Deutsch-Englisch Übersetzung für "groaning"

"groaning" Englisch Übersetzung

groan
[groun]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stöhnen, ächzen
    groan in pain or displeasure
    groan in pain or displeasure
  • ächzen, knarren
    groan of dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    groan of dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
groan
[groun]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • groan down rare | seltenselten (jemanden)
    durch missbilligendes Knurren zum Schweigen bringen
    groan down rare | seltenselten (jemanden)
groan
[groun]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stöhnenneuter | Neutrum n
    groan in pain or displeasure
    Ächzenneuter | Neutrum n
    groan in pain or displeasure
    groan in pain or displeasure
  • Murrenneuter | Neutrum n
    groan grumbling
    Knurrenneuter | Neutrum n
    groan grumbling
    groan grumbling
let out
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auslassen (on andative (case) | Dativ dat)
    let out anger
    let out anger
  • (jemanden) von weiterer Verantwortung befreien
    let out release from further responsibility American English | amerikanisches EnglischUS
    let out release from further responsibility American English | amerikanisches EnglischUS
let out
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (um sich) schlagen, Hiebeor | oder od Stöße austeilen
    let out hit out
    let out hit out
Beispiele
  • to let out atsomebody | jemand sb
    nach jemandem schlagenor | oder od stoßen
    to let out atsomebody | jemand sb
Beispiele
  • to let out atsomebody | jemand sb
    jemanden beschimpfen
    to let out atsomebody | jemand sb
  • enden, aufhören
    let out American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    let out American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele

  • Geistmasculine | Maskulinum m
    spirit principle of life
    spirit principle of life
  • Geistmasculine | Maskulinum m
    spirit breath of life
    Odemmasculine | Maskulinum m
    spirit breath of life
    Lebenshauchmasculine | Maskulinum m
    spirit breath of life
    spirit breath of life
  • (abgeschiedener) Geist, Seelefeminine | Femininum f
    spirit soul
    spirit soul
Beispiele
  • Geistmasculine | Maskulinum m
    spirit inner feelings
    (innere) Vorstellung
    spirit inner feelings
    spirit inner feelings
Beispiele
  • (das) Geistige, Geistmasculine | Maskulinum m
    spirit what is spiritual
    spirit what is spiritual
Beispiele
  • Geistmasculine | Maskulinum m
    spirit ghost
    übernatürliches Wesen, Gespenstneuter | Neutrum n
    spirit ghost
    spirit ghost
Beispiele
  • Dämonmasculine | Maskulinum m
    spirit demon
    spirit demon
  • Engelmasculine | Maskulinum m
    spirit angel
    spirit angel
  • Geistmasculine | Maskulinum m
    spirit attitude
    geistige Einstellungor | oder od Haltung
    spirit attitude
    spirit attitude
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • the Spirit in Christian Science
    Gottmasculine | Maskulinum m
    the Spirit in Christian Science
  • seelisch-geistige Kraft
    spirit strength of mind
    spirit strength of mind
  • spirit → siehe „break
    spirit → siehe „break
  • Stimmungfeminine | Femininum f
    spirit mood <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    spirit mood <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • in high (or | oderod great) spirits <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    in fröhlicheror | oder od gehobener Stimmung
    in high (or | oderod great) spirits <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • in low (or | oderod poor) spirits <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    in gedrückter Stimmung, bedrückt
    in low (or | oderod poor) spirits <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • out of spirits <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    out of spirits <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Feuerneuter | Neutrum n
    spirit energy, courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schwungmasculine | Maskulinum m
    spirit energy, courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Elanmasculine | Maskulinum m
    spirit energy, courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Energiefeminine | Femininum f
    spirit energy, courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Mutmasculine | Maskulinum m
    spirit energy, courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lebensgeisterplural | Plural pl
    spirit energy, courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spirit energy, courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • if you had the spirit of a mouse
    wenn du nur ein bisschen Mut hättest
    if you had the spirit of a mouse
  • he went at it with spirit
    er machte sich mit Schwung an die Sache
    he went at it with spirit
  • he infused spirit into his men
    er flößte seinen Leuten Mut ein
    he infused spirit into his men
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Geistmasculine | Maskulinum m
    spirit moral character
    geistigeor | oder od moralische Natur (eines Menschen)
    spirit moral character
    spirit moral character
Beispiele
  • a man of unbending spirit
    ein Mann von unbeugsamem Geist
    a man of unbending spirit
  • the poor in spirit bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    die Armen im Geiste, die geistlich Armen
    the poor in spirit bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Geistmasculine | Maskulinum m
    spirit leading person
    Kopfmasculine | Maskulinum m
    spirit leading person
    Mannmasculine | Maskulinum m von Geist, Genieneuter | Neutrum n
    spirit leading person
    spirit leading person
Beispiele
  • (treibende) Kraft, Seelefeminine | Femininum f
    spirit driving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spirit driving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Geistmasculine | Maskulinum m
    spirit prevailing tendency
    herrschende Tendenz
    spirit prevailing tendency
    spirit prevailing tendency
Beispiele
  • the spirit of the age
    der Geist der Zeit
    the spirit of the age
Beispiele
  • Geistmasculine | Maskulinum m
    spirit real meaning
    eigentlicher Gehalt, Wesenneuter | Neutrum n
    spirit real meaning
    spirit real meaning
Beispiele
  • belebendes Prinzip, Lebensgeistmasculine | Maskulinum m
    spirit history | GeschichteHIST invigorating principle
    spirit history | GeschichteHIST invigorating principle
  • Destillatneuter | Neutrum n
    spirit chemistry | ChemieCHEM distillate
    Geistmasculine | Maskulinum m
    spirit chemistry | ChemieCHEM distillate
    Spiritusmasculine | Maskulinum m (jede destillierte Flüssigkeit)
    spirit chemistry | ChemieCHEM distillate
    spirit chemistry | ChemieCHEM distillate
  • alkoholischesor | oder od geistiges Getränk, Spirituosenplural | Plural pl
    spirit alcoholic drink <often | oftoftplural | Plural pl>
    spirit alcoholic drink <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
  • ardent spirits <often | oftoftplural | Plural pl>
    scharfe Getränke
    ardent spirits <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Obstgeistmasculine | Maskulinum m, -wasserneuter | Neutrum n
    spirit alcoholic drink made with fruit
    spirit alcoholic drink made with fruit
  • Alkoholmasculine | Maskulinum m
    spirit chemistry | ChemieCHEM alcohol American English | amerikanisches EnglischUS <also | aucha.plural | Plural pl>
    spirit chemistry | ChemieCHEM alcohol American English | amerikanisches EnglischUS <also | aucha.plural | Plural pl>
  • denaturierteror | oder od vergällter Spiritus
    spirit chemistry | ChemieCHEM methylated spirit American English | amerikanisches EnglischUS <also | aucha.plural | Plural pl>
    spirit chemistry | ChemieCHEM methylated spirit American English | amerikanisches EnglischUS <also | aucha.plural | Plural pl>
  • Spiritusmasculine | Maskulinum m
    spirit chemistry | ChemieCHEM solution in alcohol
    spirit chemistry | ChemieCHEM solution in alcohol
  • (especially | besondersbesonders Zinn)Beizefeminine | Femininum f, (-)Lösungfeminine | Femininum f
    spirit in dyeing
    spirit in dyeing
Beispiele
  • Windmasculine | Maskulinum m
    spirit wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Brisefeminine | Femininum f
    spirit wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    spirit wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Spiritusmasculine | Maskulinum m
    spirit linguistics | SprachwissenschaftLINGrare | selten selten (of Greek grammar)
    spirit linguistics | SprachwissenschaftLINGrare | selten selten (of Greek grammar)
  • spirit syn → siehe „courage
    spirit syn → siehe „courage
  • spirit syn → siehe „soul
    spirit syn → siehe „soul
spirit
[ˈspirit]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Spiritus…, Alkohol…
    spirit alcoholic
    spirit alcoholic
  • Geister…
    spirit relating to ghosts
    spirit relating to ghosts
  • Geist…
    spirit relating to attitudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spirit relating to attitudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
spirit
[ˈspirit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele

  • unter (dative (case) | Dativdator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    under basic sense
    under basic sense
  • unter (dative (case) | Dativdat)
    under position
    unterhalb von
    under position
    under position
Beispiele
  • unter (accusative (case) | Akkusativakk)
    under direction
    under direction
Beispiele
  • unter (dative (case) | Dativdat)
    under at the bottom of
    am Fuße von
    under at the bottom of
    under at the bottom of
Beispiele
  • the citizens assembled under the castle wall
    die Bürger versammelten sich am Fuße der Schlossmauer
    the citizens assembled under the castle wall
  • unter (dative (case) | Dativdat)
    under during
    während
    under during
    under during
Beispiele
  • unter
    under authority, leadershipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    under authority, leadershipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • unter (dative (case) | Dativdat)
    under with the aid of
    unter dem Schutz von, unter Zuhilfenahme von
    under with the aid of
    under with the aid of
Beispiele
  • unter (dative (case) | Dativdat)
    under less than
    geringer als, weniger als
    under less than
    under less than
Beispiele
  • unter (dative (case) | Dativdat)
    under subordinate to, influenced byet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    under subordinate to, influenced byet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • gemäß, laut, nach
    under according to
    under according to
Beispiele
  • under the terms of the contract
    gemäßor | oder od nach den vertraglichen Bestimmungen
    under the terms of the contract
  • under the provisions of the law
    nach den gesetzlichen Bestimmungen, laut Gesetz
    under the provisions of the law
  • in (dative (case) | Dativdat)
    under in the process of
    under in the process of
Beispiele
  • bei
    under under the guidance of
    under under the guidance of
Beispiele
  • mit
    under with
    under with
Beispiele
under
[ˈʌndə(r)]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • a cloth should be spread under
    ein Tuch sollte (dar)untergebreitet werden
    a cloth should be spread under
  • the sun is under
    the sun is under
  • his estimates fell far under
    seine Schätzungen lagen weit darunter
    his estimates fell far under
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • unter…
    under figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    under figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • unten
    under in the following
    under in the following
Beispiele
  • as under
    wie unten (angeführt)
    as under
under
[ˈʌndə(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unter(er, e, es), Unter…
    under often | oftoft zssgand | und u. mit dem folgenden Begriff verschmolzen
    under often | oftoft zssgand | und u. mit dem folgenden Begriff verschmolzen
Beispiele
  • unter(er, e, es), nieder(er, e, es), untergeordnet, Unter…
    under subordinate
    under subordinate
Beispiele
  • the under classes
    die unterenor | oder od niederen Klassen
    the under classes
  • leise, gedämpft, Unter…
    under quiet: mostly in compounds
    under quiet: mostly in compounds
Beispiele
Beispiele