„Daumen“: Maskulinum Daumen [ˈdaumən]Maskulinum | masculine m <Daumens; Daumen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) thumb tappet, finger, cam, dog thumb Daumen Finger Daumen Finger Beispiele ohne Daumen thumbless, epollicate ohne Daumen der Daumen meines linken Handschuhs hat ein Loch there is a hole in the thumb of my left glove der Daumen meines linken Handschuhs hat ein Loch (am) Daumen lutschen (oder | orod saugen) to suck one’s thumb (am) Daumen lutschen (oder | orod saugen) (am) Daumen lutschen (oder | orod saugen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to live in poverty (am) Daumen lutschen (oder | orod saugen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (die) Daumen drehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to twiddle (oder | orod twirl) one’s thumbs (die) Daumen drehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas über den Daumen peilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to estimateetwas | something sth roughly, to make a rough estimate ofetwas | something sth etwas über den Daumen peilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg drück (oder | orod halt) mir den (oder | orod die) Daumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg cross your fingers (oder | orod keep your fingers crossed) for me drück (oder | orod halt) mir den (oder | orod die) Daumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden unter dem Daumen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to havejemand | somebody sb under one’s thumb jemanden unter dem Daumen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg den Daumen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas halten (oder | orod drücken) darauf bestehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to insist onetwas | something sth den Daumen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas halten (oder | orod drücken) darauf bestehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg den Daumen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas halten (oder | orod drücken) scharf beobachten to keep a close check onetwas | something sth den Daumen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas halten (oder | orod drücken) scharf beobachten den Daumen auf den Beutel halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to spend one’s money wisely den Daumen auf den Beutel halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mit dem Daumen greifen (oder | orod spielen) Musik | musical termMUS to thumb mit dem Daumen greifen (oder | orod spielen) Musik | musical termMUS Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tappet Daumen Technik | engineeringTECH an einem Sperrhebel Daumen Technik | engineeringTECH an einem Sperrhebel finger Daumen Technik | engineeringTECH Stift, Bolzen Daumen Technik | engineeringTECH Stift, Bolzen cam Daumen Technik | engineeringTECH Nocken dog Daumen Technik | engineeringTECH Nocken Daumen Technik | engineeringTECH Nocken
„grün“: Adjektiv grün [gryːn]Adjektiv | adjective adj <grüner; grünst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) green green, unripe green agricultural green, Green, environmentally-friendly green, inexperienced Weitere Beispiele... green grün Gras, Augen, Licht etc grün Gras, Augen, Licht etc grün → siehe „Bohne“ grün → siehe „Bohne“ grün → siehe „Erbse“ grün → siehe „Erbse“ grün → siehe „Hölle“ grün → siehe „Hölle“ grün → siehe „Seite“ grün → siehe „Seite“ grün → siehe „Star“ grün → siehe „Star“ grün → siehe „Tisch“ grün → siehe „Tisch“ grün → siehe „Witwe“ grün → siehe „Witwe“ Beispiele grüne Auen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet green (verdant) meadows grüne Auen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet wenn die Bäume wieder grün sind when the trees are green (oder | orod in leaf) again wenn die Bäume wieder grün sind etwas grün anstreichen to paintetwas | something sth green etwas grün anstreichen grün blühend Botanik | botanyBOT chloranthous grün blühend Botanik | botanyBOT grün ist die Farbe der Hoffnung green is the colo(u)r of hope grün ist die Farbe der Hoffnung alles ist im grünen Bereich ist in Ordnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig everything’s fine alles ist im grünen Bereich ist in Ordnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grüne Eier mit wenig Cholesterin green eggs grüne Eier mit wenig Cholesterin grüner Salat lettuce grüner Salat die Grüne Insel Irland the Emerald Isle, Ireland die Grüne Insel Irland die grüne Fahne des Propheten the green flag of the prophet die grüne Fahne des Propheten die grüne Hochzeit the wedding day die grüne Hochzeit der Grüne Hügel (in Bayreuth) theatre at which Wagner operas are performed der Grüne Hügel grüne Weihnachten a green Christmas grüne Weihnachten die grünen (oder | orod Grünen) Lungen der Großstadt the lungs of the city, the city parks die grünen (oder | orod Grünen) Lungen der Großstadt über die grüne (oder | orod Grüne) Grenze gehen to cross the border illegally über die grüne (oder | orod Grüne) Grenze gehen die grüne Versicherungskarte the green (insurance) card die grüne Versicherungskarte grüne Minna umgangssprachlich | familiar, informalumg Black Maria grüne Minna umgangssprachlich | familiar, informalumg grüne Minna paddy wagon grüne Minna jemandem grünes Licht für etwas geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to givejemand | somebody sb the green light foretwas | something sth jemandem grünes Licht für etwas geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grüner Tee green tea grüner Tee die grüne Tonne container for recyclable waste die grüne Tonne grüne Welle traffic pacer, linked traffic lights synchronized amerikanisches Englisch | American EnglishUS traffic lightsPlural | plural pl grüne Welle grüne Welle 50 linked signals at 50 km.p.h. signals set amerikanisches Englisch | American EnglishUS at 50 km.p.h. grüne Welle 50 Grüner (oder | orod grüner) Punkt (zur Müllentsorgung) environmental labelling mark for packaging Grüner (oder | orod grüner) Punkt grüne Seife liquid soap grüne Seife grüner Star Medizin | medicineMED glaucoma grüner Star Medizin | medicineMED er wurde grün (und gelb) vor Neid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he turned green with envy er wurde grün (und gelb) vor Neid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ich könnte mich grün und blau ärgern, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I could kick myself for … ich könnte mich grün und blau ärgern, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden grün und blau schlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg to beatjemand | somebody sb black and blue jemanden grün und blau schlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden über den grünen Klee loben umgangssprachlich | familiar, informalumg to praisejemand | somebody sb to the skies jemanden über den grünen Klee loben umgangssprachlich | familiar, informalumg er wird nie auf einen grünen Zweig kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he will never get ahead (oder | orod anywhere) he will never get on in life er wird nie auf einen grünen Zweig kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen green grün unreif unripe grün unreif grün unreif green grün frisch, unbearbeitet grün frisch, unbearbeitet Beispiele grüne Heringe green (oder | orod fresh, unsalted) herrings grüne Heringe grüne Häute green (oder | orod undressed, untanned, raw) hides grüne Häute grünes Holz green (oder | orod unseasoned) wood grünes Holz grüner Kaffee green coffee (beansPlural | plural pl) grüner Kaffee grüner Sand Metallurgie | metallurgyMETALL green sand grüner Sand Metallurgie | metallurgyMETALL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen agricultural grün landwirtschaftlich grün landwirtschaftlich Beispiele die Grüne Woche the Berlin Agricultural Show die Grüne Woche green grün Politik | politicsPOL ökologisch environmentally-friendly grün Politik | politicsPOL ökologisch grün Politik | politicsPOL ökologisch Green grün Politik | politicsPOL der Partei die Grünen grün Politik | politicsPOL der Partei die Grünen Beispiele Grüne Alternative Liste association of green parties Grüne Alternative Liste green grün zu jung, unerfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg inexperienced grün zu jung, unerfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg grün zu jung, unerfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ein grüner Junge a greenhorn ein grüner Junge Beispiele jemandem nicht grün sein umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to have a dislike forjemand | somebody sb jemandem nicht grün sein umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum sie waren einander nicht grün there was no love lost between them sie waren einander nicht grün
„Pi“: Neutrum Pi [piː]Neutrum | neuter n <Pi(s); Pis> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pi pi (16th letter of the Greek alphabet) Pi Pi Beispiele Pi mal Daumen schätzungsweise umgangssprachlich | familiar, informalumg roughly Pi mal Daumen schätzungsweise umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas (nach der Formel) Pi mal Daumen berechnen to calculateetwas | something sth very roughly etwas (nach der Formel) Pi mal Daumen berechnen
„MIT“: abbreviation MITabbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MIT MIT MIT MIT
„nuckeln“: intransitives Verb nuckelnintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) suck suck nuckeln nuckeln Beispiele am Daumen nuckeln to suck one’s thumb am Daumen nuckeln
„Grüne“: Maskulinum Grüne m/f(Maskulinum | masculinem) <Grünen; Grünen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Green cop, copper Green Grüne Politik | politicsPOL Grüne Politik | politicsPOL Beispiele die Grünen Partei the Greens die Grünen Partei cop Grüne Polizist umgangssprachlich | familiar, informalumg Grüne Polizist umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. copper britisches Englisch | British EnglishBr Grüne umgangssprachlich | familiar, informalumg Grüne umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Grün“: Neutrum GrünNeutrum | neuter n <Grüns; Grün; umgangssprachlich | familiar, informalumg Grüns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) green green, greenery, verdure green spades putting green, putting-green green Grün Farbe Grün Farbe Beispiele ein dunkles [helles, saftiges] Grün a dark [light, lush] green ein dunkles [helles, saftiges] Grün die Dame in Grün the lady in green die Dame in Grün in Grün gekleidet sein to be dressed in green in Grün gekleidet sein ins Grün spielend greenish, with a greenish tinge (oder | orod cast) ins Grün spielend das ist dasselbe in Grün figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s (exactly) the same thing, it’s six of one and half a dozen of the other das ist dasselbe in Grün figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen green Grün der Bäume, Pflanzen etc greenery Grün der Bäume, Pflanzen etc verdure Grün der Bäume, Pflanzen etc Grün der Bäume, Pflanzen etc Beispiele das erste Grün des Frühlings the first green of spring das erste Grün des Frühlings Beispiele Mutter Grün umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Mother Nature Mutter Grün umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum bei Mutter Grün schlafen to sleep out under the stars (oder | orod in the open) bei Mutter Grün schlafen green Grün der Verkehrsampel Grün der Verkehrsampel Beispiele bei Grün when the traffic lights are on (oder | orod at) green bei Grün die Ampel zeigt (oder | orod steht auf) Grün the lights are on (oder | orod at) green die Ampel zeigt (oder | orod steht auf) Grün spadesPlural | plural pl Grün SPIEL der deutschen Spielkarten Grün SPIEL der deutschen Spielkarten Beispiele Grün ausspielen to lead spades Grün ausspielen putting green Grün Sport | sportsSPORT beim Golf Grün Sport | sportsSPORT beim Golf auch | alsoa. putting-green britisches Englisch | British EnglishBr Grün Sport | sportsSPORT Grün Sport | sportsSPORT
„Grüne“: Neutrum GrüneNeutrum | neuter n <Grünen; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) countryside country(side) Grüne offenes Land Grüne offenes Land Beispiele eine Fahrt ins Grüne a trip into the country(side) eine Fahrt ins Grüne
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with with, full of together with, accompanied by with in on, by with, by means of with Weitere Beispiele... with mit Zubehör, Ausstattung mit Zubehör, Ausstattung Beispiele Kaffee mit Milch coffee with milk white coffee britisches Englisch | British EnglishBr Kaffee mit Milch das Kind mit den langen Haaren the child with the long hair das Kind mit den langen Haaren ein Topf mit zwei Henkeln a pot with two handles ein Topf mit zwei Henkeln ein Haus mit Garage a house with a garage ein Haus mit Garage eine Flasche Selterswasser mit Geschmack a bottle of flavo(u)red mineral water eine Flasche Selterswasser mit Geschmack Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with, (full) of mit voll von mit voll von Beispiele ein Topf mit Milch a jug of milk ein Topf mit Milch ein Sack mit Kartoffeln a sack full of potatoes ein Sack mit Kartoffeln (together) with, accompanied by mit in Begleitung von, in Gemeinschaft mit in Begleitung von, in Gemeinschaft Beispiele ich gehe mit dir I’ll go with you ich gehe mit dir ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] I’ll go for a walk [go shopping] with you ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] mit dir habe ich keine Angst I’m not afraid when you’re there too mit dir habe ich keine Angst er wohnt mit seinen Eltern in Berlin he lives with his parents in Berlin er wohnt mit seinen Eltern in Berlin geh mit Gott! God be with you geh mit Gott! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit Wechselseitigkeit mit Wechselseitigkeit Beispiele mit jemandem kämpfen to fight withjemand | somebody sb mit jemandem kämpfen er spielte [verhandelte] mit mir he played [negotiated] with me er spielte [verhandelte] mit mir er hat sich mit mir geschlagen he fought with me er hat sich mit mir geschlagen ich unterhielt mich mit ihm I had a talk with him ich unterhielt mich mit ihm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in mit Mittel, Material, Stoff mit Mittel, Material, Stoff Beispiele mit Bleistift [Tinte] schreiben to write in pencil [ink] mit Bleistift [Tinte] schreiben on mit Verkehrsmittel by mit Verkehrsmittel mit Verkehrsmittel Beispiele er kam mit dem Abendzug he came on (oder | orod by) the evening train er kam mit dem Abendzug mit dem Bus fahren to go by (oder | orod on the) bus mit dem Bus fahren Pakete mit der Post befördern to send parcels by post Pakete mit der Post befördern with mit Hilfsmittel, Werkzeug by means of mit Hilfsmittel, Werkzeug mit Hilfsmittel, Werkzeug Beispiele mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen to point (one’s finger) atetwas | something sth mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel I opened the door with the key ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen to openetwas | something sth with a pair of pliers etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet the plural in English is usually formed by adding an ‘s’ der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise intentionally mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt he said that deliberately er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt mit Erfolg successfully mit Erfolg mit Gewalt by force mit Gewalt mit ein wenig Glück with a little (bit of) luck mit ein wenig Glück mit dem Hut in der Hand hat in hand mit dem Hut in der Hand mit einer Mehrheit von … by a majority of … mit einer Mehrheit von … mit Muße leisurely mit Muße ein Mann mit Namen X a man by the name of X, a man named X ein Mann mit Namen X jemanden mit Namen nennen to calljemand | somebody sb by his name jemanden mit Namen nennen kennst du ihn mit Namen? do you know him by name? kennst du ihn mit Namen? das hat er mit Recht getan he did that with good reason, he was right to do that, he was justified in doing that das hat er mit Recht getan mit lauter [leiser] Stimme in a loud [low] voice mit lauter [leiser] Stimme mit 10 gegen 5 Stimmen by 10 votes to 5 mit 10 gegen 5 Stimmen mit Steinen nach jemandem werfen to throw stones atjemand | somebody sb mit Steinen nach jemandem werfen das höre ich mit Vergnügen I am glad to hear that das höre ich mit Vergnügen etwas mit Verlust verkaufen to selletwas | something sth at a loss etwas mit Verlust verkaufen das kann ich nicht mit Worten ausdrücken I cannot express that in words das kann ich nicht mit Worten ausdrücken mit anderen [wenigen] Worten in other [a few] words mit anderen [wenigen] Worten mit einem Wort in a word mit einem Wort was meinen Sie mit diesen Worten? what do you mean by that? was meinen Sie mit diesen Worten? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit im Hinblick auf, betreffend mit im Hinblick auf, betreffend Beispiele wie weit bist du mit deiner Arbeit? how far have you got with your work? wie weit bist du mit deiner Arbeit? mit der Bezahlung hat es noch Zeit you don’t have to pay immediately mit der Bezahlung hat es noch Zeit es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen his knowledge is very limited es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen mit unserem Plan hat es nicht geklappt our plan did not come off mit unserem Plan hat es nicht geklappt er zögerte mit der Zustimmung he hesitated to give his consent er zögerte mit der Zustimmung mit etwas sparsam [zufrieden] sein to be economical [content] withetwas | something sth mit etwas sparsam [zufrieden] sein sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben to be in a hurry to doetwas | something sth sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben was hast du mit mir vor? what do you intend to do with me? was hast du mit mir vor? wie wäre es mit John? how (oder | orod what) about John? what do you say to John? wie wäre es mit John? was ist los mit ihm? what is the matter with him? was ist los mit ihm? es steht schlecht mit ihm things aren’t going too well for him es steht schlecht mit ihm es steht schlecht mit ihm gesundheitlich he is in a bad way es steht schlecht mit ihm gesundheitlich mit mir ist’s aus I am done for, I’ve had it mit mir ist’s aus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben in the (oder | orod toward[s]) evening it got cooler mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben mit dem Alter in old age mit dem Alter mit jedem Tag with each passing day mit jedem Tag mit einem Male suddenly, all of a sudden mit einem Male es ist mit dem Glockenschlag 12 it is 12 o’clock sharp es ist mit dem Glockenschlag 12 mit 20 (Jahren) at (the age of) 20 mit 20 (Jahren) die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft the provision comes into force today die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft mit der Zeit in the course of time mit der Zeit mit 100 Stundenkilometern at 100 kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS per hour at 100 kilometres britisches Englisch | British EnglishBr per hour mit 100 Stundenkilometern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) also, as well, too among, one of also mit ebenso as well mit ebenso too mit ebenso mit ebenso Beispiele mit dabei (oder | orod von der Partie) sein to take part (oder | orod participate) too mit dabei (oder | orod von der Partie) sein das gehört mit dazu that is (also a) part of it das gehört mit dazu du kannst auch mal mit arbeiten you can do a bit of work as well du kannst auch mal mit arbeiten das ist alles mit inbegriffen that is all included das ist alles mit inbegriffen Versandkosten sind mit berechnet we have also charged you for shipping Versandkosten sind mit berechnet das musst du mit berücksichtigen you have to take that into consideration too das musst du mit berücksichtigen es lag mit an der schlechten Organisation it was also due to the bad organizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr es lag mit an der schlechten Organisation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen among mit unter anderen one of mit unter anderen mit unter anderen Beispiele er ist mit der Beste he is one of the best er ist mit der Beste
„grünen“: intransitives Verb grünen [ˈgryːnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be green grow, flourish turn green, green be green grünen grün sein grünen grün sein turn (oder | orod become) green, green grünen grün werden grünen grün werden grow grünen wachsen, blühen literarisch | literaryliterauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flourish grünen wachsen, blühen literarisch | literaryliterauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grünen wachsen, blühen literarisch | literaryliterauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „grünen“: unpersönliches Verb grünen [ˈgryːnən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) everything is turning green and blossoming Beispiele es grünt und blüht everything is turning green and blossoming es grünt und blüht „'Grünen“: Neutrum grünenNeutrum | neuter n <Grünens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) virescence, verdancy virescence grünen besonders Botanik | botanyBOT verdancy grünen besonders Botanik | botanyBOT grünen besonders Botanik | botanyBOT