Deutsch-Englisch Übersetzung für "jemandem dreht sich das Herz im Leib um"

"jemandem dreht sich das Herz im Leib um" Englisch Übersetzung

Meinten Sie sich, das oder Herz?
verhärten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • harden
    verhärten Widerstand, Fronten etc besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verhärten Widerstand, Fronten etc besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • den Leib verhärten Medizin | medicineMED
    to constipate the bowels
    den Leib verhärten Medizin | medicineMED
verhärten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verhärten von Widerstand, Fronten etc besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sich verhärten von Widerstand, Fronten etc besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sich gegen jemanden [etwas] verhärten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to harden one’s heart againstjemand | somebody sb [sth]
    sich gegen jemanden [etwas] verhärten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • become embittered (oder | orod bitter)
    verhärten verbittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verhärten verbittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • indurate
    verhärten Medizin | medicineMED von Geweben, Organen etc
    become indurated
    verhärten Medizin | medicineMED von Geweben, Organen etc
    verhärten Medizin | medicineMED von Geweben, Organen etc
  • become callous
    verhärten Medizin | medicineMED von Haut
    verhärten Medizin | medicineMED von Haut
  • sclerose
    verhärten Medizin | medicineMED sklerosieren
    become sclerosed
    verhärten Medizin | medicineMED sklerosieren
    verhärten Medizin | medicineMED sklerosieren
  • become scirrhous
    verhärten Medizin | medicineMED von Geschwülsten
    verhärten Medizin | medicineMED von Geschwülsten
Leib
[laip]Maskulinum | masculine m <- Leib(e)s; Leiber>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • body
    Leib Körper
    Leib Körper
  • Leib → siehe „essen
    Leib → siehe „essen
  • Leib → siehe „Hemd
    Leib → siehe „Hemd
  • Leib → siehe „lebendig
    Leib → siehe „lebendig
Beispiele
  • ein schlanker Leib
    a slender body
    ein schlanker Leib
  • er sitzt zu Hause und pflegt seinen Leib figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he sits at home and takes things easy
    er sitzt zu Hause und pflegt seinen Leib figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • am ganzen Leibe zittern
    to tremble all over
    am ganzen Leibe zittern
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • belly
    Leib Bauch, Unterleib
    abdomen
    Leib Bauch, Unterleib
    Leib Bauch, Unterleib
Beispiele
  • aufgedunsener Leib
    bloated abdomen
    aufgedunsener Leib
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Leib vollschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to stuff oneself
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Leib vollschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • gesegneten Leibes sein literarisch | literaryliter
    to be with child, to be pregnant
    gesegneten Leibes sein literarisch | literaryliter
Beispiele
  • trunk
    Leib Rumpf
    Leib Rumpf
  • waist
    Leib Taille
    Leib Taille
Beispiele
  • er fasste sie um den Leib
    he put his arm (a)round her waist
    er fasste sie um den Leib
  • body
    Leib Religion | religionREL
    Leib Religion | religionREL
Beispiele
  • der sündige Leib
    the body in sin
    der sündige Leib
  • das ist mein Leib Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    this is my body
    das ist mein Leib Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • der Leib des Herrn
    the Host, the Body of Christ, the consecrated (oder | orod eucharistic) bread (oder | orod wafer)
    der Leib des Herrn
umdrehen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn (etwas | somethingsth) (round)
    umdrehen ganz herum
    umdrehen ganz herum
Beispiele
  • turn (etwas | somethingsth) over
    umdrehen Blatt Papier, Matratze etc
    umdrehen Blatt Papier, Matratze etc
  • turn (over)
    umdrehen Buchseite
    umdrehen Buchseite
  • wring
    umdrehen abdrehen
    umdrehen abdrehen
Beispiele
  • einem Huhn den Hals (oder | orod Kragen) umdrehen
    to wring a chicken’s neck
    einem Huhn den Hals (oder | orod Kragen) umdrehen
  • ich werde dir den Hals umdrehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’ll wring your neck
    ich werde dir den Hals umdrehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • twist
    umdrehen verdrehen
    umdrehen verdrehen
Beispiele
  • jemandem den Arm umdrehen
    to twist sb’s arm
    jemandem den Arm umdrehen
  • jemandem das Wort im Mund umdrehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to twist sb’s words
    jemandem das Wort im Mund umdrehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • turn (etwas | somethingsth) inside out
    umdrehen von innen nach außen
    umdrehen von innen nach außen
Beispiele
  • Taschen [Socken, Handschuhe] umdrehen
    to turn pockets [socks, gloves] inside out
    Taschen [Socken, Handschuhe] umdrehen
umdrehen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich umdrehen von Person
    turn (round)
    sich umdrehen von Person
  • sie drehte sich auf dem Absatz um und verließ das Zimmer
    she turned on her heel and left the room
    sie drehte sich auf dem Absatz um und verließ das Zimmer
  • alle drehten sich um
    alle drehten sich um
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • turn over
    umdrehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff: umkippen
    umdrehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff: umkippen
  • spin
    umdrehen Raumfahrt | space flightRAUMF von Kapsel etc
    umdrehen Raumfahrt | space flightRAUMF von Kapsel etc
  • rotate
    umdrehen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug
    umdrehen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug
umdrehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Herz
[hɛrts]Neutrum | neuter n <Herzens; Herzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heart
    Herz Organ
    Herz Organ
Beispiele
  • ein gesundes [kräftiges, schwaches, verpflanztes] Herz
    a healthy [strong, weak, transplanted] heart
    ein gesundes [kräftiges, schwaches, verpflanztes] Herz
  • Operation am offenen Herzen Medizin | medicineMED
    open-heart surgerySingular | singular sg
    Operation am offenen Herzen Medizin | medicineMED
  • die Kammern des Herzens
    the ventricles of the heart
    die Kammern des Herzens
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bosom
    Herz Busen literarisch | literaryliter
    breast
    Herz Busen literarisch | literaryliter
    Herz Busen literarisch | literaryliter
  • heart
    Herz Sitz der Gefühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Herz Sitz der Gefühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • heart
    Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    core
    Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Herz
    centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Herz
    Herz
Beispiele
  • das Herz einer Fabrikanlage [Maschine]
    the heart of a factory [machine]
    das Herz einer Fabrikanlage [Maschine]
  • das Herz eines Salatkopfes
    the heart (oder | orod core) of a lettuce
    das Herz eines Salatkopfes
  • das grüne Herz Deutschlands Thüringen literarisch | literaryliter
    the Green (oder | orod Verdant) Heart of Germany
    das grüne Herz Deutschlands Thüringen literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • heart
    Herz Bildoder | or od Gegenstand in Herzform
    Herz Bildoder | or od Gegenstand in Herzform
Beispiele
Beispiele
  • Herz Jesu katholisch | CatholicKATH
    Sacred Heart (of Jesus)
    Herz Jesu katholisch | CatholicKATH
  • Flammendes (oder | orod Tränendes) Herz Botanik | botanyBOT → siehe „Herzblume
    Flammendes (oder | orod Tränendes) Herz Botanik | botanyBOT → siehe „Herzblume
  • lathe dog.
    Herz Technik | engineeringTECH
    Herz Technik | engineeringTECH
Beispiele
um
[ʌm]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

im-
[im]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im- → siehe „in-
    im- → siehe „in-
contrition
[kənˈtriʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zerknirschungfeminine | Femininum f
    contrition remorse
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition remorse
    contrition remorse
  • Bußfertigkeitfeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    contrition religion | ReligionREL repentance
  • contrition syn vgl. → siehe „penitence
    contrition syn vgl. → siehe „penitence
Beispiele
  • (im)perfect contrition
    (un)vollkommene Reue
    (im)perfect contrition
Khartum
[kɑː(r)ˈtuːm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Khartoumneuter | Neutrum n (Hauptstadt des Sudan)
    Khart(o)um
    Khart(o)um
eindrehen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • screw in (oder | orod tight, into place)
    eindrehen Technik | engineeringTECH Schraube
    eindrehen Technik | engineeringTECH Schraube
  • neck
    eindrehen Technik | engineeringTECH aushalsen
    eindrehen Technik | engineeringTECH aushalsen
  • recess
    eindrehen Technik | engineeringTECH aussparen
    eindrehen Technik | engineeringTECH aussparen
  • screw (oder | orod put) in
    eindrehen Glühbirne etc
    eindrehen Glühbirne etc
  • put (hair) in curlers, curl
    eindrehen Haare
    eindrehen Haare
Beispiele
  • sie drehte sich (Dativ | dative (case)dat) Locken ein
    she curled her hair
    sie drehte sich (Dativ | dative (case)dat) Locken ein
eindrehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn (oder | orod swing) (on) to a new course
    eindrehen Luftfahrt | aviationFLUG vom Flugzeug
    eindrehen Luftfahrt | aviationFLUG vom Flugzeug
  • close in
    eindrehen Luftfahrt | aviationFLUG zum Angriff
    eindrehen Luftfahrt | aviationFLUG zum Angriff