Deutsch-Englisch Übersetzung für "cancellation without notice by the representative"

"cancellation without notice by the representative" Englisch Übersetzung

Meinten Sie TAE, THC, Tee, THW oder …tee?
dismissal
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Entlassungfeminine | Femininum f (from aus)
    dismissal from job or service
    dismissal from job or service
Beispiele
  • Verstoßungfeminine | Femininum f
    dismissal rare | seltenselten (of woman: repudiation)
    dismissal rare | seltenselten (of woman: repudiation)
  • Beiseitelegenneuter | Neutrum n
    dismissal putting to one side
    dismissal putting to one side
  • Ablegungfeminine | Femininum f
    dismissal giving up
    Aufgabefeminine | Femininum f
    dismissal giving up
    dismissal giving up
  • Abtunneuter | Neutrum n
    dismissal disregarding
    dismissal disregarding
  • Abweisungfeminine | Femininum f
    dismissal legal term, law | RechtswesenJUR
    dismissal legal term, law | RechtswesenJUR
Stand-by
, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • standby
    Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG
    Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
  • standby (mode)
    Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • auf Stand-by (geschaltet)
    to be on standby
    auf Stand-by (geschaltet)
  • das Gerät ist im Stand-by
    the appliance is on standby
    das Gerät ist im Stand-by
Beispiele
representative
[repriˈzentətiv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vertreter(in), Beauftragte(r)
    representative
    representative
Beispiele
  • commercial representative
    Handelsvertreter(in)
    commercial representative
  • diplomatic representative
    diplomatische(r) Vertreter(in)
    diplomatic representative
  • general representative
    Generalvertreter(in), -bevollmächtigte(r)
    general representative
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Abgeordnete(r), (Volks)Vertreter(in), Deputierte(r)
    representative member of parliamentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    representative member of parliamentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • typischer Vertreter, Repräsentantmasculine | Maskulinum m
    representative typical example
    Typmasculine | Maskulinum m
    representative typical example
    Verkörperungfeminine | Femininum f
    representative typical example
    Musterbeispielneuter | Neutrum n (ofgenitive (case) | Genitiv gen)
    representative typical example
    representative typical example
  • repräsentativer Querschnitt
    representative cross-section
    representative cross-section
  • Nachfolger(in)
    representative successor
    representative successor
representative
[repriˈzentətiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • verkörpernd, (symbolisch) darstellend (ofaccusative (case) | Akkusativ akk)
    representative embodying
    representative embodying
  • symbolisch, bildlich
    representative symbolic
    representative symbolic
Beispiele
  • to be representative ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas verkörpernor | oder od (symbolisch) darstellenor | oder od repräsentieren
    to be representative ofsomething | etwas sth
  • darstellend (ofaccusative (case) | Akkusativ akk)
    representative depicting
    representative depicting
Beispiele
  • (of) acting forsomebody | jemand sb
    vertretend (accusative (case) | Akkusativakk)
    stellvertretend (für), als Vertreter (genitive (case) | Genitivgen) (fungierend)
    (of) acting forsomebody | jemand sb
  • 16 Representative Peers of Scotland
    16 Vertreter Schottlands im Oberhaus, 16 Peers als Vertreter Schottlands
    16 Representative Peers of Scotland
  • repräsentativ
    representative especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL
    representative especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL
Beispiele
  • Vorstellungs…
    representative relating to mental picture
    representative relating to mental picture
Beispiele
Beispiele
  • (of) botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL
    vertretend (accusative (case) | Akkusativakk)
    entsprechend (dative (case) | Dativdat)
    ein Gegenstück bildend (zu)
    (of) botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL

  • verkörpern, stehen für (accusative (case) | Akkusativakk)
    represent stand for
    represent stand for
Beispiele
Beispiele
  • darstellen (by durch as als)
    represent show, depict
    represent show, depict
Beispiele
Beispiele
  • hin-, darstellen (as, to be als)
    represent describe
    represent describe
Beispiele
  • darstellen, spielen, verkörpern
    represent theatre, theater | TheaterTHEAT character
    represent theatre, theater | TheaterTHEAT character
  • spielen, geben, aufführen
    represent theatre, theater | TheaterTHEAT play
    represent theatre, theater | TheaterTHEAT play
Beispiele
  • to represent the dangers of an enterprise
    die Gefahren eines Unternehmens schildern
    to represent the dangers of an enterprise
  • I can only represent it to you by metaphors
    ich kann es Ihnen nur durch Metaphern klarmachen
    I can only represent it to you by metaphors
Beispiele
  • to represent to oneself
    sich vorstellen
    to represent to oneself
  • can you represent infinity to yourself?
    kannst du dir die Unendlichkeit vorstellen?
    can you represent infinity to yourself?
  • (entschuldigend) vorbringen
    represent express
    represent express

  • Plakatneuter | Neutrum n
    notice placard
    notice placard
  • Anschlagmasculine | Maskulinum m
    notice on notice boardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice on notice boardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Aushangmasculine | Maskulinum m
    notice in shop windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice in shop windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Acht(ung)feminine | Femininum f
    notice attention
    Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f
    notice attention
    Höflichkeit(sbezeigung)feminine | Femininum f
    notice attention
    notice attention
Beispiele
Beispiele
  • Notizfeminine | Femininum f
    notice notification
    Nachrichtfeminine | Femininum f
    notice notification
    Anzeigefeminine | Femininum f
    notice notification
    Meldungfeminine | Femininum f
    notice notification
    Ankündigungfeminine | Femininum f
    notice notification
    Bericht(erstattungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    notice notification
    Kundefeminine | Femininum f
    notice notification
    Kenntnisfeminine | Femininum f
    notice notification
    notice notification
Beispiele
  • to notice that
    kundand | und u. zu wissen sei, dass (in Urkunden)
    to notice that
  • this is to give notice that
    es wird hiermit bekannt gemacht, dass (Beginn von Mitteilungen)
    this is to give notice that
  • to givesomebody | jemand sb notice ofsomething | etwas sth
    jemanden vonsomething | etwas etwas benachrichtigen, jemandemsomething | etwas etwas ankündigen, jemandemsomething | etwas etwas berichten
    to givesomebody | jemand sb notice ofsomething | etwas sth
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (vorherige) Anmeldung eines Antrags
    notice of application
    notice of application
Beispiele
  • Vermerkmasculine | Maskulinum m
    notice announcement
    Anzeigefeminine | Femininum f
    notice announcement
    Ankündigungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    Hinweismasculine | Maskulinum m
    notice announcement
    Bekanntgabefeminine | Femininum f
    notice announcement
    Benachrichtigungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    Mitteilungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    Berichtmasculine | Maskulinum m
    notice announcement
    Anmeldungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    notice announcement
Beispiele
  • Vorladungfeminine | Femininum f
    notice legal term, law | RechtswesenJUR
    notice legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • Warnungfeminine | Femininum f
    notice warning
    Kündigung(sfrist)feminine | Femininum f
    notice warning
    notice warning
Beispiele
  • An-, Kennzeichenneuter | Neutrum n
    notice mark
    Merkmalneuter | Neutrum n
    notice mark
    notice mark
  • schriftliche Bemerkung, Notizfeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (especially | besondersbesonders kurze kritische) Rezension, (Buch)Besprechungfeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Theaterkritikfeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zeitungsnotizfeminine | Femininum f, -artikelmasculine | Maskulinum m
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Anzeigefeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • notice → siehe „obituary
    notice → siehe „obituary
Beispiele

Beispiele
  • I did not notice that it was raining
    ich bemerkte nicht, dass es regnete
    I did not notice that it was raining
  • to noticesomebody | jemand sb doingsomething | etwas sth
    jemandensomething | etwas etwas tun sehen
    bemerkenor | oder od wahrnehmen, dass jemandsomething | etwas etwas tut
    to noticesomebody | jemand sb doingsomething | etwas sth
  • what do you notice about …?
    was fällt dir an (dative (case) | Dativdat)… auf?
    what do you notice about …?
  • anzeigen, besprechen
    notice review: book, performanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice review: book, performanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemandem) kündigen
    notice dismiss
    notice dismiss
  • benachrichtigen
    notice nur noch legal term, law | RechtswesenJUR notify
    notice nur noch legal term, law | RechtswesenJUR notify
cancellation
[kænsəˈleiʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Absagefeminine | Femininum f
    cancellation of appointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rückgängigmachungfeminine | Femininum f
    cancellation of appointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cancellation of appointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ausfallmasculine | Maskulinum m
    cancellation of trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Streichungfeminine | Femininum f
    cancellation of trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cancellation of trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Kündigungfeminine | Femininum f
    cancellation of subscription
    cancellation of subscription
  • Annullierungfeminine | Femininum f
    cancellation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Stornierungfeminine | Femininum f
    cancellation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Rückgängigmachungfeminine | Femininum f
    cancellation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Abbestellungfeminine | Femininum f
    cancellation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    cancellation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Entwertungfeminine | Femininum f
    cancellation of postage stamp
    cancellation of postage stamp
  • Aufhebungfeminine | Femininum f
    cancellation of musical sign
    cancellation of musical sign
noticeable
[ˈnoutisəbl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bemerkenswert
    noticeable worthy of notice
    noticeable worthy of notice
Beispiele
Stand-by-Modus
, Stand-bymodusMaskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
cancel
[ˈkænsəl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf canceled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr cancelled>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • streichen
    cancel train, flightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cancel train, flightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • absagen
    cancel appointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cancel appointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (durch-, aus)streichen, ausradieren
    cancel cross out
    cancel cross out
Beispiele
  • kündigen
    cancel subscription
    cancel subscription
  • entwerten
    cancel postage stamp
    cancel postage stamp
  • streichen, heben
    cancel mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    cancel mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • auflösen, -heben
    cancel musical term | MusikMUS
    cancel musical term | MusikMUS
cancel
[ˈkænsəl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Streichungfeminine | Femininum f
    cancel rare | seltenselten (crossing out)
    cancel rare | seltenselten (crossing out)
  • Rückgängigmachungfeminine | Femininum f
    cancel rare | seltenselten (annulment)
    Annullierungfeminine | Femininum f
    cancel rare | seltenselten (annulment)
    Aufhebungfeminine | Femininum f
    cancel rare | seltenselten (annulment)
    cancel rare | seltenselten (annulment)
  • Auflösungs-, Wiederherstellungszeichenneuter | Neutrum n
    cancel musical term | MusikMUS
    cancel musical term | MusikMUS
  • Streichungfeminine | Femininum f
    cancel BUCHDRUCK
    cancel BUCHDRUCK
  • Korrekturfeminine | Femininum f
    cancel BUCHDRUCK
    cancel BUCHDRUCK