Deutsch-Englisch Übersetzung für "ruinoese Konkurrenz"

"ruinoese Konkurrenz" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Konkurrent?
Konkurrenz
[kɔnkʊˈrɛnts]Femininum | feminine f <Konkurrenz; Konkurrenzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • competition
    Konkurrenz Wettbewerb <nurSingular | singular sg>
    rivalry
    Konkurrenz Wettbewerb <nurSingular | singular sg>
    Konkurrenz Wettbewerb <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • freie [unlautere] Konkurrenz <nurSingular | singular sg>
    free [unfair] competition
    freie [unlautere] Konkurrenz <nurSingular | singular sg>
  • starke (oder | orod scharfe, heftige) Konkurrenz <nurSingular | singular sg>
    strong (oder | orod vigorous, keen, stiff) competition
    starke (oder | orod scharfe, heftige) Konkurrenz <nurSingular | singular sg>
  • jemandem Konkurrenz machen, mit jemandem in Konkurrenz stehen <nurSingular | singular sg>
    to be in competition withjemand | somebody sb, to compete against (oder | orod with)jemand | somebody sb
    jemandem Konkurrenz machen, mit jemandem in Konkurrenz stehen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • competitor(sPlural | plural pl)
    Konkurrenz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kollektiv, Konkurrenzunternehmen <nurSingular | singular sg>
    rival(sPlural | plural pl)
    Konkurrenz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kollektiv, Konkurrenzunternehmen <nurSingular | singular sg>
    rival firm(sPlural | plural pl)
    Konkurrenz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kollektiv, Konkurrenzunternehmen <nurSingular | singular sg>
    Konkurrenz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kollektiv, Konkurrenzunternehmen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Konkurrenz <nurSingular | singular sg>
    die Konkurrenz <nurSingular | singular sg>
  • die Konkurrenz schläft nicht <nurSingular | singular sg>
    the competition never sleeps
    die Konkurrenz schläft nicht <nurSingular | singular sg>
  • die Firma hat eine starke internationale Konkurrenz <nurSingular | singular sg>
    the firm has big international competitors
    die Firma hat eine starke internationale Konkurrenz <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • competition
    Konkurrenz Sport | sportsSPORT Wettkampf
    contest
    Konkurrenz Sport | sportsSPORT Wettkampf
    event
    Konkurrenz Sport | sportsSPORT Wettkampf
    Konkurrenz Sport | sportsSPORT Wettkampf
  • competitorsPlural | plural pl
    Konkurrenz Sport | sportsSPORT nur sg, kollektiv, Rivalen
    Konkurrenz Sport | sportsSPORT nur sg, kollektiv, Rivalen
Beispiele
  • concurrence
    Konkurrenz Rechtswesen | legal term, lawJUR von Verpflichtungen, Verbrechen, Ansprüchen etc
    Konkurrenz Rechtswesen | legal term, lawJUR von Verpflichtungen, Verbrechen, Ansprüchen etc
  • concourse
    Konkurrenz Rechtswesen | legal term, lawJUR von Klagen
    Konkurrenz Rechtswesen | legal term, lawJUR von Klagen
  • competing
    Konkurrenz Rechtswesen | legal term, lawJUR von Gesetzen
    conflicting
    Konkurrenz Rechtswesen | legal term, lawJUR von Gesetzen
    Konkurrenz Rechtswesen | legal term, lawJUR von Gesetzen
  • concurrence
    Konkurrenz Religion | religionREL von Festen
    Konkurrenz Religion | religionREL von Festen
ruinös
[ruiˈnøːs]Adjektiv | adjective adj <ruinöser; ruinösest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Technologievorsprung
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • technological lead (oder | orod advantage)
    Technologievorsprung
    Technologievorsprung
Beispiele
Erfolgschance
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chance (of success)
    Erfolgschance
    Erfolgschance
Beispiele
  • availability amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Erfolgschance Politik | politicsPOL für Kandidaten
    Erfolgschance Politik | politicsPOL für Kandidaten
Verulkung
Femininum | feminine f <Verulkung; Verulkungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Verulkung der Konkurrenz
    die Verulkung der Konkurrenz
  • eine Verulkung von ‚Lola rennt‘ Parodie
    a parody (oder | orod take-offof (on besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) “Run, Lola, Run”
    eine Verulkung von ‚Lola rennt‘ Parodie
produzieren
[produˈtsiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • produce
    produzieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    produzieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • auch | alsoa. manufacture, make
    produzieren herstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    produzieren herstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • auch | alsoa. grow
    produzieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH landwirtschaftliche Erzeugnisse
    produzieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH landwirtschaftliche Erzeugnisse
  • produce
    produzieren Film etc
    produzieren Film etc
Beispiele
produzieren
[produˈtsiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
produzieren
[produˈtsiːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich produzieren auftreten
    sich produzieren auftreten
  • make a big show
    produzieren pejorativ, abwertend | pejorativepej
    show off
    produzieren pejorativ, abwertend | pejorativepej
    make an exhibition of oneself
    produzieren pejorativ, abwertend | pejorativepej
    produzieren pejorativ, abwertend | pejorativepej
aufkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get up, rise (oder | orod get) (to one’s feet)
    aufkommen aufstehen können
    aufkommen aufstehen können
  • recover
    aufkommen von Kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    regain one’s health
    aufkommen von Kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufkommen von Kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • spring up
    aufkommen von Wind etc
    rise
    aufkommen von Wind etc
    get up
    aufkommen von Wind etc
    aufkommen von Wind etc
  • come on (oder | orod up)
    aufkommen von Gewitter etc
    set in
    aufkommen von Gewitter etc
    aufkommen von Gewitter etc
  • come into fashion (oder | orod vogue)
    aufkommen von Mode, Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    come in
    aufkommen von Mode, Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufkommen von Mode, Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • appear
    aufkommen von Erfindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufkommen von Erfindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • arise
    aufkommen von Gedanken, Zweifel, Verdacht etc
    spring up
    aufkommen von Gedanken, Zweifel, Verdacht etc
    aufkommen von Gedanken, Zweifel, Verdacht etc
Beispiele
  • arise
    aufkommen von Rede, Gerücht etc
    start
    aufkommen von Rede, Gerücht etc
    aufkommen von Rede, Gerücht etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • come in
    aufkommen von Geld
    be raised
    aufkommen von Geld
    aufkommen von Geld
Beispiele
  • come up
    aufkommen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff
    aufkommen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff
  • approach
    aufkommen im weiteren Sinn Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    haul up
    aufkommen im weiteren Sinn Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    aufkommen im weiteren Sinn Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • gain
    aufkommen Sport | sportsSPORT von Läufer, Boxer etc
    catch up
    aufkommen Sport | sportsSPORT von Läufer, Boxer etc
    aufkommen Sport | sportsSPORT von Läufer, Boxer etc
  • be discovered
    aufkommen von Betrug etc süddeutsch | South Germansüdd
    be brought to light
    aufkommen von Betrug etc süddeutsch | South Germansüdd
    aufkommen von Betrug etc süddeutsch | South Germansüdd
aufkommen
Neutrum | neuter n <Aufkommens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • recovery
    aufkommen von Kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufkommen von Kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • rise
    aufkommen von Mode, Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufkommen von Mode, Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • appearance
    aufkommen von Erfindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    advent
    aufkommen von Erfindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufkommen von Erfindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • mit dem Aufkommen des Penicillins Medizin | medicineMED
    with the advent of penicillin
    mit dem Aufkommen des Penicillins Medizin | medicineMED
  • tax receiptsPlural | plural pl (oder | orod revenue)
    aufkommen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steueraufkommen
    aufkommen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steueraufkommen
außer
[ˈausər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out of
    außer ohne
    außer ohne
Beispiele
Beispiele
  • apart (oder | orod aside) from, except (for), save
    außer abgesehen von
    außer abgesehen von
Beispiele
  • in addition to
    außer neben
    außer neben
Beispiele
außer
[ˈausər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
außer
[ˈausər]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bestehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • exist
    bestehen existieren
    be in existence
    bestehen existieren
    bestehen existieren
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • stand (up), hold out (oder | orod one’s own)
    bestehen sich behaupten
    bestehen sich behaupten
Beispiele
  • pass
    bestehen durchkommen
    bestehen durchkommen
Beispiele
bestehen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pass
    bestehen Prüfung
    bestehen Prüfung
Beispiele
  • go through
    bestehen Gefahr, Probe etc
    undergo
    bestehen Gefahr, Probe etc
    bestehen Gefahr, Probe etc
Beispiele
Beispiele
  • den Feind bestehen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to defeat the enemy
    den Feind bestehen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
bestehen
Neutrum | neuter n <Bestehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • existence
    bestehen Existenz
    bestehen Existenz
Beispiele
Beispiele
  • passing
    bestehen einer Prüfung
    bestehen einer Prüfung
Beispiele