Deutsch-Englisch Übersetzung für "fällige"

"fällige" Englisch Übersetzung

fällig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • due
    fällig eintreffen müssend
    fällig eintreffen müssend
Beispiele
  • due
    fällig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Summe, Miete etc
    payable
    fällig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Summe, Miete etc
    fällig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Summe, Miete etc
  • mature(d), maturing
    fällig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel etc
    fällig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel etc
  • due
    fällig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etc
    collectible
    fällig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etc
    collectable
    fällig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etc
    fällig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etc
Beispiele
  • die fälligen Zinsen
    the interest due
    die fälligen Zinsen
  • einen Kredit fällig stellen
    to call in a loan
    einen Kredit fällig stellen
  • fällig werden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Summe
    to fall due, to become payable
    fällig werden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Summe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • enclosure
    Einlage im Brief etc
    inclosure
    Einlage im Brief etc
    Einlage im Brief etc
  • insertion
    Einlage in Büchern, Zeitungen etc
    insert
    Einlage in Büchern, Zeitungen etc
    inset
    Einlage in Büchern, Zeitungen etc
    interpolation
    Einlage in Büchern, Zeitungen etc
    Einlage in Büchern, Zeitungen etc
  • set of loose leaves
    Einlage in Ringbüchern etc
    Einlage in Ringbüchern etc
  • arch support
    Einlage Fußstütze <meistPlural | plural pl>
    Einlage Fußstütze <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • Einlagen tragen <meistPlural | plural pl>
    to wear (arch) supports
    Einlagen tragen <meistPlural | plural pl>
  • insole
    Einlage Einlegesohle
    Einlage Einlegesohle
  • temporary filling
    Einlage Medizin | medicineMED Zahneinlage
    Einlage Medizin | medicineMED Zahneinlage
  • padding
    Einlage Mode | fashionMODE weiche
    wadding
    Einlage Mode | fashionMODE weiche
    Einlage Mode | fashionMODE weiche
  • stiffener
    Einlage Mode | fashionMODE steife
    stiffening
    Einlage Mode | fashionMODE steife
    Einlage Mode | fashionMODE steife
  • garnish
    Einlage Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppeneinlage
    Einlage Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppeneinlage
  • entrée, entree, entremetsPlural | plural pl (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Einlage Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Zwischengang
    Einlage Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Zwischengang
  • interlude
    Einlage Theater | theatre, theaterTHEATetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
    intermezzo
    Einlage Theater | theatre, theaterTHEATetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
    Einlage Theater | theatre, theaterTHEATetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
Beispiele
  • musikalische Einlagen
    musical interludes
    musikalische Einlagen
  • eine tänzerische Einlage
    an interlude of dancing
    eine tänzerische Einlage
  • deposit
    Einlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN bei der Bank
    Einlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN bei der Bank
  • shareholding in a company
    Einlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN bei Unternehmen
    Einlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN bei Unternehmen
  • investment
    Einlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Investitionen
    capital invested
    Einlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Investitionen
    Einlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Investitionen
Beispiele
  • täglich fällige Einlage
    demand deposit
    täglich fällige Einlage
  • befristete Einlage
    time deposit
    befristete Einlage
  • kurzfristige Einlage
    deposit on short notice
    kurzfristige Einlage
  • stake
    Einlage SPIEL Spieleinsatz
    Einlage SPIEL Spieleinsatz
  • iron mesh reinforcement
    Einlage Bauwesen | buildingBAU in Betonstraßen etc
    Einlage Bauwesen | buildingBAU in Betonstraßen etc
  • insert
    Einlage Technik | engineeringTECH Einsatzstück
    Einlage Technik | engineeringTECH Einsatzstück
  • shim
    Einlage Technik | engineeringTECH Einlageplättchen
    Einlage Technik | engineeringTECH Einlageplättchen
  • reinforcement
    Einlage Technik | engineeringTECH Bewehrung
    Einlage Technik | engineeringTECH Bewehrung
Rate
[ˈraːtə]Femininum | feminine f <Rate; Raten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • instalment
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung
  • auch | alsoa. installment amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • die erste [monatliche] Rate
    the first [monthly] instal(l)ment
    die erste [monatliche] Rate
  • eine Rate ist fällig
    an instal(l)ment is due
    eine Rate ist fällig
  • (etwas) auf Raten kaufen
    to buy (etwas | somethingsth) by (oder | orod in) instal(l)ments
    (etwas) auf Raten kaufen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • proportion
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl
    ratio
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl
  • rate (of growth)
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zuwachsrate
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zuwachsrate
  • freight rate
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Frachtrate
    Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Frachtrate
Dividende
[diviˈdɛndə]Femininum | feminine f <Dividende; Dividenden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dividend
    Dividende Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gewinnanteil
    Dividende Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gewinnanteil
  • dividend (rate)
    Dividende Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Satz
    Dividende Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Satz
Beispiele
  • mit [ohne] Dividende
    cum [ex] dividend
    dividend on [off] amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    mit [ohne] Dividende
  • laufende Dividende
    accrued dividend
    laufende Dividende
  • fällige Dividende
    dividend due (oder | orod payable)
    fällige Dividende
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dividend
    Dividende Rechtswesen | legal term, lawJUR Konkursquote
    Dividende Rechtswesen | legal term, lawJUR Konkursquote
unterlassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • refrain from
    unterlassen sich enthalten
    desist from
    unterlassen sich enthalten
    unterlassen sich enthalten
  • forbear
    unterlassen besonders aus Schonung
    unterlassen besonders aus Schonung
Beispiele
  • unterlass deine spöttischen Bemerkungen!
    unterlass deine spöttischen Bemerkungen!
  • Zwischenrufe sind zu unterlassen!
    Zwischenrufe sind zu unterlassen!
  • das Rauchen unterlassen
    to refrain from smoking
    das Rauchen unterlassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stop
    unterlassen bleiben lassen
    unterlassen bleiben lassen
Beispiele
  • unterlass das (gefälligst)!
    stop that! (besonders jemanden zu berühren) leave (oder | orod lay) off!
    quitoder | or od amerikanisches Englisch | American EnglishUS that! (besonders jemanden zu berühren) leave (oder | orod lay) off!
    unterlass das (gefälligst)!
  • unterlass das (gefälligst)! Bemerkung
    cut that (oder | orod it) out!
    unterlass das (gefälligst)! Bemerkung
  • omit
    unterlassen versäumen
    neglect
    unterlassen versäumen
    fail
    unterlassen versäumen
    unterlassen versäumen
Beispiele
  • omit
    unterlassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    unterlassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • forbear
    unterlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Klageerhebung
    unterlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Klageerhebung
  • cancel
    unterlassen Reise etc
    unterlassen Reise etc
unterlassen
Neutrum | neuter n <Unterlassens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Steuer
Femininum | feminine f <Steuer; Steuern>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tax
    Steuer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abgabe
    Steuer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abgabe
  • taxes, taxationSingular | singular sg
    Steuer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pl (Besteuerung)
    Steuer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pl (Besteuerung)
Beispiele
Miete
[ˈmiːtə]Femininum | feminine f <Miete; Mieten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rent
    Miete Mietzins
    Miete Mietzins
  • rental
    Miete besonders Einkommen
    Miete besonders Einkommen
Beispiele
  • tenancy
    Miete Mietverhältnis
    lease
    Miete Mietverhältnis
    Miete Mietverhältnis
Beispiele
  • bei jemandem in (oder | orod zur) Miete wohnen
    to lodge withjemand | somebody sb
    bei jemandem in (oder | orod zur) Miete wohnen
  • jemanden in Miete nehmen [haben]
    to take [to have]jemand | somebody sb as lodger (oder | orod tenant)
    jemanden in Miete nehmen [haben]
  • ein Haus in (oder | orod zur) Miete haben Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to be tenant of a house
    ein Haus in (oder | orod zur) Miete haben Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • rental
    Miete von beweglichen Sachen
    Miete von beweglichen Sachen
  • auch | alsoa. hire britisches Englisch | British EnglishBr
    Miete
    Miete
  • subscription
    Miete Theater | theatre, theaterTHEAT eines Platzes <nurSingular | singular sg>
    Miete Theater | theatre, theaterTHEAT eines Platzes <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hat seinen Platz in Miete <nurSingular | singular sg>
    er hat seinen Platz in Miete <nurSingular | singular sg>
per
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • per
    per durch, mittels
    by
    per durch, mittels
    per durch, mittels
Beispiele
  • per
    per pro
    per pro
Beispiele
  • per, (due) on
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für, zu
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für, zu
Beispiele
  • per
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch, in
    by
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch, in
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch, in
Beispiele
  • for
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen
    against
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen
    in
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen
Beispiele
  • per cassa
    for (oder | orod against, in) cash
    per cassa
  • for
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für
    per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für
Beispiele
  • per conto
    for the account of
    per conto
Beispiele
täglich
[ˈtɛːklɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • daily
    täglich jeden Tag
    täglich jeden Tag
  • day-to-day, day-by-day (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    täglich
    quotidian
    täglich
    per diem
    täglich
    täglich
Beispiele
  • der tägliche Bedarf an Nahrungsmitteln
    the daily food requirementsPlural | plural pl
    der tägliche Bedarf an Nahrungsmitteln
  • die tägliche Arbeit
    one’s daily work
    die tägliche Arbeit
  • über die täglichen Vorfälle berichten
    to report on daily events
    über die täglichen Vorfälle berichten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • everyday (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    täglich alltäglich
    täglich alltäglich
Beispiele
  • diurnal
    täglich besonders Astronomie | astronomyASTRON Meteorologie | meteorologyMETEO
    täglich besonders Astronomie | astronomyASTRON Meteorologie | meteorologyMETEO
täglich
[ˈtɛːklɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • every day
    täglich jeden Tag
    daily
    täglich jeden Tag
    täglich jeden Tag
Beispiele
  • diese Zeitung erscheint täglich
    this newspaper is published daily
    diese Zeitung erscheint täglich
  • so etwas geschieht täglich (oder | orod kommt täglich vor)
    things like this happen every day
    so etwas geschieht täglich (oder | orod kommt täglich vor)
  • es wird täglich schwieriger
    es wird täglich schwieriger
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • a (oder | orod per) day, daily
    täglich pro Tag
    täglich pro Tag
Beispiele
Zahlung
Femininum | feminine f <Zahlung; Zahlungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • payment
    Zahlung Bezahlen <nurSingular | singular sg>
    settlement
    Zahlung Bezahlen <nurSingular | singular sg>
    Zahlung Bezahlen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Zahlung im Voraus <nurSingular | singular sg>
    payment in advance
    Zahlung im Voraus <nurSingular | singular sg>
  • Zahlung in Raten <nurSingular | singular sg>
    payment by instal(l)ments
    Zahlung in Raten <nurSingular | singular sg>
  • monatliche Zahlung vereinbaren <nurSingular | singular sg>
    to arrange monthly payment
    monatliche Zahlung vereinbaren <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • payment
    Zahlung Betrag
    Zahlung Betrag
Beispiele
  • regelmäßige [verspätete, zusätzliche] Zahlung
    regular [late, additional] payment
    regelmäßige [verspätete, zusätzliche] Zahlung
  • fällige [rückständige, eingegangene] Zahlungen
    payments due [in arrears, received]
    fällige [rückständige, eingegangene] Zahlungen
  • eine Zahlung leisten
    to make a payment
    eine Zahlung leisten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen