Deutsch-Englisch Übersetzung für "anzusehen"

"anzusehen" Englisch Übersetzung

eigens
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (e)specially, expressly
    eigens ausdrücklich
    eigens ausdrücklich
Beispiele
Beispiele
vermeiden
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avoid
    vermeiden umgehen
    vermeiden umgehen
Beispiele
  • lässt sich das nicht vermeiden?
    can’t it be avoided?
    lässt sich das nicht vermeiden?
  • wenn ich es hätte vermeiden können
    if I could have avoided (oder | orod helped) it
    wenn ich es hätte vermeiden können
  • das ließ sich nicht vermeiden
    it was unavoidable (oder | orod inevitable)
    it could not be avoided (oder | orod helped)
    das ließ sich nicht vermeiden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • evade
    vermeiden geschickt umgehen
    avoid
    vermeiden geschickt umgehen
    steer clear of
    vermeiden geschickt umgehen
    sidestep
    vermeiden geschickt umgehen
    vermeiden geschickt umgehen
Beispiele
  • avoid
    vermeiden verhüten
    prevent
    vermeiden verhüten
    vermeiden verhüten
Beispiele
  • helft Unfälle vermeiden!
    help prevent accidents!
    helft Unfälle vermeiden!
vermeiden
Neutrum | neuter n <Vermeidens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

eindringlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • urgent
    eindringlich Warnung, Bitte etc
    pressing
    eindringlich Warnung, Bitte etc
    eindringlich Warnung, Bitte etc
Beispiele
  • powerful
    eindringlich Sprache, Worte etc
    impressive
    eindringlich Sprache, Worte etc
    insistent
    eindringlich Sprache, Worte etc
    forceful
    eindringlich Sprache, Worte etc
    eindringlich Sprache, Worte etc
Beispiele
  • eine eindringliche Rede halten
    to make an impressive (oder | orod a powerful) speech
    eine eindringliche Rede halten
  • er schilderte es mit eindringlichen Worten
    he described it with powerful words (oder | orod with great insistence, with great insistency)
    er schilderte es mit eindringlichen Worten
  • convincing
    eindringlich überzeugend
    eindringlich überzeugend
  • moving
    eindringlich bewegend
    eindringlich bewegend
  • penetrating
    eindringlich Stimme, Blicke etc
    piercing
    eindringlich Stimme, Blicke etc
    eindringlich Stimme, Blicke etc
Beispiele
  • er hat eine eindringliche Art, einen anzusehen
    he has a way of looking at you piercingly
    er hat eine eindringliche Art, einen anzusehen
eindringlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • urgently
    eindringlich warnen, bitten etc
    eindringlich warnen, bitten etc
Beispiele
  • er bat sie aufs (oder | orod auf das) Eindringlichste
    he asked her most urgently
    er bat sie aufs (oder | orod auf das) Eindringlichste
  • jemandem eindringlich nahelegen (oder | orod empfehlen) , etwas zu tun
    to urgejemand | somebody sb strongly to doetwas | something sth
    jemandem eindringlich nahelegen (oder | orod empfehlen) , etwas zu tun
Beispiele
vorbeigehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go past (oder | orod by)
    vorbeigehen
    vorbeigehen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas vorbeigehen
    to go pastetwas | something sth, to passetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas vorbeigehen
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas vorbeigehen an Schönem, Interessantem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to missetwas | something sth, to have no eye foretwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas vorbeigehen an Schönem, Interessantem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas vorbeigehen an der Wirklichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be nowhere nearetwas | something sth, to do not so much as to touchetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas vorbeigehen an der Wirklichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • bei jemandem vorbeigehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to call (in) onjemand | somebody sb, to drop in onjemand | somebody sb
    bei jemandem vorbeigehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • kannst du bei ihm vorbeigehen und nach meinem Buch fragen?
    can you call on him and ask for my book?
    kannst du bei ihm vorbeigehen und nach meinem Buch fragen?
  • pass
    vorbeigehen vergehen
    go by
    vorbeigehen vergehen
    vorbeigehen vergehen
Beispiele
  • pass
    vorbeigehen vorübergehen, nachlassen
    vorbeigehen vorübergehen, nachlassen
Beispiele
  • miss (the markoder | or od the target)
    vorbeigehen danebentreffen
    vorbeigehen danebentreffen
Beispiele
  • dieser Schuss ist vorbeigegangen
    that shot missed
    dieser Schuss ist vorbeigegangen
  • dieser Schuss ist vorbeigegangen Sport | sportsSPORT
    that shot went wide
    dieser Schuss ist vorbeigegangen Sport | sportsSPORT
vorbeigehen
Neutrum | neuter n <Vorbeigehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er hat es im Vorbeigehen vom Tisch genommen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he took it from the table as he passed (oder | orod on his way past)
    er hat es im Vorbeigehen vom Tisch genommen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • ich habe es nur im Vorbeigehen gesehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    I just noticed it in passing (oder | orod incidentally)
    ich habe es nur im Vorbeigehen gesehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
ansehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • look at
    ansehen anblicken
    ansehen anblicken
Beispiele
Beispiele
  • look (up)on, see, regard
    ansehen einschätzen
    ansehen einschätzen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • pay regard to
    ansehen berücksichtigen
    respect
    ansehen berücksichtigen
    ansehen berücksichtigen
Beispiele
  • die Person ansehen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    to be a respecter of persons
    die Person ansehen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • er sieht das Geld nicht an umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he doesn’t care about money at all
    er sieht das Geld nicht an umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas mit ansehen ertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to stand (for)etwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas mit ansehen ertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich sehe mir das nicht länger mit an
    I am not going to stand for that any longer
    ich sehe mir das nicht länger mit an
ansehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es sieht sich gut an umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it looks good
    es sieht sich gut an umgangssprachlich | familiar, informalumg
ansehen
Neutrum | neuter n <Ansehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nicht des Ansehens wert <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    not worth looking at
    nicht des Ansehens wert <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Ansehen kostet nichts <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Ansehen kostet nichts <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • vom bloßen Ansehen wird man nicht satt umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    vom bloßen Ansehen wird man nicht satt umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • look
    ansehen Anblick
    sight
    ansehen Anblick
    ansehen Anblick
Beispiele
  • bei flüchtigem Ansehen
    bei flüchtigem Ansehen
  • jemanden vom Ansehen kennen
    to knowjemand | somebody sb by sight
    jemanden vom Ansehen kennen