sich (oder | orod liegt) so (oder | orod folgendermaßen)
    the situation is as follows
    die Sache verhält sich (oder | orod liegt) so (oder | orod folgendermaßen)
  • nach Lage der Sache
    as things stand
    nach Lage der Sache
Beispiele
  • in dieser Sache stimmen wir überein
    we agree on this point
    in dieser Sache stimmen wir überein
  • issue
    Sache Streitfrage
    Sache Streitfrage
Beispiele
  • es geht in dieser Sache um Folgendes
    what is at issue is this
    es geht in dieser Sache um Folgendes
Beispiele
  • zur Sache!
    keep to the point!
    zur Sache!
  • zur Sache! besonders in Parlamentsdebatten
    (the) question! to the subject!
    zur Sache! besonders in Parlamentsdebatten
  • zur Sache kommen
    to come to the point
    zur Sache kommen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • core of things (oder | orod the matter, the problem)
    Sache das Wesentliche, der Kern
    matter (oder | orod problem) itself
    Sache das Wesentliche, der Kern
    Sache das Wesentliche, der Kern
Beispiele
  • fact
    Sache Tatsache
    Sache Tatsache
Beispiele
  • die Sache ist die, dass …
    the fact is that …
    die Sache ist die, dass …
  • thing
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR im Gegensatz zur Person
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR im Gegensatz zur Person
Beispiele
  • bewegliche [unbewegliche] Sachen
    things personal [real], movable [immovable] propertySingular | singular sg
    movables (oder | orod chattels) [immovables]
    bewegliche [unbewegliche] Sachen
  • matter
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    case
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    cause
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    action
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    lawsuit
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
Beispiele
  • propertySingular | singular sg
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
    belongings
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
    things
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
    goods and chattels
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
  • luggageSingular | singular sg
    Sache Gepäck <Plural | pluralpl>
    baggage besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUSSingular | singular sg
    Sache Gepäck <Plural | pluralpl>
    things, stuffSingular | singular sg
    Sache Gepäck <Plural | pluralpl>
    Sache Gepäck <Plural | pluralpl>
  • clothes, clothingSingular | singular sg
    Sache Kleidungsstücke <Plural | pluralpl>
    things
    Sache Kleidungsstücke <Plural | pluralpl>
    Sache Kleidungsstücke <Plural | pluralpl>
  • furnitureSingular | singular sg
    Sache Möbel <Plural | pluralpl>
    things, stuffSingular | singular sg
    Sache Möbel <Plural | pluralpl>
    Sache Möbel <Plural | pluralpl>
  • things, stuffSingular | singular sg
    Sache Speisen, Getränke <Plural | pluralpl>
    Sache Speisen, Getränke <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • es gab viele gute (oder | orod feine) Sachen zu essen <Plural | pluralpl>
    there were lots of good things to eat
    es gab viele gute (oder | orod feine) Sachen zu essen <Plural | pluralpl>
  • scharfe Sachen Getränke umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    potent (oder | orod strong) stuffSingular | singular sg
    scharfe Sachen Getränke umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
  • scharfe Sachen Speisen <Plural | pluralpl>
    spicy (oder | orod hot) foodSingular | singular sg
    scharfe Sachen Speisen <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • er brauste mit 120 Sachen um die Kurve Stundenkilometer umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    he came round the bend at 120
    er brauste mit 120 Sachen um die Kurve Stundenkilometer umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
ziemlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fair
    ziemlich beträchtlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    considerable
    ziemlich beträchtlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    quite a
    ziemlich beträchtlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    ziemlich beträchtlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • eine ziemliche Strecke <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    quite a distance (oder | orod long way)
    a considerable distance
    eine ziemliche Strecke <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • eine ziemliche Anzahl <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    quite a number, a fair (oder | orod good) number
    eine ziemliche Anzahl <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • es war eine ziemliche Arbeit <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    it was quite hard work, it was quite a bit (oder | orod lot) of work, it was a fair bit of work
    es war eine ziemliche Arbeit <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ziemlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quite
    ziemlich recht, einigermaßen
    rather
    ziemlich recht, einigermaßen
    pretty
    ziemlich recht, einigermaßen
    ziemlich recht, einigermaßen
Beispiele
Beispiele
  • ich bin so ziemlich fertig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’m more or less (oder | orod I’m just about) ready
    ich bin so ziemlich fertig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bist du fertig? so ziemlich!
    are you ready? more or less (oder | orod just about)!
    bist du fertig? so ziemlich!
  • so ziemlich alles
    practically everything
    so ziemlich alles
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
…sache
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
…sachen
Plural | plural plZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Babysachen
    baby things
    Babysachen
  • kids’ things (oder | orod stuffSingular | singular sg)
  • Schminksachen
    cosmetics
    Schminksachen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Sach-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • non-fiction
    Sach- Literatur
    Sach- Literatur
unhäuslich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in er ist (ziemlich) unhäuslich ist selten zu Hause
    he is not much of a homebody
    nur in er ist (ziemlich) unhäuslich ist selten zu Hause
  • nur in er ist (ziemlich) unhäuslich kümmert sich nicht um häusliche Dinge
    he is not very domesticated
    nur in er ist (ziemlich) unhäuslich kümmert sich nicht um häusliche Dinge
Outing
[ˈautɪŋ]Neutrum | neuter n <Outings; Outings> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • outing
    Outing eines anderen
    Outing eines anderen
Beispiele
  • coming out
    Outing Selbstouting
    Outing Selbstouting
Beispiele
Drahtseilakt
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tightrope (oder | orod high-wire) act
    Drahtseilakt von Akrobat
    Drahtseilakt von Akrobat
  • razor-edge affair
    Drahtseilakt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Drahtseilakt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
undurchsichtig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nontransparentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr
    undurchsichtig Stoff, Gewebe etc
    undurchsichtig Stoff, Gewebe etc
  • opaque, nontransparentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr
    undurchsichtig Glas, Papier etc
    undurchsichtig Glas, Papier etc
  • obscure
    undurchsichtig Person, Absichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mysterious
    undurchsichtig Person, Absichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    undurchsichtig Person, Absichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • involved
    undurchsichtig Lage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    undurchsichtig Lage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • impenetrable
    undurchsichtig Gesicht, Miene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    undurchsichtig Gesicht, Miene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig