Deutsch-Englisch Übersetzung für "in the disguise of"

"in the disguise of" Englisch Übersetzung

Meinten Sie TAE, THC oder Tee?
disguise
[disˈgaiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verstellen
    disguise alter, adjust
    disguise alter, adjust
Beispiele
  • to disguise one’s plans (fromsomebody | jemand sb jemandem)
    seine Pläne verbergen
    to disguise one’s plans (fromsomebody | jemand sb jemandem)
  • entstellen
    disguise disfigure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    disguise disfigure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • disguise syn → siehe „cloak
    disguise syn → siehe „cloak
  • disguise → siehe „dissemble
    disguise → siehe „dissemble
  • disguise → siehe „mask
    disguise → siehe „mask
Beispiele
disguise
[disˈgaiz]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verkleidungfeminine | Femininum f
    disguise disguising clothes
    Vermummungfeminine | Femininum f
    disguise disguising clothes
    disguise disguising clothes
Beispiele
  • Maskefeminine | Femininum f
    disguise mask
    disguise mask
  • Verstellungfeminine | Femininum f
    disguise alteration
    disguise alteration
  • Verschleierungfeminine | Femininum f
    disguise concealing
    disguise concealing
  • täuschendes Aussehen
    disguise deceptive appearance
    disguise deceptive appearance
  • Täuschungfeminine | Femininum f
    disguise deception
    Irreführungfeminine | Femininum f
    disguise deception
    Vorwandmasculine | Maskulinum m
    disguise deception
    disguise deception
  • Maskefeminine | Femininum f
    disguise seeming appearance
    Scheinmasculine | Maskulinum m
    disguise seeming appearance
    disguise seeming appearance
supposed
[səˈpouzd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
liquor
[ˈlikə(r)]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Alkoholmasculine | Maskulinum m
    liquor spirituous beverage
    Spirituosenplural | Plural pl
    liquor spirituous beverage
    geistiges Getränk (especially | besondersbesonders Branntweinand | und u. Whisky)
    liquor spirituous beverage
    liquor spirituous beverage
Beispiele
  • Getränkneuter | Neutrum n
    liquor beverage
    liquor beverage
  • alkoholisches Getränk
    liquor alcoholic beverage
    liquor alcoholic beverage
  • liquor → siehe „spirituous
    liquor → siehe „spirituous
  • Flüssigkeitfeminine | Femininum f
    liquor liquid obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Saftmasculine | Maskulinum m
    liquor liquid obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    liquor liquid obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Brühefeminine | Femininum f
    liquor broth
    liquor broth
  • Laugefeminine | Femininum f
    liquor lye
    liquor lye
  • Flottefeminine | Femininum f
    liquor float
    liquor float
  • Brauwasserneuter | Neutrum n
    liquor water used in brewing
    liquor water used in brewing
liquor
[ˈlikə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. liquor up ply with alcoholic drinks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    unter Alkohol setzen
    also | aucha. liquor up ply with alcoholic drinks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
liquor
[ˈlikə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • often | oftoft liquor up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    often | oftoft liquor up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • often | oftoft liquor up
    often | oftoft liquor up
rig
[rig]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf rigged>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in Ordnung bringen, gebrauchsfertig machen
    rig especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF get ready
    rig especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF get ready
  • auftakeln
    rig nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF equip:, ship
    rig nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF equip:, ship
  • anschlagen
    rig nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF equip:, sail
    rig nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF equip:, sail
Beispiele
Beispiele
  • rig out, rig up fit out
    ausrüsten, -statten
    rig out, rig up fit out
Beispiele
  • (auf)rüsten, montieren
    rig aircraft
    rig aircraft
Beispiele
  • often | oftoft rig out, rig up in smart clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    often | oftoft rig out, rig up in smart clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
rig
[rig]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bohranlagefeminine | Femininum f, -turmmasculine | Maskulinum m
    rig engineering | TechnikTECH for drilling
    rig engineering | TechnikTECH for drilling
  • (Öl)Bohrinselfeminine | Femininum f
    rig oil rig
    rig oil rig
  • Takelungfeminine | Femininum f
    rig nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rigging
    rig nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rigging
  • Takelagefeminine | Femininum f
    rig nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tackle
    rig nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tackle
  • (behelfsmäßige) Vorrichtung
    rig makeshift device
    rig makeshift device
  • Ausrüstungfeminine | Femininum f, -stattungfeminine | Femininum f
    rig equipment
    Gerätschaftfeminine | Femininum f
    rig equipment
    rig equipment
  • Aufputzmasculine | Maskulinum m, -machungfeminine | Femininum f, -zugmasculine | Maskulinum m (sonderbareor | oder od auffällige Kleidung)
    rig costume familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rig costume familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Fuhrwerkneuter | Neutrum n
    rig carriage American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Gespannneuter | Neutrum n
    rig carriage American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rig carriage American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
blessing
[ˈblesiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Segen(sspruch)masculine | Maskulinum m
    blessing
    Segnungfeminine | Femininum f
    blessing
    Wohltatfeminine | Femininum f
    blessing
    Gnadefeminine | Femininum f
    blessing
    blessing
Beispiele
  • Lobpreismasculine | Maskulinum m
    blessing praise, adoration obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Anbetungfeminine | Femininum f
    blessing praise, adoration obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blessing praise, adoration obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Geschenkneuter | Neutrum n
    blessing bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL gift
    blessing bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL gift
  • (die) Seligpreisungenplural | Plural pl
    blessing bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Beatitudes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
    blessing bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Beatitudes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
  • Zauber(spruch)masculine | Maskulinum m
    blessing spell obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blessing spell obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Verwünschungfeminine | Femininum f
    blessing curse euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    Fluchmasculine | Maskulinum m
    blessing curse euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    blessing curse euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
OPEC
[ˈoːpɛk]Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <OPEC; keinPlural | plural pl> (= Organization of the Petroleum Exporting Countries)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • OPEC
    OPEC Organisation Erdöl exportierender Länder
    OPEC Organisation Erdöl exportierender Länder
the-
[θiː]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gott
    the- theo-
    the- theo-
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in
    in örtlich
    in örtlich
  • at
    in örtlich
    in örtlich
Beispiele
  • in
    in zu etwas gehörig, bei
    in zu etwas gehörig, bei
  • with
    in zu etwas gehörig, bei
    in zu etwas gehörig, bei
Beispiele
  • within
    in örtlich: innerhalb
    in örtlich: innerhalb
Beispiele
  • in
    in zeitlich
    in zeitlich
Beispiele
  • at
    in einen Zeitpunkt betreffend
    in einen Zeitpunkt betreffend
Beispiele
  • in
    in während
    during
    in während
    in während
Beispiele
  • (with)in, during
    in zeitlich: innerhalb
    in zeitlich: innerhalb
Beispiele
  • in (… time)
    in nach Verlauf von
    in nach Verlauf von
Beispiele
  • in
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
  • under
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
Beispiele
  • in
    in auf bestimmte Art u. Weise
    in auf bestimmte Art u. Weise
Beispiele
  • at
    in Schulfächer etc betreffend
    in Schulfächer etc betreffend
  • in
    in Schulfächer etc betreffend
    in Schulfächer etc betreffend
Beispiele
Beispiele
  • er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    he deals in canned goods amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he deals in tinned goods britisches Englisch | British EnglishBr
    er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • in Geschäften unterwegs
    in Geschäften unterwegs
  • in dem → siehe „im
    in dem → siehe „im
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • into
    in örtlich
    in örtlich
  • in
    in örtlich
    in örtlich
  • to
    in örtlich
    in örtlich
Beispiele
Beispiele
  • into
    in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
in
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be in
    to be the fashion
    in sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
the
[ðə] [ði] [ði]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der, die, das
    the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)
    dieplural | Plural pl (und die entsprechenden Formen im akkand | und u. dat)
    the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)
    the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • the good before nominalized adj
    das Gute
    die Guten
    the good before nominalized adj
  • der, die, das
    the the bestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    the the bestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • the Macleod denoting chief of clan Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od Irish English | irisches EnglischIr
    das Oberhaupt der Macleod
    the Macleod denoting chief of clan Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od Irish English | irisches EnglischIr
Beispiele
  • diese(r, s)
    the für this Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    the für this Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele