Deutsch-Englisch Übersetzung für "begehrter Junggeselle"

"begehrter Junggeselle" Englisch Übersetzung

begehrt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (much) sought after, in demand (nachgestellt)
    begehrt auch | alsoa. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    begehrt auch | alsoa. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
Junggeselle
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bachelor, single (oder | orod unmarried) man
    Junggeselle Unverheirateter
    Junggeselle Unverheirateter
Beispiele
  • ein eingefleischter Junggeselle
    a confirmed bachelor
    ein eingefleischter Junggeselle
  • er bleibt ewig (ein) Junggeselle
    he will live and die a bachelor
    er bleibt ewig (ein) Junggeselle
verknöchert
Adjektiv | adjective adj figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fossilizedauch | also a. -s-, ossified, fossil britisches Englisch | British EnglishBr (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    verknöchert
    verknöchert
Beispiele
alleinstehend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unmarried
    alleinstehend unverheiratet
    alleinstehend unverheiratet
  • unattached
    alleinstehend ohne Anhang
    without dependents
    alleinstehend ohne Anhang
    living alone
    alleinstehend ohne Anhang
    alleinstehend ohne Anhang
Beispiele
  • isolated
    alleinstehend allein
    standing apart
    alleinstehend allein
    alleinstehend allein
  • auch | alsoa. detached
    alleinstehend Gebäude
    alleinstehend Gebäude
aufbegehren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gegen jemanden [etwas] aufbegehren protestieren literarisch | literaryliter
    to protest (oder | orod declaim) againstjemand | somebody sb [sth]
    gegen jemanden [etwas] aufbegehren protestieren literarisch | literaryliter
  • gegen jemanden [etwas] aufbegehren protestieren, stärker
    to rebel (oder | orod revolt) againstjemand | somebody sb [sth]
    gegen jemanden [etwas] aufbegehren protestieren, stärker
  • gegen das Schicksal aufbegehren
    to declaim against fate
    gegen das Schicksal aufbegehren
Beispiele
aufbegehren
Neutrum | neuter n <Aufbegehrens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein dumpfes Aufbegehren literarisch | literaryliter <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    ein dumpfes Aufbegehren literarisch | literaryliter <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
eingefleischt
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • confirmed
    eingefleischt Mensch
    inveterate
    eingefleischt Mensch
    staunch
    eingefleischt Mensch
    dyed-in-the-wool
    eingefleischt Mensch
    eingefleischt Mensch
Beispiele
  • ingrained
    eingefleischt Gewohnheit, Meinung etc
    engrained
    eingefleischt Gewohnheit, Meinung etc
    deep-rooted
    eingefleischt Gewohnheit, Meinung etc
    inveterate
    eingefleischt Gewohnheit, Meinung etc
    eingefleischt Gewohnheit, Meinung etc
Beispiele
  • eingefleischte Vorurteile
    deep-rooted prejudices
    eingefleischte Vorurteile
begehren
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • desire, want, wish (for), covet
    begehren Hilfe, Anerkennung etc
    begehren Hilfe, Anerkennung etc
Beispiele
  • jemanden begehren
    to desirejemand | somebody sb
    jemanden begehren
  • etwas heftig begehren
    to crave foretwas | something sth
    etwas heftig begehren
  • jemanden zur Frau begehren
    to seek sb’s hand in marriage
    jemanden zur Frau begehren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • demand
    begehren Recht, Einlass etc
    begehren Recht, Einlass etc
  • clamor amerikanisches Englisch | American EnglishUS for
    begehren laut
    clamour britisches Englisch | British EnglishBr for
    begehren laut
    begehren laut
begehren
Neutrum | neuter n <Begehrens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • desire
    begehren Wunsch
    wish
    begehren Wunsch
    request
    begehren Wunsch
    begehren Wunsch
Beispiele
  • was ist dein Begehren? auch | alsoa. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    what is your desire?
    was ist dein Begehren? auch | alsoa. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • heißes Begehren
    fervent desire
    heißes Begehren
anmerken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mark
    anmerken anstreichen, kennzeichnen
    anmerken anstreichen, kennzeichnen
Beispiele
  • note (down), jot (etwas | somethingsth) down
    anmerken notieren
    anmerken notieren
Beispiele
  • etwas als Fußnote anmerken
    to putetwas | something sth in a footnote
    etwas als Fußnote anmerken
  • einen Tag (oder | orod ein Datum) anmerken
    to note a date
    einen Tag (oder | orod ein Datum) anmerken
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas anmerken
    to make a note ofetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas anmerken
Beispiele
Artikel
[arˈtiːkəl]Maskulinum | masculine m <Artikels; Artikel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • article
    Artikel Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Artikel Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • der männliche [weibliche, sächliche] Artikel
    the masculine [feminine, neuter] article
    der männliche [weibliche, sächliche] Artikel
  • der bestimmte [unbestimmte] Artikel
    the definite [indefinite] article
    der bestimmte [unbestimmte] Artikel
  • article
    Artikel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware
    item
    Artikel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware
    commodity
    Artikel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware
    Artikel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware
Beispiele
  • ein begehrter Artikel
    an article in great demand
    ein begehrter Artikel
  • einen Artikel führen (oder | orod am Lager haben)
    to keep (oder | orod stock) an item
    einen Artikel führen (oder | orod am Lager haben)
  • einen Artikel verkaufen
    to deal in a line
    einen Artikel verkaufen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • article
    Artikel Abhandlung, Aufsatz
    Artikel Abhandlung, Aufsatz
  • paper
    Artikel gelehrter
    Artikel gelehrter
Beispiele
  • article
    Artikel Rechtswesen | legal term, lawJUR
    paragraph
    Artikel Rechtswesen | legal term, lawJUR
    clause
    Artikel Rechtswesen | legal term, lawJUR
    section
    Artikel Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Artikel Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • Artikel 5 des Vertrages (be)sagt
    article 5 of the treaty states
    Artikel 5 des Vertrages (be)sagt
  • gemäß (oder | orod laut) Artikel 15
    according to article 15
    gemäß (oder | orod laut) Artikel 15
  • Article
    Artikel Religion | religionREL des Glaubensbekenntnisses
    Artikel Religion | religionREL des Glaubensbekenntnisses
Herz
[hɛrts]Neutrum | neuter n <Herzens; Herzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heart
    Herz Organ
    Herz Organ
Beispiele
  • ein gesundes [kräftiges, schwaches, verpflanztes] Herz
    a healthy [strong, weak, transplanted] heart
    ein gesundes [kräftiges, schwaches, verpflanztes] Herz
  • Operation am offenen Herzen Medizin | medicineMED
    open-heart surgerySingular | singular sg
    Operation am offenen Herzen Medizin | medicineMED
  • die Kammern des Herzens
    the ventricles of the heart
    die Kammern des Herzens
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bosom
    Herz Busen literarisch | literaryliter
    breast
    Herz Busen literarisch | literaryliter
    Herz Busen literarisch | literaryliter
  • heart
    Herz Sitz der Gefühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Herz Sitz der Gefühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • heart
    Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    core
    Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Herz
    centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Herz
    Herz
Beispiele
  • das Herz einer Fabrikanlage [Maschine]
    the heart of a factory [machine]
    das Herz einer Fabrikanlage [Maschine]
  • das Herz eines Salatkopfes
    the heart (oder | orod core) of a lettuce
    das Herz eines Salatkopfes
  • das grüne Herz Deutschlands Thüringen literarisch | literaryliter
    the Green (oder | orod Verdant) Heart of Germany
    das grüne Herz Deutschlands Thüringen literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • heart
    Herz Bildoder | or od Gegenstand in Herzform
    Herz Bildoder | or od Gegenstand in Herzform
Beispiele
Beispiele
  • Herz Jesu katholisch | CatholicKATH
    Sacred Heart (of Jesus)
    Herz Jesu katholisch | CatholicKATH
  • Flammendes (oder | orod Tränendes) Herz Botanik | botanyBOT → siehe „Herzblume
    Flammendes (oder | orod Tränendes) Herz Botanik | botanyBOT → siehe „Herzblume
  • lathe dog.
    Herz Technik | engineeringTECH
    Herz Technik | engineeringTECH
Beispiele