„flat-nosed“: adjective flat-nosed [-nouzd]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stumpf-, plattnasig stumpf-, plattnasig flat-nosed flat-nosed Beispiele flat-nosed pliers engineering | TechnikTECH Flachzange flat-nosed pliers engineering | TechnikTECH
„plier“: noun plier [ˈplaiə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Draht-, KneifZange Weitere Beispiele... (Draht-, Kneif)Zangefeminine | Femininum f plier engineering | TechnikTECH <plural | Pluralpl (auch alssingular | Singular sg konstruiert)> plier engineering | TechnikTECH <plural | Pluralpl (auch alssingular | Singular sg konstruiert)> Beispiele a pair of pliers <plural | Pluralpl (auch alssingular | Singular sg konstruiert)> eine Zange a pair of pliers <plural | Pluralpl (auch alssingular | Singular sg konstruiert)> flat(-nosed) pliers <plural | Pluralpl (auch alssingular | Singular sg konstruiert)> Flach-, Plattzange flat(-nosed) pliers <plural | Pluralpl (auch alssingular | Singular sg konstruiert)> round(-nosed) pliers <plural | Pluralpl (auch alssingular | Singular sg konstruiert)> Rundzange round(-nosed) pliers <plural | Pluralpl (auch alssingular | Singular sg konstruiert)> Beispiele good (bad) plier nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF guter (schlechter) Luvhalter (Schiff) good (bad) plier nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„thin“: adjective thin [θin]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp thinner; superlative | Superlativsup thinnest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dünn dünn, schlank, dürr, mager, schmächtig dünn, schmal, fein, zierlich dünn, fein, nicht dicht, licht, schütter spärlich, gering, mager schwach besetzt besucht, leer dünn, leicht dünn, durchsichtig dünn dünnflüssig Weitere Übersetzungen... dünn thin thin Beispiele a thin board ein dünnes Brett a thin board a thin sheet of paper ein dünnes Blatt Papier a thin sheet of paper thin wire dünner Draht thin wire on thin ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf gefährlichem Boden, in einer heiklen Lage on thin ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig this is just the thin end of the wedge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist erst der Anfang this is just the thin end of the wedge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to get in the thin end of the wedge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Anfang machen, vorstoßen to get in the thin end of the wedge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dünn, schlank thin slim thin slim dürr, mager, schmächtig thin skinny thin skinny Beispiele to grow thin mager werden to grow thin thin ears of corn magere Ähren thin ears of corn dünn, schmal thin line thin line fein, zierlich thin characters thin characters dünn, fein, nicht dicht, licht thin forestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc thin forestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc schütter thin hair thin hair Beispiele thin rain feiner Regen thin rain he’s getting thin on top hair familiar, informal | umgangssprachlichumg bei ihm lichtet es sich oben schon he’s getting thin on top hair familiar, informal | umgangssprachlichumg to disappear (or | oderod vanish) into thin air figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich in Luft auflösen to disappear (or | oderod vanish) into thin air figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to produce out of thin air figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (etwas) herzaubern to produce out of thin air figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen spärlich, gering, mager thin sparse, small figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig thin sparse, small figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele thin attendance spärlicher Besuch, geringe Beteiligung thin attendance thin audience spärliche Zuhörerschaft thin audience thin profits geringer Profit thin profits thin vegetation spärliche Vegetation thin vegetation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen schwach besetztor | oder od besucht, leer thin rare | seltenselten (poorly attended) theatre, theater | TheaterTHEAT thin rare | seltenselten (poorly attended) theatre, theater | TheaterTHEAT dünn, leicht thin clothes thin clothes dünn, durchsichtig thin fabric, veilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc thin fabric, veilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dünn thin in composition or consistency thin in composition or consistency dünn(flüssig) thin liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc thin liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dünn, schwach, leicht thin drink thin drink verdünnt thin diluted thin diluted Beispiele a thin broth eine dünne Brühe a thin broth dünn, schwach thin sound, voice thin sound, voice mager, arm, unfruchtbar thin agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil thin agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil mager, dürftig, gering(fügig) thin meagre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig thin meagre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele not worth a thin dime American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl keinen roten Heller wert not worth a thin dime American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl fadenscheinig, nichtig thin excuse, argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl thin excuse, argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to be thin on the ground familiar, informal | umgangssprachlichumg dünn gesät sein to be thin on the ground familiar, informal | umgangssprachlichumg seicht, unwesentlich, inhalt(s)los thin book, treatiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc thin book, treatiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc stumpf, trüb(e), fahl thin rare | seltenselten (light) thin rare | seltenselten (light) kontrastarm, undeutlich thin photography | FotografieFOTO negative, printet cetera, and so on | etc., und so weiter etc thin photography | FotografieFOTO negative, printet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dreckig thin bad slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl thin bad slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mies thin mau thin thin thin syn → siehe „slender“ thin syn → siehe „slender“ thin → siehe „slight“ thin → siehe „slight“ thin → siehe „slim“ thin → siehe „slim“ thin → siehe „tenuous“ thin → siehe „tenuous“ Beispiele he had a thin time es ging ihm dreckig he had a thin time „thin“: adverb | compound thin [θin]adverb | Adverb advusually | meist meistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg <comparative | Komparativkomp thinner; superlative | Superlativsup thinnest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dünn, gering dünn thin thin gering thin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig thin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele thin-faced mit magerem Gesicht thin-faced thin-spun poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet dünn gesponnen thin-spun poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet thin-walled dünnwandig thin-walled „thin“: transitive verb thin [θin]transitive verb | transitives Verb v/t <comparative | Komparativkomp thinner; superlative | Superlativsup thinnest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dünner machen... mager machen... verdünnen... vermindern, -ringern... dezimieren... lichten... Beispiele often | oftoft thin down, thin off, thin out dünn(er) machen often | oftoft thin down, thin off, thin out often | oftoft thin down, thin off, thin out mager machen, abmagern lassen often | oftoft thin down, thin off, thin out often | oftoft thin down, thin off, thin out liquid verdünnen often | oftoft thin down, thin off, thin out liquid often | oftoft thin down, thin off, thin out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vermindern, -ringern often | oftoft thin down, thin off, thin out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig often | oftoft thin down, thin off, thin out population dezimieren often | oftoft thin down, thin off, thin out population often | oftoft thin down, thin off, thin out row, forest, plantationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc lichten often | oftoft thin down, thin off, thin out row, forest, plantationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc often | oftoft thin down, thin off, thin out plants, seedlings weiter auseinandersetzen often | oftoft thin down, thin off, thin out plants, seedlings Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „thin“: intransitive verb thin [θin]intransitive verb | intransitives Verb v/i <comparative | Komparativkomp thinner; superlative | Superlativsup thinnest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dünner werden... mager werden... sich vermindern... sich lichten... spärlicher schütter werden... sein Haar lichtet sich... Beispiele often | oftoft thin down, thin off, thin out dünn(er) werden often | oftoft thin down, thin off, thin out often | oftoft thin down, thin off, thin out mager werden, abmagern often | oftoft thin down, thin off, thin out often | oftoft thin down, thin off, thin out sich vermindern, sich verringern often | oftoft thin down, thin off, thin out often | oftoft thin down, thin off, thin out sich lichten, dünneror | oder od weniger dicht werden often | oftoft thin down, thin off, thin out often | oftoft thin down, thin off, thin out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig spärlicheror | oder od schütter werden, abnehmen often | oftoft thin down, thin off, thin out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig his hair is thinning sein Haar lichtet sich his hair is thinning the crowd thinned out die (Menschen)Menge verlief sich (langsam) the crowd thinned out to thin away selten abmagern, dahinschwinden to thin away to thin out geology | GeologieGEOL of seam sich auskeilen, immer dünner werden to thin out geology | GeologieGEOL of seam Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„thick-and-thin“: adjective thick-and-thinadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unbedingt treu ergeben, zuverlässig Violin… selten unbedingtor | oder od treu ergeben, zuverlässig thick-and-thin thick-and-thin Beispiele a thick-and-thin advocate ein unbedingter Befürworter a thick-and-thin advocate a thick-and-thin friend ein Freund, der mit einem durch dickand | und u. dünn geht a thick-and-thin friend thick-and-thin supporters Fans, die mit ihrer Mannschaft durch dick und dünn gehen thick-and-thin supporters Violin… thick-and-thin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF thick-and-thin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele thick-and-thin block Violinblock (zweischeibiger Block, bei dem die eine Scheibe dicker ist als die andere, um das Einscheren zweier Taue von verschiedener Stärke zu ermöglichen) thick-and-thin block
„pliers“: plural pliers [ˈplaɪəz]plural | Plural pl, (also | aucha. pair of pliers) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kombizange (Kombi)zangefeminine | Femininum f pliers pliers
„flat“: noun flat [flæt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fläche, Ebene flache Seite Flachland, Niederung Untiefe, Flach, Watt, Sandbank B, Halbton Kulisse Platter, Plattfuß, Reifenpanne Leichter, Truppenlandungsboot, Plattform, Zille... Flacheisen Plattformwagen, flacher, offener Güterwagen Weitere Übersetzungen... Flächefeminine | Femininum f flat level surface Ebenefeminine | Femininum f flat level surface flat level surface flache Seite flat flat side: of sword, handet cetera, and so on | etc., und so weiter etc flat flat side: of sword, handet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Flachlandneuter | Neutrum n flat flat land Niederungfeminine | Femininum f flat flat land flat flat land Untiefefeminine | Femininum f flat shallow Flachneuter | Neutrum n flat shallow Wattneuter | Neutrum n flat shallow Sandbankfeminine | Femininum f flat shallow flat shallow Bneuter | Neutrum n flat musical term | MusikMUS flat sign flat musical term | MusikMUS flat sign Halbtonmasculine | Maskulinum m flat musical term | MusikMUS flat note flat musical term | MusikMUS flat note Kulissefeminine | Femininum f flat theatre, theater | TheaterTHEAT scenery flat theatre, theater | TheaterTHEAT scenery Plattermasculine | Maskulinum m flat flat tyre slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Plattfußmasculine | Maskulinum m flat flat tyre slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Reifenpannefeminine | Femininum f flat flat tyre slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl flat flat tyre slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Leichtermasculine | Maskulinum m flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF skiff British English | britisches EnglischBr Zillefeminine | Femininum f flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF skiff British English | britisches EnglischBr flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF skiff British English | britisches EnglischBr Truppenlandungsbootneuter | Neutrum n flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF landing craft British English | britisches EnglischBr flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF landing craft British English | britisches EnglischBr Plattformfeminine | Femininum f flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF small deck British English | britisches EnglischBr kleines Deck flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF small deck British English | britisches EnglischBr flat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF small deck British English | britisches EnglischBr Flacheisenneuter | Neutrum n flat engineering | TechnikTECH flat iron flat engineering | TechnikTECH flat iron Plattformwagenmasculine | Maskulinum m flat open railway goods waggon American English | amerikanisches EnglischUS flacher, offener Güterwagen flat open railway goods waggon American English | amerikanisches EnglischUS flat open railway goods waggon American English | amerikanisches EnglischUS breitkrempiger Hut flat type of hat American English | amerikanisches EnglischUS flat type of hat American English | amerikanisches EnglischUS Pferderennbahnfeminine | Femininum f flat sports | SportSPORT horse racing track flat sports | SportSPORT horse racing track Wagenmasculine | Maskulinum m flat float in procession American English | amerikanisches EnglischUS auf dem lebende Bilder dargestellt werden flat float in procession American English | amerikanisches EnglischUS flat float in procession American English | amerikanisches EnglischUS flacher Korb flat rare | seltenselten (basket) flat rare | seltenselten (basket) Dummkopfmasculine | Maskulinum m flat idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Knallkopfmasculine | Maskulinum m flat idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs flat idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „flat“: adjective flat [flæt]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp flatter; superlative | Superlativsup flattest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flach, platt, eben dünn, tafelförmig flach, offen platt stumpf, platt entschieden, glatt langweilig, fade, uninteressant geschmacklos, flau, schal leer ausgestreckt, flach am Boden liegend Weitere Übersetzungen... flach, platt, eben flat level flat level dünn, tafelförmig flat thin, shaped like board flat thin, shaped like board flach, offen flat open: hand flat open: hand platt flat tyre flat tyre stumpf, platt flat dull, blunt flat dull, blunt entschieden, glatt flat definite flat definite Beispiele a flat denial eine glatte Absage a flat denial langweilig, fade, uninteressant flat boring flat boring geschmacklos, flau, schal flat tasteless, not fizzy: drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc flat tasteless, not fizzy: drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc leer flat battery flat battery (aus)gestreckt, flach am Boden liegend flat stretched out, lying on floor flat stretched out, lying on floor Beispiele (on) close, parallel eng (andative (case) | Dativ dat) parallel (zu) (on) close, parallel umgehauen, dem Erdboden gleich flat cut down: tree flat cut down: tree wirkungslos, matt flat jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc flat jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc flau, lustlos flat commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market flat commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market ohne Höhenor | oder od Tiefen, ohne Kontrastor | oder od Schattierung, kontrastlos flat without contrasts: in photographyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc flat without contrasts: in photographyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ohne Glanz, glanzlos flat matt: painting flat matt: painting klanglos, unscharf, undeutlich flat insipid, unclear: voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc flat insipid, unclear: voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc erniedrigt flat musical term | MusikMUS note flat musical term | MusikMUS note klein, vermindert flat musical term | MusikMUS interval flat musical term | MusikMUS interval mit B-Vorzeichen flat musical term | MusikMUS key flat musical term | MusikMUS key Beispiele A flat As A flat D flat Des D flat ohne Formänderung abgeleitetor | oder od gebildet flat linguistics | SprachwissenschaftLING without any change in form flat linguistics | SprachwissenschaftLING without any change in form flat syn → siehe „insipid“ flat syn → siehe „insipid“ flat syn → siehe „level“ flat syn → siehe „level“ „flat“: adverb flat [flæt]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eben, flach, rundweg genau um einen halben Ton niedriger zinslos eben, flach, rundweg flat completely flat completely Beispiele flat broke American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl völlig pleite flat broke American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl and that’s flat familiar, informal | umgangssprachlichumg und damit basta! and that’s flat familiar, informal | umgangssprachlichumg to fall flat go wrong missglücken, fehlschlagen to fall flat go wrong to fall flat make no impression keinen Eindruck machen to fall flat make no impression Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen genau flat exactly flat exactly um einen halben Ton niedriger flat musical term | MusikMUS flat musical term | MusikMUS zinslos flat interest-free flat interest-free „flat“: transitive verb flat [flæt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf flatted> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flach eben machen, glätten um einen halben Ton erniedrigen flachor | oder od eben machen, glätten flat engineering | TechnikTECH flat engineering | TechnikTECH um einen halben Ton erniedrigen flat musical term | MusikMUS flat musical term | MusikMUS „flat“: intransitive verb flat [flæt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flach eben werden selten flachor | oder od eben werden flat flat
„Flat“: Femininum | Abkürzung FlatFemininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk (= Flatrate) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flatrate flatrate Flat umgangssprachlich | familiar, informalumg Flat umgangssprachlich | familiar, informalumg
„nosed“: adjective nosed [nouzd]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) benast, mit einer Nase, …nasig einen … Geruch eine … Nase besitzend benast, mit einer Nase, …nasig nosed <usually | meistmeistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg> nosed <usually | meistmeistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg> Beispiele broad-nosed <usually | meistmeistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg> breitnasig broad-nosed <usually | meistmeistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg> hawk-nosed <usually | meistmeistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg> mit einer Habichts-or | oder od Adlernase hawk-nosed <usually | meistmeistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg> einen … Geruchor | oder od eine … Nase besitzend nosed with sense of smell <nurcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg> nosed with sense of smell <nurcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg> Beispiele to be keen-nosed <nurcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg> eine gute Naseor | oder od einen feinen Riecher haben to be keen-nosed <nurcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg>
„nose“: noun nose [nouz]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nase Geruchsorgan Nase, Geruch Aroma, starker Geruch Vorsprung, Nase, offenes Ende, Schnauze, Mündung, Schnabel Schiffsbug Nase, RumpfBug, Kanzel, Spitze Polizeispitzel, Spionin, Auskundschafter, Spürnase Wasserablaufrinne Weitere Beispiele... Nasefeminine | Femininum f nose medicine | MedizinMED nose medicine | MedizinMED Geruchsorganneuter | Neutrum n nose zoology | ZoologieZOOL of vertebrates nose zoology | ZoologieZOOL of vertebrates Nasefeminine | Femininum f nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Geruchmasculine | Maskulinum m (for für) nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aromaneuter | Neutrum n nose of tea, hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr starker Geruch nose of tea, hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr nose of tea, hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr (nasenähnlicher) Vorsprung, Nasefeminine | Femininum f nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH projection Schnauzefeminine | Femininum f nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH projection Schnabelmasculine | Maskulinum m nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH projection nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH projection offenes Ende, Mündungfeminine | Femininum f nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH open end nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH open end Wasserablaufrinnefeminine | Femininum f nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH architecture | ArchitekturARCH drip mould nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH architecture | ArchitekturARCH drip mould Schiffsbugmasculine | Maskulinum m nose of ship nose of ship Nasefeminine | Femininum f nose aviation | LuftfahrtFLUG of plane (Rumpf)Bugmasculine | Maskulinum m nose aviation | LuftfahrtFLUG of plane Kanzelfeminine | Femininum f nose aviation | LuftfahrtFLUG of plane Spitzefeminine | Femininum f nose aviation | LuftfahrtFLUG of plane nose aviation | LuftfahrtFLUG of plane Spion(in), Auskundschafter(in), Spürnasefeminine | Femininum f nose spy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nose spy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Polizeispitzelmasculine | Maskulinum m nose police informer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nose police informer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele aquiline nose, hooked nose Besondere Redewendungen Adler-, Habichts-, Haken-, Höckernase aquiline nose, hooked nose Besondere Redewendungen brandy nose, whisky nose Schnaps-, Säufer-, Kupfernase brandy nose, whisky nose potato nose, hammer nose medicine | MedizinMED Rhinophym, Pfundnase potato nose, hammer nose medicine | MedizinMED point of the nose Nasenspitze point of the nose flat nose Stumpf-, Stupsnase flat nose squat nose Breitnase squat nose tiptilted nose Himmelfahrtsnase tiptilted nose nose of wax figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fügsamer Mensch, leicht zu leitende Sache nose of wax figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to put sb’s nose out of joint jemanden vor den Kopf stoßen, jemandes Selbstgefühl verletzen to put sb’s nose out of joint to screw (or | oderod turn) up one’s nose die Nase rümpfen to screw (or | oderod turn) up one’s nose to look down one’s nose (at) die Nase rümpfen (überaccusative (case) | Akkusativ akk) to look down one’s nose (at) to look down one’s nose atsomebody | jemand sb auf jemanden (von oben) herabsehen to look down one’s nose atsomebody | jemand sb under sb’s very nose jemandem direkt vor der Nase, offen vor jemandem (and | undu. ihm zum Trotz) under sb’s very nose to be on the nose American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gerade richtig sein, allen Anforderungen entsprechen to be on the nose American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to cut off one’s nose to spite one’s face sich ins eigene Fleisch schneiden to cut off one’s nose to spite one’s face to follow one’s nose rely on one’s instincts seinem Gefühl nach gehen, seinem Instinkt folgen to follow one’s nose rely on one’s instincts to follow one’s nose keep going straight ahead immer der Nase nach gehen to follow one’s nose keep going straight ahead to have a good nose forsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg eine gute Naseor | oder od einen Riecherfürsomething | etwas etwas haben to have a good nose forsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg to hold one’s nose sich die Nase zuhalten to hold one’s nose to make a long nose atsomebody | jemand sb jemandem eine lange Nase machen to make a long nose atsomebody | jemand sb to leadsomebody | jemand sb by the nose jemanden nach seiner Pfeife tanzen lassen to leadsomebody | jemand sb by the nose to poke (or | oderod shove, thrust, put) one’s nose into other people’s affairs (or | oderod into every corner) seine Nase in anderer Leute Angelegenheitenor | oder od überallhin stecken to poke (or | oderod shove, thrust, put) one’s nose into other people’s affairs (or | oderod into every corner) to snap (or | oderod bite) sb’s nose off jemanden scharf anfahrenor | oder od anranzen to snap (or | oderod bite) sb’s nose off to speak through one’s nose durch die Nase sprechen, näseln to speak through one’s nose not to see beyond one’s nose because of foget cetera, and so on | etc., und so weiter etc die Hand nicht vor den Augen sehen können not to see beyond one’s nose because of foget cetera, and so on | etc., und so weiter etc not to see beyond one’s nose be short-sighted kurzsichtigor | oder od beschränkt sein not to see beyond one’s nose be short-sighted as plain as the nose in your face so klar wie nur möglich, ganz offensichtlich as plain as the nose in your face to count noses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Köpfeor | oder od Stimmenor | oder od seinen Anhang zählen to count noses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bridge of the nose Nasenbein bridge of the nose to keep (or | oderod hold, put, bring) one’s nose to the grindstone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwer arbeiten, sich abschinden, sich dahinterklemmen to keep (or | oderod hold, put, bring) one’s nose to the grindstone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to keep (or | oderod hold, put, bring) sb’s nose to the grindstone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden schwer arbeiten lassen, jemanden dauernd schinden to keep (or | oderod hold, put, bring) sb’s nose to the grindstone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to bite off one’s nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich ins eigene Fleisch schneiden to bite off one’s nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pay through the nose sich „neppen“ lassen mehr zahlen, alssomething | etwas etwas wert ist bei einer Sache draufzahlenor | oder od drauflegen to pay through the nose Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „nose“: transitive verb nose [nouz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) riechen, spüren, wittern beriechen, beschnüffeln mit der Nase berühren stoßen vorsichtig suchen machen entgegentreten, Trotz bieten durch die Nase näselnd aussprechen um Nasenlänge schlagen an der Nase herumschleifen riechen, spüren, wittern nose smell nose smell Beispiele to nose out auf-, ausspüren, ausfindig machen to nose out beriechen, beschnüffeln nose sniff at nose sniff at mit der Nase berührenor | oder od stoßen nose touch with one’s nose nose touch with one’s nose vorsichtig suchenor | oder od machen nose one’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nose one’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to nose one’s way through the traffic geschicktor | oder od schrittweiseor | oder od vorsichtig durch den Verkehr fahrenor | oder od gehen to nose one’s way through the traffic the plane nosed its way into the clouds das Flugzeug bohrte sich in die Wolken hinein the plane nosed its way into the clouds entgegentreten, Trotz bieten (dative (case) | Dativdat) nose rare | seltenselten (oppose) nose rare | seltenselten (oppose) durch die Naseor | oder od näselnd aussprechen nose say through one’s nose nose say through one’s nose um Nasenlänge schlagen nose in horse racing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nose in horse racing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl an der Nase herumschleifen nose lead around by the nose nose lead around by the nose „nose“: intransitive verb nose [nouz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) riechen, schnüffeln herumschnüffeln Polizeispitzel sein seine Nase in anderer Leute Angelegenheiten stecken riechen, schnüffeln nose sniff nose sniff seine Nase in anderer Leute Angelegenheiten stecken, herumschnüffeln nose interfere nose interfere Polizeispitzel sein nose be police informer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nose be police informer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„thinness“: noun thinness [ˈθinnis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dünne, Dünnheit Magerkeit Kleinheit, Zartheit, Feinheit Spärlichkeit, Seltenheit, geringe Anzahl Dürftigkeit, Seichtheit geringer Besuch, geringe Beteiligung Dünnefeminine | Femininum f thinness Dünnheitfeminine | Femininum f thinness thinness Magerkeitfeminine | Femininum f thinness skinniness thinness skinniness Kleinheitfeminine | Femininum f thinness fineness Zartheitfeminine | Femininum f thinness fineness Feinheitfeminine | Femininum f thinness fineness thinness fineness Spärlichkeitfeminine | Femininum f thinness sparseness Seltenheitfeminine | Femininum f thinness sparseness geringe Anzahl thinness sparseness thinness sparseness Dürftigkeitfeminine | Femininum f thinness meagreness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Seichtheitfeminine | Femininum f thinness meagreness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig thinness meagreness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele intellectual thinness geistige Armut intellectual thinness geringer Besuch thinness rare | seltenselten (poor attendance) geringe Beteiligung (einer Versammlunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) thinness rare | seltenselten (poor attendance) thinness rare | seltenselten (poor attendance)