Deutsch-Englisch Übersetzung für "ehrliche"

"ehrliche" Englisch Übersetzung


Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • credible
    ehrlich glaubwürdig
    ehrlich glaubwürdig
Beispiele
Beispiele
  • honorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ehrlich anständig
    ehrlich anständig
  • honourable, honest, respectable, decent, good britisches Englisch | British EnglishBr
    ehrlich
    ehrlich
Beispiele
  • ehrlicher Leute Kind
    a child of respectable parents
    ehrlicher Leute Kind
  • er ist eine ehrliche Haut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is a good (oder | orod trustworthy, reliable) fellow
    er ist eine ehrliche Haut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mein ehrlicher Name
    my good name
    mein ehrlicher Name
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • clear
    ehrlich Gewissen
    clean
    ehrlich Gewissen
    ehrlich Gewissen

  • honestly, fair(ly), straight(ly)
    ehrlich redlich
    ehrlich redlich
Beispiele
  • honestly
    ehrlich aufrichtig
    truly
    ehrlich aufrichtig
    truthfully
    ehrlich aufrichtig
    sincerely
    ehrlich aufrichtig
    ehrlich aufrichtig
Beispiele
  • er glaubt ehrlich, dass sie ihn liebt
    he honestly believes that she loves him
    er glaubt ehrlich, dass sie ihn liebt
Beispiele
Beispiele
  • honorably amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ehrlich anständig
    ehrlich anständig
  • honourably, honestly, respectably, decently britisches Englisch | British EnglishBr
    ehrlich
    ehrlich
Beispiele
ehrlich
Neutrum | neuter n <Ehrlichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas Ehrliches zusammenreden in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to talk a great deal (oder | orod a lot)
    etwas Ehrliches zusammenreden in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
Makler
Maskulinum | masculine m <Maklers; Makler>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (stock)broker
    Makler Börsenmakler
    Makler Börsenmakler
Beispiele
  • real estate agent, realtor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Makler Grundstücks-und | and u. Häusermakler
    Makler Grundstücks-und | and u. Häusermakler
  • estate agent britisches Englisch | British EnglishBr
    Makler
    Makler
  • broker
    Makler Vermittler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    middleman
    Makler Vermittler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    go-between
    Makler Vermittler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Makler Vermittler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der ehrliche Makler Geschichte | historyHIST Beiname Bismarcks
    the honest broker
    der ehrliche Makler Geschichte | historyHIST Beiname Bismarcks
  • er spielt die Rolle des ehrlichen Maklers figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he plays the honest broker
    er spielt die Rolle des ehrlichen Maklers figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Finder
Maskulinum | masculine m <Finders; Finder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • finder
    Finder Person
    Finder Person
Beispiele
  • finder of mineral resources
    Finder Bergbau | miningBERGB
    Finder Bergbau | miningBERGB
  • discoverer
    Finder Entdecker literarisch | literaryliter
    Finder Entdecker literarisch | literaryliter
währen
[ˈvɛːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • last
    währen dauern
    währen dauern
Beispiele
wahrhaftig
[ˌvaːrˈhaftɪç; ˈvaːrhaftɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • truthful
    wahrhaftig wahrheitsliebend, aufrichtig
    veracious
    wahrhaftig wahrheitsliebend, aufrichtig
    honest
    wahrhaftig wahrheitsliebend, aufrichtig
    wahrhaftig wahrheitsliebend, aufrichtig
  • true
    wahrhaftig Religion | religionREL Gott
    wahrhaftig Religion | religionREL Gott
Beispiele
  • wahrhaftiger Gott! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    good heavens! good gracious! (stärker) good God!
    wahrhaftiger Gott! umgangssprachlich | familiar, informalumg
wahrhaftig
[ˌvaːrˈhaftɪç; ˈvaːrhaftɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • really
    wahrhaftig wirklich
    truly
    wahrhaftig wirklich
    wahrhaftig wirklich
Beispiele
  • er ist wahrhaftig ein ehrlicher Mensch
    he really is an honest person
    er ist wahrhaftig ein ehrlicher Mensch
  • das hätte ich wahrhaftig nicht vermutet
    I really wouldn’t have expected that
    das hätte ich wahrhaftig nicht vermutet
  • wahrhaftig?
    is that true? do you really mean that?
    wahrhaftig?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • indeed
    wahrhaftig tatsächlich
    wahrhaftig tatsächlich
Beispiele
  • honestly
    wahrhaftig allen Ernstes
    wahrhaftig allen Ernstes
Beispiele
durchbringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get (oder | orod bring) (etwas | somethingsth) through
    durchbringen hindurchbringen
    durchbringen hindurchbringen
Beispiele
  • werden Sie so viele Zigaretten (an der Grenze) durchbringen?
    will you be able to get so many cigarettes through (the border)?
    werden Sie so viele Zigaretten (an der Grenze) durchbringen?
  • er konnte nur den Kopf durch den Spalt durchbringen
    he could only get his head through the gap
    er konnte nur den Kopf durch den Spalt durchbringen
  • bring (oder | orod pull) (jemand | somebodysb) through
    durchbringen einen Kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchbringen einen Kranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der Arzt hofft, ihn durchzubringen
    the doctor hopes to pull him through
    der Arzt hofft, ihn durchzubringen
  • get (jemand | somebodysb) through
    durchbringen Kandidaten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchbringen Kandidaten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • support
    durchbringen ernähren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchbringen ernähren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • go (oder | orod run, get) through, squander, blow
    durchbringen Geld etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchbringen Geld etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • carry, pass, push (etwas | somethingsth) through
    durchbringen besonders Politik | politicsPOL
    durchbringen besonders Politik | politicsPOL
durchbringen
reflexives Verb | reflexive verb v/r umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Handwerk
Neutrum | neuter n <Handwerk(e)s; Handwerke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trade
    Handwerk
    Handwerk
  • craft
    Handwerk Kunsthandwerk
    Handwerk Kunsthandwerk
Beispiele
  • das Handwerk des Goldschmieds
    the goldsmith’s craft
    das Handwerk des Goldschmieds
  • ein ehrliches Handwerk
    an honest trade
    ein ehrliches Handwerk
  • ein Handwerk betreiben (oder | orod ausüben)
    to follow (oder | orod ply) a trade
    ein Handwerk betreiben (oder | orod ausüben)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • das Handwerk Berufsstand
    the trade of a craftsman (oder | orod artisan)
    the craftsmen’s trade
    das Handwerk Berufsstand
kämpfen
[ˈkɛmpfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fight
    kämpfen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    struggle
    kämpfen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kämpfen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • kämpfen → siehe „Löwe
    kämpfen → siehe „Löwe
Beispiele
  • fight
    kämpfen sich balgen, ringen
    tussle
    kämpfen sich balgen, ringen
    wrestle
    kämpfen sich balgen, ringen
    kämpfen sich balgen, ringen
Beispiele
  • play (mit against)
    kämpfen Sport | sportsSPORT von Boxer
    kämpfen Sport | sportsSPORT von Boxer
  • fight (mit against)
    kämpfen von Ringer Sport | sportsSPORT
    kämpfen von Ringer Sport | sportsSPORT
  • compete (mit against)
    kämpfen von Mannschaft Sport | sportsSPORT
    kämpfen von Mannschaft Sport | sportsSPORT
kämpfen
[ˈkɛmpfən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fight
    kämpfen
    kämpfen
Beispiele
  • einen aussichtslosen [ehrlichen, schweren] Kampf kämpfen
    to fight a hopeless [an honest, a hard] fight (oder | orod battle)
    einen aussichtslosen [ehrlichen, schweren] Kampf kämpfen
  • den letzten Kampf kämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fight one’s last battle
    den letzten Kampf kämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
kämpfen
[ˈkɛmpfən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich durch etwas kämpfen
    to struggle (oder | orod fight) (one’s way) throughetwas | something sth
    sich durch etwas kämpfen
kämpfen
Neutrum | neuter n <Kämpfens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Gewerbe
Neutrum | neuter n <Gewerbes; Gewerbe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trade
    Gewerbe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH beruflich
    business
    Gewerbe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH beruflich
    occupation
    Gewerbe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH beruflich
    Gewerbe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH beruflich
Beispiele
  • Ausübung eines Gewerbes
    practice of a trade
    Ausübung eines Gewerbes
  • ambulantes Gewerbe
    itinerant trade
    ambulantes Gewerbe
  • ambulantes Gewerbe umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    street-walking
    ambulantes Gewerbe umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Handel und Gewerbe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Handel und Gewerbe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • (branch of) industry, trade
    Gewerbe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Industriezweig
    Gewerbe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Industriezweig
Beispiele
  • das grafische Gewerbe
    the printing trade (oder | orod industry)
    das grafische Gewerbe
  • profession
    Gewerbe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erwerbstätigkeit
    business
    Gewerbe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erwerbstätigkeit
    trade
    Gewerbe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erwerbstätigkeit
    métier
    Gewerbe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erwerbstätigkeit
    Gewerbe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erwerbstätigkeit
Beispiele
  • ehrliches [schmutziges, dunkles] Gewerbe
    honest [sordid, shady] business
    ehrliches [schmutziges, dunkles] Gewerbe
  • sie geht einem zweifelhaften Gewerbe nach
    she has a dubious profession
    sie geht einem zweifelhaften Gewerbe nach
  • das älteste Gewerbe (der Welt) humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    the oldest profession (in the world)
    das älteste Gewerbe (der Welt) humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
meinen
[ˈmainən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mean
    meinen sagen wollen
    meinen sagen wollen
Beispiele
  • wie meinen Sie das?
    how do you mean?
    wie meinen Sie das?
  • meinen Sie das ernst?
    do you really mean that (oder | orod it)?
    meinen Sie das ernst?
  • ich meine das nicht so
    I don’t mean it that way
    ich meine das nicht so
  • mean
    meinen beabsichtigen
    auch | alsoa. intend
    meinen beabsichtigen
    meinen beabsichtigen
Beispiele
  • ich habe es doch nicht böse (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg so) gemeint
    ich habe es doch nicht böse (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg so) gemeint
  • sein Brief war doch nur gut gemeint
  • du meinst es aber gut mit mir! mit zu großer Portion Essen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you are too generous! that’s too much for me!
    du meinst es aber gut mit mir! mit zu großer Portion Essen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mean, speak (oder | orod talk) of
    meinen sprechen von
    meinen sprechen von
Beispiele
  • ich meine dieses Buch hier
    I mean this book here
    ich meine dieses Buch hier
  • er meinte mich redete von mir
    he was talking about me
    er meinte mich redete von mir
  • er meinte mich redete mit mir
    he was speaking to (oder | orod addressing) me
    er meinte mich redete mit mir
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • think
    meinen einer Ansicht sein
    believe
    meinen einer Ansicht sein
    be of the opinion
    meinen einer Ansicht sein
    meinen einer Ansicht sein
Beispiele
  • say (zu to)
    meinen sagen zu
    meinen sagen zu
Beispiele
  • was meinen Sie zu Schnitzel?
    what do you say to cutlets? how (oder | orod what) about cutlets?
    was meinen Sie zu Schnitzel?
  • suggest
    meinen anregen
    meinen anregen
Beispiele
  • say
    meinen sagen
    meinen sagen
Beispiele
  • like
    meinen wollen
    wish
    meinen wollen
    want
    meinen wollen
    meinen wollen
Beispiele
  • wie Sie meinen
    if you say so
    wie Sie meinen