Deutsch-Englisch Übersetzung für "Wasser-bauch"

"Wasser-bauch" Englisch Übersetzung

Meinten Sie wassern, Bausch oder Barch?
aufklatschen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • splash (aufAkkusativ | accusative (case) akkund | and u.Dativ | dative (case) dat on)
    aufklatschen vom Regen etc
    aufklatschen vom Regen etc
  • hit (the water) with a splash
    aufklatschen auf dem Wasser
    aufklatschen auf dem Wasser
Beispiele
  • fall (on the ground) with a smack
    aufklatschen auf dem Boden
    aufklatschen auf dem Boden
aufklatschen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slap (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    aufklatschen Tünche
    aufklatschen Tünche
Bauch
[baux]Maskulinum | masculine m <Bauch(e)s; Bäuche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • belly
    Bauch vorderer Teil des Rumpfes
    Bauch vorderer Teil des Rumpfes
  • abdomen
    Bauch Unterleib
    stomach
    Bauch Unterleib
    tummy
    Bauch Unterleib
    Bauch Unterleib
Beispiele
  • ein dicker Bauch besonders bei Männern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ein dicker Bauch besonders bei Männern umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein fauler Bauch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ein fauler Bauch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf dem Bauch liegend
    auf dem Bauch liegend
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stomach
    Bauch Magen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tummy
    Bauch Magen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Bauch Magen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • belly
    Bauch Unterseite eines Tieres
    Bauch Unterseite eines Tieres
Beispiele
  • bulge
    Bauch einer Flasche, Vase etc
    belly
    Bauch einer Flasche, Vase etc
    Bauch einer Flasche, Vase etc
  • belly
    Bauch Musik | musical termMUS einer Violine etc
    Bauch Musik | musical termMUS einer Violine etc
  • bottom
    Bauch Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffes
    bilge
    Bauch Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffes
    Bauch Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffes
  • belly
    Bauch Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Segels
    bunt
    Bauch Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Segels
    Bauch Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Segels
  • antinode
    Bauch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Schwingung
    loop
    Bauch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Schwingung
    antinodal point
    Bauch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Schwingung
    Bauch Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Schwingung
  • bowelsPlural | plural pl
    Bauch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bauch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • aus dem Bauch der Erde
    from the bowels of the earth
    aus dem Bauch der Erde
  • entasis
    Bauch Architektur | architectureARCH einer Säule
    Bauch Architektur | architectureARCH einer Säule
kirsch
[kiə(r)ʃ; ˈ-vɑːsə]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kirsch(wasserneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    kirsch(wasser)
    kirsch(wasser)
anessen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb,Partizip Perfekt | past participle pperf angegessen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Bauch anessen in Wendungen wie
    to get a paunch from eating so much
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Bauch anessen in Wendungen wie
Wasser
[ˈvasər]Neutrum | neuter n <Wassers; Wasser>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Zimmer mit fließendem Wasser <nurSingular | singular sg>
    rooms with running water
    Zimmer mit fließendem Wasser <nurSingular | singular sg>
  • ein Glas [Eimer] Wasser <nurSingular | singular sg>
    a glass [bucket] of water
    ein Glas [Eimer] Wasser <nurSingular | singular sg>
  • voll(er) Wasser <nurSingular | singular sg>
    full of water
    voll(er) Wasser <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • water
    Wasser im Gegensatz zu Land <nurSingular | singular sg>
    Wasser im Gegensatz zu Land <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • fließendes [stehendes] Wasser <nurSingular | singular sg>
    running [stagnantoder | or od dead] water
    fließendes [stehendes] Wasser <nurSingular | singular sg>
  • offenes Wasser <nurSingular | singular sg>
    open water
    offenes Wasser <nurSingular | singular sg>
  • auflaufendes Wasser <nurSingular | singular sg>
    rising (oder | orod incoming) tide
    auflaufendes Wasser <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • waters
    Wasser Wasserarten, Wassermassen <Plural | pluralpl>
    Wasser Wasserarten, Wassermassen <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • die trägen Wasser des Flusses <Plural | pluralpl>
    the sluggish waters of the river
    die trägen Wasser des Flusses <Plural | pluralpl>
  • er ist mit allen Wassern gewaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    he knows every trick in the book
    er ist mit allen Wassern gewaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
  • water
    Wasser Gewässer
    Wasser Gewässer
Beispiele
  • übers große Wasser fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cross the sea (oder | orod ocean, water)
    übers große Wasser fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • stille Wasser sind (oder | orod gründen) tief sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    still waters run deep
    stille Wasser sind (oder | orod gründen) tief sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • er ist ein stilles Wasser figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is a deep one
    er ist ein stilles Wasser figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • water (H2 O)
    Wasser Chemie | chemistryCHEM <Plural | pluralpl Wässer>
    Wasser Chemie | chemistryCHEM <Plural | pluralpl Wässer>
Beispiele
  • destilliertes Wasser <Plural | pluralpl Wässer>
    distilled water, aqua destillata
    destilliertes Wasser <Plural | pluralpl Wässer>
  • leichtes [schweres] Wasser <Plural | pluralpl Wässer>
    light [heavy] water
    leichtes [schweres] Wasser <Plural | pluralpl Wässer>
  • spiritsPlural | plural pl
    Wasser Schnaps <Plural | pluralpl Wässer>
    liquor
    Wasser Schnaps <Plural | pluralpl Wässer>
    Wasser Schnaps <Plural | pluralpl Wässer>
  • mineral water
    Wasser Mineralwasser <Plural | pluralpl Wässer>
    Wasser Mineralwasser <Plural | pluralpl Wässer>
Beispiele
  • tearsPlural | plural pl
    Wasser Tränen <nurSingular | singular sg>
    Wasser Tränen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Wasser schoss ihm in die Augen vor Trauer <nurSingular | singular sg>
    his eyes filled with tears
    das Wasser schoss ihm in die Augen vor Trauer <nurSingular | singular sg>
  • das Wasser schoss ihm in die Augen vor Schmerzen <nurSingular | singular sg>
    his eyes started watering
    das Wasser schoss ihm in die Augen vor Schmerzen <nurSingular | singular sg>
  • ihre Augen standen voll Wasser vor Trauer <nurSingular | singular sg>
    her eyes were filled with tears
    ihre Augen standen voll Wasser vor Trauer <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • perspiration
    Wasser Schweiß <nurSingular | singular sg>
    sweat
    Wasser Schweiß <nurSingular | singular sg>
    Wasser Schweiß <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ihm floss das Wasser von der Stirn <nurSingular | singular sg>
    sweat ran down his forehead
    ihm floss das Wasser von der Stirn <nurSingular | singular sg>
  • geweihtes Wasser Religion | religionREL → siehe „Weihwasser
    geweihtes Wasser Religion | religionREL → siehe „Weihwasser
  • (o)edema
    Wasser Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
    Wasser Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
  • water
    Wasser Medizin | medicineMED Urin <nurSingular | singular sg>
    Wasser Medizin | medicineMED Urin <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Wasser in den Beinen haben <nurSingular | singular sg>
    to have an (o)edema in the legs
    Wasser in den Beinen haben <nurSingular | singular sg>
  • Wasser lassen <nurSingular | singular sg>
    to pass water
    Wasser lassen <nurSingular | singular sg>
  • er kann das (oder | orod sein) Wasser nicht halten <nurSingular | singular sg>
    he cannot hold (oder | orod retain) his water (oder | orod urine)
    er kann das (oder | orod sein) Wasser nicht halten <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • wohlriechende WässerPlural | plural pl
    perfumes
    scents besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    wohlriechende WässerPlural | plural pl
Riesenwut
Femininum | feminine f umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
vollschlagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be swamped
    vollschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    become waterlogged
    vollschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    vollschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
vollschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch vollschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch vollschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch vollschlagen
    to eat oneself silly
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch vollschlagen
bäuchen
[ˈbɔyçən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • buck
    bäuchen Textilindustrie | textilesTEX beuchen
    bäuchen Textilindustrie | textilesTEX beuchen
wässern
[ˈvɛsərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • steep (oder | orod soak) (etwas | somethingsth) in water
    wässern Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Erbsen, Heringe etc
    wässern Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Erbsen, Heringe etc
  • submerge
    wässern Feld, Pflanzen etc
    wässern Feld, Pflanzen etc
  • rinse
    wässern Fotografie | photographyFOTO
    wässern Fotografie | photographyFOTO
  • soak (etwas | somethingsth) in (oder | orod treatetwas | something sth with) water
    wässern Chemie | chemistryCHEM
    wässern Chemie | chemistryCHEM
wässern
[ˈvɛsərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • water
    wässern Augen etc
    wässern Augen etc
Beispiele
  • mir wässert der Mund danach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it makes my mouth water
    mir wässert der Mund danach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig