Deutsch-Englisch Übersetzung für "Wes-Fall"

"Wes-Fall" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Fall oder Fall?
we
[wiː; wi]pronoun | Pronomen, Fürwort pronplural | Plural pl <plural | Pluralpl von I>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wir
    we
    we
  • Wirplural | Plural pl
    we as royal plural
    we as royal plural
  • unsplural | Plural pl
    we us slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    we us slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Wesen
[ˈveːzən]Neutrum | neuter n <Wesens; Wesen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • manner
    Wesen Art, Charakter, Eigenschaften <nurSingular | singular sg>
    way
    Wesen Art, Charakter, Eigenschaften <nurSingular | singular sg>
    bearing
    Wesen Art, Charakter, Eigenschaften <nurSingular | singular sg>
    Wesen Art, Charakter, Eigenschaften <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie hat ein freundliches [angenehmes (oder | orod ansprechendes)mürrisches] Wesen <nurSingular | singular sg>
    she has a friendly [pleasant, sullen] manner
    sie hat ein freundliches [angenehmes (oder | orod ansprechendes)mürrisches] Wesen <nurSingular | singular sg>
  • ihr gekünsteltes Wesen <nurSingular | singular sg>
    her affected manner (oder | orod air)
    ihr gekünsteltes Wesen <nurSingular | singular sg>
  • er hat ein einnehmendes Wesen <nurSingular | singular sg>
    he has an engaging manner
    er hat ein einnehmendes Wesen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • nature
    Wesen Natur <nurSingular | singular sg>
    Wesen Natur <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das entspricht gar nicht seinem Wesen <nurSingular | singular sg>
    that’s not at all like him
    das entspricht gar nicht seinem Wesen <nurSingular | singular sg>
  • das gehört zu ihrem Wesen <nurSingular | singular sg>
    it’s (part of) her nature
    das gehört zu ihrem Wesen <nurSingular | singular sg>
  • nature
    Wesen Sosein, innere Natur der Dinge <nurSingular | singular sg>
    Wesen Sosein, innere Natur der Dinge <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Wesen Gottes <nurSingular | singular sg>
    the nature of God
    das Wesen Gottes <nurSingular | singular sg>
  • das Wesen der Dinge zu ergründen suchen <nurSingular | singular sg>
    to try to discover the nature of things
    das Wesen der Dinge zu ergründen suchen <nurSingular | singular sg>
  • seinem innersten Wesen nach ist er sehr zurückhaltend <nurSingular | singular sg>
    he is basically (oder | orod deep down he is) very reserved
    seinem innersten Wesen nach ist er sehr zurückhaltend <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • essence
    Wesen das Wesentliche, der Kern <nurSingular | singular sg>
    Wesen das Wesentliche, der Kern <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • am Wesen der Sache wird nichts geändert <nurSingular | singular sg>
    the essence of the matter will not be altered
    am Wesen der Sache wird nichts geändert <nurSingular | singular sg>
  • essence
    Wesen Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg>
    entity
    Wesen Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg>
    Wesen Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • menschliche [übernatürliche] Wesen
    human [supernatural] beings
    menschliche [übernatürliche] Wesen
  • alle lebenden Wesen
    all living beings
    alle lebenden Wesen
  • das höchste Wesen
    the Supreme Being, the Most High
    das höchste Wesen
  • creature
    Wesen Person, Mensch
    soul
    Wesen Person, Mensch
    thing
    Wesen Person, Mensch
    Wesen Person, Mensch
Beispiele
  • sie ist ein sehr gütiges [stilles, ängstliches] Wesen
    she is a very good-natured [quiet, timid] creature (oder | orod soul)
    sie ist ein sehr gütiges [stilles, ängstliches] Wesen
  • das arme Wesen war ganz hilflos
    the poor creature was quite helpless
    das arme Wesen war ganz hilflos
  • das kleine Wesen schrie wie am Spieß umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the poor little thing screamed its head off
    das kleine Wesen schrie wie am Spieß umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • (viel) Wesen(s) von einer (oder | orod um eine) Sache machen
    to make a (great) fuss (oder | orod to-do) aboutetwas | something sth
    (viel) Wesen(s) von einer (oder | orod um eine) Sache machen

  • fall
    Fall das Fallen
    Fall das Fallen
Beispiele
  • die Gesetze des freien Falls Physik | physicsPHYS
    the laws of free fall
    die Gesetze des freien Falls Physik | physicsPHYS
  • fall
    Fall Sturz
    tumble
    Fall Sturz
    plunge
    Fall Sturz
    Fall Sturz
Beispiele
  • er hat sich beim Fall schwer verletzt
    er hat sich beim Fall schwer verletzt
  • zu Fall(e) kommen
    to (have a) fall
    zu Fall(e) kommen
  • er rutschte aus und kam zu Fall
    he slipped and fell
    er rutschte aus und kam zu Fall
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fall
    Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    downfall
    Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decline
    Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ruin
    Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decay
    Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • moralisch zu Fall kommen
    to fall (oder | orod lapse) from virtue
    moralisch zu Fall kommen
  • moralisch zu Fall kommen stärker
    to decay morally
    moralisch zu Fall kommen stärker
  • der Fall Adams, Adams Fall Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the fall (of man), the Fall
    der Fall Adams, Adams Fall Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fall
    Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    downfall
    Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    collapse
    Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overthrow
    Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overturn
    Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • fall
    Fall eines Stoffes etc
    hang
    Fall eines Stoffes etc
    drape
    Fall eines Stoffes etc
    Fall eines Stoffes etc
  • fall
    Fall des Wassers, der Flut etc
    recession
    Fall des Wassers, der Flut etc
    Fall des Wassers, der Flut etc
  • fall
    Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    drop
    Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    decrease
    Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    decline
    Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    downturn
    Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
  • recession
    Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    depression
    Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    slump
    Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • fall
    Fall des Barometers etc
    drop
    Fall des Barometers etc
    lapse
    Fall des Barometers etc
    descent
    Fall des Barometers etc
    Fall des Barometers etc
  • cadence
    Fall Literatur | literatureLIT eines Verses
    Fall Literatur | literatureLIT eines Verses
  • fall
    Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc
    surrender
    Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc
    capitulation
    Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc
    Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc
  • rake
    Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schornsteins, Mastes etc
    Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schornsteins, Mastes etc
Beispiele
  • dying
    Fall Jagd | huntingJAGD des Wildes
    Fall Jagd | huntingJAGD des Wildes
  • head
    Fall Gefälle
    fall
    Fall Gefälle
    Fall Gefälle
  • fall
    Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    death
    Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
wes
[vɛs]Relativpronomen | relative pronoun rel pr arch

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • daran erkennt man gleich, wes Geistes Kind er ist
    one can tell from that what sort of person he is
    daran erkennt man gleich, wes Geistes Kind er ist
  • wes Brot ich ess’, des Lied ich sing’ sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    he who pays the piper calls the tune
    wes Brot ich ess’, des Lied ich sing’ sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • wes das Herz voll ist, des gehet (oder | orod fließt) der Mund über Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    when the heart is full, the tongue will speak
    wes das Herz voll ist, des gehet (oder | orod fließt) der Mund über Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
fällen
[ˈfɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fell, cut down, hew (down)
    fällen Baum etc
    fällen Baum etc
  • pass
    fällen Urteil
    give
    fällen Urteil
    fällen Urteil
Beispiele
  • ein objektives Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fällen
    to pass (oder | orod give) an unbiased judg(e)ment (oder | orod opinion) onetwas | something sth
    ein objektives Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fällen
  • reach
    fällen Entscheidung
    come to
    fällen Entscheidung
    take
    fällen Entscheidung
    fällen Entscheidung
  • give
    fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    deliver
    fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    pronounce
    fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    pass
    fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
  • precipitate
    fällen Chemie | chemistryCHEM
    fällen Chemie | chemistryCHEM
  • let fall, drop, erect (aufAkkusativ | accusative (case) akk on, upon)
    fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Lot
    fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Lot
  • fell
    fällen Gegner etc literarisch | literaryliter
    fällen Gegner etc literarisch | literaryliter
fällen
Neutrum | neuter n <Fällens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erection
    fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
…wesen
Neutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • system
    …wesen Bereich
    …wesen Bereich
Beispiele
Beispiele
Falle
[ˈfalə]Femininum | feminine f <Falle; Fallen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trap
    Falle besonders Jagd | huntingJAGD
    Falle besonders Jagd | huntingJAGD
  • pit(fall)
    Falle besonders Jagd | huntingJAGD Grube
    Falle besonders Jagd | huntingJAGD Grube
  • snare
    Falle besonders Jagd | huntingJAGD Schlinge
    Falle besonders Jagd | huntingJAGD Schlinge
Beispiele
  • (booby) trap, pit(fall), snare
    Falle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Falle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem eine Falle stellen
    to set (oder | orod lay) a trap forjemand | somebody sb
    jemandem eine Falle stellen
  • jemanden in eine Falle locken
    to lurejemand | somebody sb into a trap
    auch | alsoa. to mousetrapjemand | somebody sb amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    jemanden in eine Falle locken
  • er ist in die Falle gegangen
    he walked (oder | orod fell) (straight) into the trap, he took the bait
    er ist in die Falle gegangen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bed
    Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sack
    Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • trap
    Falle Militär, militärisch | military termMIL
    Falle Militär, militärisch | military termMIL
  • ambush
    Falle Militär, militärisch | military termMIL Hinterhalt
    Falle Militär, militärisch | military termMIL Hinterhalt
  • latch (bolt), catch
    Falle Technik | engineeringTECH eines Schnappschlosses
    Falle Technik | engineeringTECH eines Schnappschlosses
  • hatch, (sliding) valve
    Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau
    Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau
  • sluice (gate)
    Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau, einer Schleuse
    Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau, einer Schleuse
  • trap
    Falle Geologie | geologyGEOL
    Falle Geologie | geologyGEOL
Weser
[ˈveːzər]Femininum | feminine f <Weser; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Weser Fluss
    the (River) Weser
    die Weser Fluss
einnehmend
Adjektiv | adjective adj figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sie hat ein einnehmendes Wesen sympathisch
    she has an engaging manner, she has an attractive personality
    sie hat ein einnehmendes Wesen sympathisch
  • sie hat ein einnehmendes Wesen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    she is greedy, she takes everything she can get
    sie hat ein einnehmendes Wesen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Fall
Maskulinum | masculine m <Fall(e)s; Fälle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • case
    Fall Angelegenheit
    instance
    Fall Angelegenheit
    example
    Fall Angelegenheit
    Fall Angelegenheit
Beispiele
  • ein typischer Fall
    a typical case, a case in point
    ein typischer Fall
  • ein typischer Fall von denkste! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a clear case of missing the mark
    ein typischer Fall von denkste! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • im ersten Fall(e)
    in the first case
    im ersten Fall(e)
  • case
    Fall Umstand
    Fall Umstand
Beispiele
  • der ideale Fall
    the best case, the optimum scenario
    der ideale Fall
  • auf jeden Fall, auf alle Fälle
    in any case
    auf jeden Fall, auf alle Fälle
  • auf jeden Fall, auf alle Fälle unter allen Umständen
    at any rate, at all events, by all means
    auf jeden Fall, auf alle Fälle unter allen Umständen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • case
    Fall zutreffende Tatsache
    Fall zutreffende Tatsache
Beispiele
  • das ist [bei ihm] nicht der Fall
    that is not the case (oder | orod not so) [with him]
    das ist [bei ihm] nicht der Fall
  • das ist auch bei ihm der Fall
    the same is true for him, it is the same with him
    das ist auch bei ihm der Fall
Beispiele
  • der Fall liegt ganz anders
    the case is quite (oder | orod entirely) different
    der Fall liegt ganz anders
  • der Fall liegt folgendermaßen
    the case is this, the matter is the following, the situation is as follows
    der Fall liegt folgendermaßen
  • von Fall zu Fall einzeln
    from case to case
    von Fall zu Fall einzeln
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • case
    Fall Eventualität
    eventuality
    Fall Eventualität
    Fall Eventualität
Beispiele
  • für alle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg für den Fall aller) Fälle
    for any eventuality, for all eventualities, (in order) to be on the safe side
    für alle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg für den Fall aller) Fälle
  • ich werde ihn für alle Fälle nochmals daran erinnern
    I’ll remind him of it just in case (oder | orod just to be on the safe side)
    ich werde ihn für alle Fälle nochmals daran erinnern
  • im Falle eines Falles umgangssprachlich | familiar, informalumg
    if need be
    im Falle eines Falles umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ein alltäglicher Fall
    an everyday event, a daily occurrence
    ein alltäglicher Fall
  • case
    Fall Gelegenheit
    occasion
    Fall Gelegenheit
    event
    Fall Gelegenheit
    time
    Fall Gelegenheit
    Fall Gelegenheit
Beispiele
  • für besondere Fälle
    for special occasions
    für besondere Fälle
  • in allen denkbaren Fällen
    in every conceivable case, in each and every case
    in allen denkbaren Fällen
  • in diesem Fall(e) verzeihe ich ihm noch mal
    I will forgive him again this time
    in diesem Fall(e) verzeihe ich ihm noch mal
  • case
    Fall Rechtswesen | legal term, lawJUR
    auch | alsoa. cause
    Fall Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Fall Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • der Fall X
    the case of X
    der Fall X
  • der zu behandelnde Fall
    the case at issue (oder | orod under discussion)
    der zu behandelnde Fall
  • case
    Fall Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Fall Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • erster [zweiter, dritter, vierter] Fall
    nominative [genitive, dative, accusative] (case)
    erster [zweiter, dritter, vierter] Fall
  • case
    Fall Medizin | medicineMED
    Fall Medizin | medicineMED
Beispiele
  • ein klinischer Fall
    a clinical case
    ein klinischer Fall
  • ein klinischer Fall der klinisch behandelt werden muss
    a case requiring clinical treatment
    ein klinischer Fall der klinisch behandelt werden muss
  • die schweren Fälle
    the serious cases
    die schweren Fälle
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen