Deutsch-Englisch Übersetzung für "end sill corner plate"

"end sill corner plate" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Cornea, …plane oder Plaste?
end plate
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nervenendplattefeminine | Femininum f
    end plate medicine | MedizinMED
    end plate medicine | MedizinMED
  • Endplattefeminine | Femininum f
    end plate engineering | TechnikTECH
    end plate engineering | TechnikTECH

  • Tellermasculine | Maskulinum m
    plate
    plate
Beispiele
  • a plate of soup
    ein Teller Suppe
    a plate of soup
  • to have enough on one’s plate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (ab)gesichert sein
    to have enough on one’s plate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • he had it handed to him on a plate familiar, informal | umgangssprachlichumg
    es ist ihm auf einem silbernen Tablett seviert worden
    he had it handed to him on a plate familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Gedeckneuter | Neutrum n für eine Person (mit Bedienung)
    plate American English | amerikanisches EnglischUS
    plate American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • Plattefeminine | Femininum f
    plate course
    plate course
Beispiele
  • a plate of fish
    eine Fischplatte
    a plate of fish
  • (Sammel)Tellermasculine | Maskulinum m
    plate for collecting
    plate for collecting
  • (Namens-, Firmen-, Tür)Schildneuter | Neutrum n
    plate nameplate
    plate nameplate
  • (Bild)Tafelfeminine | Femininum f
    plate full-page illustration
    plate full-page illustration
  • (fotografische) Platte
    plate photographic plate
    plate photographic plate
  • (Glas-, Metall)Plattefeminine | Femininum f
    plate especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH of glass, metal
    plate especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH of glass, metal
Beispiele
  • Anodefeminine | Femininum f (einer Elektronenröhreet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    plate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH anode
    plate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH anode
  • Plattefeminine | Femininum f
    plate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH electrode
    Elektrodefeminine | Femininum f (eines Akkumulators)
    plate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH electrode
    plate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH electrode
  • Scheibefeminine | Femininum f
    plate engineering | TechnikTECH disc, sheet
    Blattneuter | Neutrum n
    plate engineering | TechnikTECH disc, sheet
    plate engineering | TechnikTECH disc, sheet
Beispiele
  • (Holz-, Kupfer-, Stahl)Druckplattefeminine | Femininum f
    plate BUCHDRUCK
    (Stereotyp)Plattefeminine | Femininum f
    plate BUCHDRUCK
    Tafelfeminine | Femininum f
    plate BUCHDRUCK
    Formfeminine | Femininum f
    plate BUCHDRUCK
    plate BUCHDRUCK
  • Plattenabdruckmasculine | Maskulinum m
    plate engineering | TechnikTECH print
    plate engineering | TechnikTECH print
Beispiele
  • (Stahl-, Kupfer)Stichmasculine | Maskulinum m
    plate engineering | TechnikTECH engraving
    gestochene Platte
    plate engineering | TechnikTECH engraving
    plate engineering | TechnikTECH engraving
  • Holzschnittmasculine | Maskulinum m
    plate woodcut
    plate woodcut
  • Blechtafelfeminine | Femininum f
    plate engineering | TechnikTECH lead plate
    plate engineering | TechnikTECH lead plate
  • Deckelmasculine | Maskulinum m
    plate engineering | TechnikTECH cap, cover
    plate engineering | TechnikTECH cap, cover
Beispiele
  • German plate , also | aucha. Argentine plate, British plate
    Neusilberneuter | Neutrum n
    German plate , also | aucha. Argentine plate, British plate
  • Teller-, Hartzinnneuter | Neutrum n
    plate engineering | TechnikTECH pewter
    plate engineering | TechnikTECH pewter
  • (Grob)Blechneuter | Neutrum n
    plate engineering | TechnikTECH heavy plates, plated metal
    plattiertes Metall
    plate engineering | TechnikTECH heavy plates, plated metal
    plate engineering | TechnikTECH heavy plates, plated metal
  • plattierte Ware
    plate plated goods
    plate plated goods
  • Plattenglasneuter | Neutrum n
    plate plate glass
    plate plate glass
  • Platt-, Blatt-, Rahmstückneuter | Neutrum n
    plate architecture | ArchitekturARCH frame/plate piece
    plate architecture | ArchitekturARCH frame/plate piece
Beispiele
  • also | aucha. plate rail engineering | TechnikTECH
    Plattschienefeminine | Femininum f
    flache Schiene
    also | aucha. plate rail engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • also | aucha. dental plate
    (Gebiss-, Gaumen)Plattefeminine | Femininum f
    also | aucha. dental plate
  • Plättchenneuter | Neutrum n
    plate botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL leaf, small plate
    Blättchenneuter | Neutrum n
    plate botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL leaf, small plate
    Plattefeminine | Femininum f
    plate botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL leaf, small plate
    plate botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL leaf, small plate
  • (Gold-, Silber-, Tafel)Geschirrneuter | Neutrum n
    plate crockeryespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    plate crockeryespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • (Gold-, Silber-, Tafel)Besteckneuter | Neutrum n
    plate rare | seltenselten (cutlery)especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    plate rare | seltenselten (cutlery)especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • Dünnungfeminine | Femininum f
    plate cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR beef from lower rib
    plate cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR beef from lower rib
  • Schlagmalneuter | Neutrum n
    plate home plate
    plate home plate
  • Pokalmasculine | Maskulinum m
    plate sports | SportSPORT prize, cup
    Preismasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders beim Pferderennen)
    plate sports | SportSPORT prize, cup
    plate sports | SportSPORT prize, cup
  • Pokalrennenneuter | Neutrum n
    plate sports | SportSPORT cup race
    plate sports | SportSPORT cup race
  • Pokalwettkampfmasculine | Maskulinum m
    plate sports | SportSPORT cup competition
    plate sports | SportSPORT cup competition
  • silberner Kreis, Silberpfennigmasculine | Maskulinum m
    plate HERALDIK
    plate HERALDIK
  • Plattefeminine | Femininum f
    plate history | GeschichteHIST on armour
    plate history | GeschichteHIST on armour
  • Plattenrüstungfeminine | Femininum f
    plate history | GeschichteHIST plate armour
    plate history | GeschichteHIST plate armour
Beispiele
  • platesplural | Plural pl (of meat) British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Füßeplural | Plural pl
    platesplural | Plural pl (of meat) British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • platesplural | Plural pl (of meat) flat feet British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Plattfüßeplural | Plural pl
    platesplural | Plural pl (of meat) flat feet British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Plattefeminine | Femininum f
    plate tectonic plate
    plate tectonic plate
plate
[pleit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Platten belegen, beplatten, panzern
    plate engineering | TechnikTECH cover with plates, reinforce
    plate engineering | TechnikTECH cover with plates, reinforce
  • stereotypieren
    plate BUCHDRUCK make stereotype of
    plate BUCHDRUCK make stereotype of
  • Druckplatten herstellen von
    plate BUCHDRUCK manufacturing of printing plates from
    plate BUCHDRUCK manufacturing of printing plates from
cornered
[ˈkɔː(r)nə(r)d]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eckig, mit Ecken (versehen), winkelig
    cornered having corners
    cornered having corners
  • in die Enge getrieben, in der Klemme
    cornered in difficult situation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cornered in difficult situation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

  • (Straßen-, Häuser)Eckefeminine | Femininum f
    corner of street, house
    corner of street, house
Beispiele
  • at the corner
    an der Ecke
    at the corner
  • corner on the corner
    auf der Ecke
    corner on the corner
  • to turn a corner
    um eine (Straßen)Ecke gehenor | oder od biegen
    to turn a corner
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Winkelmasculine | Maskulinum m
    corner angle
    Eckefeminine | Femininum f
    corner angle
    corner angle
Beispiele
Beispiele
  • Verlegenheitfeminine | Femininum f
    corner difficult situation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Klemmefeminine | Femininum f
    corner difficult situation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Engefeminine | Femininum f
    corner difficult situation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    corner difficult situation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • entlegene Gegend
    corner distant region
    corner distant region
Beispiele
  • Eckefeminine | Femininum f
    corner side, direction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Endeneuter | Neutrum n
    corner side, direction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Seitefeminine | Femininum f
    corner side, direction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    corner side, direction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • they came from all corners
    sie kamen von allen Eckenand | und u. Enden
    they came from all corners
  • Eckballmasculine | Maskulinum m
    corner football | FußballFUSSB
    Eckefeminine | Femininum f
    corner football | FußballFUSSB
    corner football | FußballFUSSB
  • Eckefeminine | Femininum f
    corner in baseball, handball, hockey football | FußballFUSSB
    corner in baseball, handball, hockey football | FußballFUSSB
  • Kurvefeminine | Femininum f
    corner in motor racing football | FußballFUSSB
    corner in motor racing football | FußballFUSSB
Beispiele
  • (verstärkteor | oder od verzierte) (Buch)Ecke
    corner of book
    corner of book
  • Eckenverstärkungfeminine | Femininum f
    corner for strengthening book, suitcaseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    corner for strengthening book, suitcaseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Eckverzierungfeminine | Femininum f
    corner corner decoration
    Eckefeminine | Femininum f
    corner corner decoration
    corner corner decoration
  • Schwänzefeminine | Femininum f
    corner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Cornermasculine | Maskulinum m
    corner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    corner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Aufkäufergruppefeminine | Femininum f
    corner group of speculators commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    (Spekulations)Ringmasculine | Maskulinum m
    corner group of speculators commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    corner group of speculators commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • (Aufkaufmasculine | Maskulinum m zwecks) Monopolbildungfeminine | Femininum f
    corner formation of monopoly commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    corner formation of monopoly commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • corner syn vgl. → siehe „monopoly
    corner syn vgl. → siehe „monopoly
Beispiele
corner
[ˈkɔː(r)nə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in die Eckeor | oder od Enge treiben
    corner force into corner
    corner force into corner
  • (jemanden) stellen
    corner
    corner
Beispiele
  • hohe Preise aufzwingen (dative (case) | Dativdat)
    corner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH speculator
    corner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH speculator
  • aufkaufen, aufschwänzen, cornern
    corner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods
    corner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods
Beispiele
  • mit Ecken versehen
    corner equip with corners
    corner equip with corners
  • in eine Ecke stellenor | oder od legen
    corner place in corner
    corner place in corner
corner
[ˈkɔː(r)nə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die Kurve nehmen
    corner of driver, vehicle
    corner of driver, vehicle
Beispiele
  • eine Eckeor | oder od einen Winkel bilden
    corner form corner American English | amerikanisches EnglischUS
    corner form corner American English | amerikanisches EnglischUS
  • an einer Ecke gelegen sein
    corner be situated in corner American English | amerikanisches EnglischUS
    corner be situated in corner American English | amerikanisches EnglischUS
  • einen Corneror | oder od eine Schwänze bilden
    corner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    corner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • to corner in nickel
    einen Nickelcorner bilden
    to corner in nickel
corner
[ˈkɔː(r)nə(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an einer Ecke gelegen, Eck…, Winkel…
    corner
    corner

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → siehe „Ecke
    Ende → siehe „Ecke
Beispiele
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
fairing
[ˈfɛ(ə)riŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verkleidung(sübergangmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f (Rumpf-Tragfläche)
    fairing aviation | LuftfahrtFLUG
    fairing aviation | LuftfahrtFLUG
  • Verschalungfeminine | Femininum f (Flugzeug)
    fairing aviation | LuftfahrtFLUG
    fairing aviation | LuftfahrtFLUG
Beispiele
Corner
[ˈkoːrnər]Maskulinum | masculine m <Corners; Corner> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • corner
    Corner Sport | sportsSPORT beim Boxen
    Corner Sport | sportsSPORT beim Boxen
  • corner (kick)
    Corner Sport | sportsSPORT Eckball obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Corner Sport | sportsSPORT Eckball obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • corner (hit)
    Corner Sport | sportsSPORT beim Hockey obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Corner Sport | sportsSPORT beim Hockey obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • corner (throw)
    Corner Sport | sportsSPORT beim Hand-und | and u. Wasserball obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Corner Sport | sportsSPORT beim Hand-und | and u. Wasserball obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • corner
    Corner Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse
    Corner Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse
End-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

…ender
Maskulinum | masculine m <...enders; ...ender>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • …pointer
    …ender Jagd | huntingJAGD
    …ender Jagd | huntingJAGD