Deutsch-Englisch Übersetzung für "duplicate will"

"duplicate will" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Wille, Wild, Wall oder Wall?
duplicate
[ˈdjuːplikit; -plə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈduː-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit gleichen Karten wiederholt
    duplicate (playing) cards | KartenspielKART
    duplicate (playing) cards | KartenspielKART
duplicate
[ˈdjuːplikit; -plə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈduː-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Duplikatneuter | Neutrum n
    duplicate of written text
    (gleichlautende) Ab-, Zweitschrift
    duplicate of written text
    duplicate of written text
  • (genau gleiches) Seitenstück, Kopiefeminine | Femininum f
    duplicate exact copy
    duplicate exact copy
Beispiele
  • in duplicate
    in doppelter Ausführung, in 2 Exemplaren, doppelt
    in duplicate
  • mit gleichen Karten wiederholtes Spiel
    duplicate repeated game with same cards
    duplicate repeated game with same cards
  • Sekunda-, Duplikatwechselmasculine | Maskulinum m
    duplicate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
    Wechselduplikatneuter | Neutrum n
    duplicate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
    duplicate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
  • Pfandscheinmasculine | Maskulinum m
    duplicate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH note confirming pledge or deposit
    duplicate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH note confirming pledge or deposit
  • duplicate syn vgl. → siehe „reproduction
    duplicate syn vgl. → siehe „reproduction
duplicate
[ˈdjuːplikit; -plə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈduː-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to duplicatesomething | etwas sth
    something | etwasetwas abschreiben, vonsomething | etwas etwas eine Abschrift machen
    to duplicatesomething | etwas sth
duplicate
[ˈdjuːplikit; -plə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈduː-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

duplication
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verdopp(e)lungfeminine | Femininum f
    duplication act of doubling
    Duplikationfeminine | Femininum f
    duplication act of doubling
    Duplikaturfeminine | Femininum f
    duplication act of doubling
    duplication act of doubling
  • Duplikatneuter | Neutrum n
    duplication exact copy
    (genaue) Kopie
    duplication exact copy
    especially | besondersbesonders Ab-, Zweitschriftfeminine | Femininum f
    duplication exact copy
    duplication exact copy
  • Vervielfältigungfeminine | Femininum f
    duplication making of many copies on machine
    duplication making of many copies on machine
  • Faltefeminine | Femininum f
    duplication fold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Knickmasculine | Maskulinum m
    duplication fold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    duplication fold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Zusammen)Faltenneuter | Neutrum n
    duplication act of folding together obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    duplication act of folding together obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
duplicator
[-tə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vervielfältigungs-, Kopierapparatmasculine | Maskulinum m
    duplicator
    duplicator
duplicity
[djuːˈplisiti; -əti] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [duː-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Doppelzüngigkeitfeminine | Femininum f
    duplicity deception figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Falschheitfeminine | Femininum f
    duplicity deception figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    duplicity deception figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Duplizitätfeminine | Femininum f
    duplicity duality
    doppeltes Vorhandenseinor | oder od Vorkommen, Zweiheitfeminine | Femininum f
    duplicity duality
    Zwiefältigkeitfeminine | Femininum f
    duplicity duality
    duplicity duality
  • Zusammenfassungfeminine | Femininum for | oder od gleichzeitige Verhandlung mehrerer Rechtssachen
    duplicity legal term, law | RechtswesenJUR combining of several legal matters
    duplicity legal term, law | RechtswesenJUR combining of several legal matters
duplicate receipt
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gene duplication
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Genduplikationfeminine | Femininum f
    gene duplication biology | BiologieBIOL
    gene duplication biology | BiologieBIOL
reproach
[riˈprouʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vorwerfen, vorhalten, zum Vorwurf machen (somebody | jemandsb withsomething | etwas sthor | oder od seltensomething | etwas sth tosomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas)
    reproach
    reproach
Beispiele
  • tadeln, rügen
    reproach reprimand
    reproach reprimand
  • ermahnen (for wegen)
    reproach in friendly manner
    reproach in friendly manner
Beispiele
  • tadeln, rügen, verurteilen
    reproach censure: thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reproach censure: thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • mit Schande bedecken, in Verruf bringen
    reproach bring disgrace on obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reproach bring disgrace on obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
reproach
[riˈprouʧ]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich Vorwürfe machen
    reproach
    reproach
  • reproach syn vgl. → siehe „reprove
    reproach syn vgl. → siehe „reprove
Beispiele
  • to reproach oneself with not having donesomething | etwas sth
    sich Vorwürfe machen, dass mansomething | etwas etwas nicht getan hator | oder odsomething | etwas etwas nicht getan zu haben
    to reproach oneself with not having donesomething | etwas sth
reproach
[riˈprouʧ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorwurfmasculine | Maskulinum m
    reproach
    Tadelmasculine | Maskulinum m
    reproach
    reproach
Beispiele
  • Schandefeminine | Femininum f
    reproach disgrace
    Schmachfeminine | Femininum f
    reproach disgrace
    reproach disgrace
Beispiele
Beispiele
  • Reproachesplural | Plural pl röm.-kath.and | und u. anglikanische Kirche
    Improperienplural | Plural pl (Teil der Karfreitagsliturgie)
    Reproachesplural | Plural pl röm.-kath.and | und u. anglikanische Kirche
will
[vɪl]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

will
[wil; wəl]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux <infinitive | Infinitivinfand | und u. Imperativ fehlen, 1.u. 3.singular | Singular sg will; 2.singular | Singular sg (you) will; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) wilt [wilt]; plural | Pluralpl will; preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät would [wud; wəd]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) wouldst [wudst; wədst]; past participle | Partizip Perfektpperf; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wold [would]; would; Hilfsverb mit folgendeminfinitive | Infinitiv inf ohne to>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • werden
    will expressing future, promise or decision
    will expressing future, promise or decision
Beispiele
  • wollen, werden, geneigtor | oder od willens sein zu
    will expressing willingness
    will expressing willingness
  • will I (ye, he), nill I (ye, he) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „willy-nilly
    will I (ye, he), nill I (ye, he) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „willy-nilly
Beispiele
  • will (would) you pass me the bread, please?
    wollen (würden) Sie mir bitte das Brot reichen?
    will (would) you pass me the bread, please?
  • will you like to go to the cinema?
    hast du Lust, ins Kino zu gehen?
    will you like to go to the cinema?
  • will you mind if I shut the window?
    macht es dirsomething | etwas etwas aus, wenn ich das Fenster zumache?
    will you mind if I shut the window?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • werden
    will expressing inevitability
    will expressing inevitability
Beispiele
  • werden
    will expressing expectation, assumption
    will expressing expectation, assumption
Beispiele
Beispiele
  • you would do it
    du wolltest es ja unbedingt (tun)
    you would do it
  • würd(est, e, et, en)
    will in conditional sentences
    will in conditional sentences
Beispiele
Beispiele
Beispiele
will
[wil; wəl]intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t <infinitive | Infinitivinfand | und u. Imperativ fehlen, 1.u. 3.singular | Singular sg will; 2.singular | Singular sg (you) will; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) wilt [wilt]; plural | Pluralpl will; preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät would [wud; wəd]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) wouldst [wudst; wədst]; past participle | Partizip Perfektpperf; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wold [would]; would>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • Willemasculine | Maskulinum m
    will volition
    will volition
Beispiele
  • Wille(nskraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    will will power
    will will power
Beispiele
  • Willemasculine | Maskulinum m
    will desire
    Wollenneuter | Neutrum n
    will desire
    will desire
Beispiele
  • Willemasculine | Maskulinum m
    will command
    Wunschmasculine | Maskulinum m
    will command
    Befehlmasculine | Maskulinum m
    will command
    will command
Beispiele
  • Thy will be done bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Dein Wille geschehe (2. Bitte des Vaterunsers)
    Thy will be done bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Verlangenneuter | Neutrum n
    will longing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gierfeminine | Femininum f
    will longing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Leidenschaftfeminine | Femininum f
    will longing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    will longing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Willemasculine | Maskulinum m
    will determination
    (Be)-Strebenneuter | Neutrum n
    will determination
    will determination
Beispiele
  • Willemasculine | Maskulinum m
    will purpose, wish
    will purpose, wish
  • Zweckmasculine | Maskulinum m
    will
    Zielneuter | Neutrum n (das was man erreichen will)
    will
    will
  • Wunschmasculine | Maskulinum m
    will
    Beliebenneuter | Neutrum n
    will
    will
Beispiele
  • at will
    nach Wunschor | oder od Belieben
    at will
  • to have one’s will
    seinen Willen haben
    to have one’s will
  • to work one’s will
    seinen Willen durchsetzen, sein Ziel erreichen (upon bei)
    to work one’s will
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Willemasculine | Maskulinum m
    will towards sb:, jemandem gegenüber
    Gesinnungfeminine | Femininum f
    will towards sb:, jemandem gegenüber
    will towards sb:, jemandem gegenüber
Beispiele
  • Letzter Wille, letztwillige Verfügung, Testamentneuter | Neutrum n
    will legal term, law | RechtswesenJUR
    will legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
will
[wil]transitive verb | transitives Verb v/t <2.singular | Singular sg (you) will; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (thou) willest [ˈwilist]; 3.singular | Singular sg wills; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs willeth [ˈwiliθ]; preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf willed [wild]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • God wills (or | oderod willeth) it
    Gott will es
    God wills (or | oderod willeth) it
Beispiele
  • (letztwilligor | oder od testamentarisch)
    will legal term, law | RechtswesenJUR
    will legal term, law | RechtswesenJUR
  • bestimmen, verfügen
    will legal term, law | RechtswesenJUR
    will legal term, law | RechtswesenJUR
  • vermachen, hinterlassen (todative (case) | Dativ dat)
    will legal term, law | RechtswesenJUR
    will legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • (jemanden) beeinflussen, zwingen
    will influence, force
    will influence, force
  • seinen Willen aufzwingen
    will jemandem durch Hypnoseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    will jemandem durch Hypnoseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
will
[wil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)