„Wirgefühl“ Wirgefühl, Wir-GefühlNeutrum | neuter n <Wir-Gefühl; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) community spirit team spirit community spirit Wirgefühl Wirgefühl team spirit Wirgefühl unter Mitarbeitern etc Wirgefühl unter Mitarbeitern etc
„stark“: Adjektiv stark [ʃtark]Adjektiv | adjective adj <stärker; stärkst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strong strong, stout strong, forceful powerful, strong, mighty strong thick corpulent, stout thick strong heavy, great Weitere Übersetzungen... strong stark körperlich stark körperlich Beispiele starke Arme strong (oder | orod brawny) arms starke Arme das starke Geschlecht the stronger sex das starke Geschlecht iss, damit du groß und stark wirst! eat up so you grow big and strong (oder | orod grow into a big strong boy) iss, damit du groß und stark wirst! stärker werden to become stronger, to strengthen stärker werden er markiert (oder | orod mimt) gerne den starken Mann umgangssprachlich | familiar, informalumg he likes to play (oder | orod act) the strong man er markiert (oder | orod mimt) gerne den starken Mann umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden stark machen to strengthenjemand | somebody sb jemanden stark machen jemanden stark machen kräftigen to invigoratejemand | somebody sb jemanden stark machen kräftigen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen strong stark gesund, kräftig stout stark gesund, kräftig stark gesund, kräftig Beispiele eine starke Konstitution haben to have a strong (oder | orod robust) constitution eine starke Konstitution haben fühlst du dich stark genug, um aufzustehen? do you feel strong enough to get up? fühlst du dich stark genug, um aufzustehen? strong stark Charakter, Wille etc forceful stark Charakter, Wille etc stark Charakter, Wille etc Beispiele starke Nerven strong nerves starke Nerven starker Glaube strong faith starker Glaube im Unglück stark sein to be strong (oder | orod to stand firm) in the face of misfortune im Unglück stark sein powerful stark mächtig strong stark mächtig mighty stark mächtig stark mächtig Beispiele eine starke Organisation a powerful organizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr eine starke Organisation er ist der starke Mann (in) seiner Partei he is the strong man in his party er ist der starke Mann (in) seiner Partei Einigkeit macht stark sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw unity is strength Einigkeit macht stark sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw strong stark widerstandsfähig stark widerstandsfähig Beispiele eine starke Festung a strong fortress eine starke Festung ein starkes Seil a strong rope ein starkes Seil thick stark in Durchmesser, Umfang etc stark in Durchmesser, Umfang etc Beispiele eine starke Wand a thick wall eine starke Wand eine ein Zentimeter starke Pappe a sheet of cardboard one centimeter amerikanisches Englisch | American EnglishUS thick a sheet of cardboard one centimetre britisches Englisch | British EnglishBr thick eine ein Zentimeter starke Pappe die Dissertation ist 150 Seiten stark the dissertation is 150 pages long die Dissertation ist 150 Seiten stark corpulent stark beleibt stout stark beleibt stark beleibt Beispiele er ist stärker geworden he has put on weight er ist stärker geworden sie ist etwas stark um die Hüften she is a bit broad about the hips sie ist etwas stark um die Hüften thick stark Haar stark Haar Beispiele starken Haarwuchs haben dichtes Haar to have thick hair starken Haarwuchs haben dichtes Haar starken Haarwuchs haben schnell nachwachsendes Haar to have fast-growing hair starken Haarwuchs haben schnell nachwachsendes Haar strong stark zahlenmäßig stark zahlenmäßig Beispiele ein 20000 Mann starkes Heer an army 20,000 strong, a 20,000-strong army, an army numbering 20,000 ein 20000 Mann starkes Heer wie stark sind die hier stationierten Einheiten? what is the strength of the units stationed here? wie stark sind die hier stationierten Einheiten? ein starkes Aufgebot an Polizei a large (oder | orod strong) force of police ein starkes Aufgebot an Polizei heavy stark mengenmäßig great stark mengenmäßig stark mengenmäßig Beispiele ein starker Raucher [Trinker] sein to be a heavy smoker [drinker] ein starker Raucher [Trinker] sein ein starker Esser a big eater ein starker Esser good stark bei Zeit-, Entfernungsangaben Dialekt, dialektal | dialect(al)dial stark bei Zeit-, Entfernungsangaben Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Beispiele der Ort ist eine starke Stunde von hier the place is a good hour from here der Ort ist eine starke Stunde von hier heavy stark Regen, Schneefall etc stark Regen, Schneefall etc Beispiele starker Frost heavy (oder | orod hard, severe) frost starker Frost strong stark Strömung, Wind etc stark Strömung, Wind etc Beispiele starker Wind strong (oder | orod high) wind starker Wind intense stark Hitze, Kälte etc great stark Hitze, Kälte etc stark Hitze, Kälte etc heavy stark Verkehr stark Verkehr strong stark gehaltvoll, hochprozentig stark gehaltvoll, hochprozentig Beispiele starker Tee [Kaffee] strong tea [coffee] starker Tee [Kaffee] starkes Bier strong beer starkes Bier starker Tabak strong tobacco starker Tabak eine starke Lösung a strong (oder | orod concentrated) solution eine starke Lösung ein starkes Mittel a strong (oder | orod potent, powerful) remedy ein starkes Mittel Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen strong stark Geruch, Duft etc penetrating stark Geruch, Duft etc stark Geruch, Duft etc intense stark Farben, Licht etc stark Farben, Licht etc strong stark Stimme loud stark Stimme stark Stimme intense stark Schmerz etc severe stark Schmerz etc bad stark Schmerz etc stark Schmerz etc Beispiele starke Kopfschmerzen haben to have a severe (oder | orod splitting, bad) headache starke Kopfschmerzen haben er hat eine starke Erkältung he has a heavy (oder | orod bad) cold er hat eine starke Erkältung eine starke Blutung heavy bleeding eine starke Blutung high stark Fieber stark Fieber Beispiele das Fieber ist stärker geworden his (oder | orod her) temperature has risen (oder | orod gone up) das Fieber ist stärker geworden strong stark Eindruck, Interesse etc intense stark Eindruck, Interesse etc great stark Eindruck, Interesse etc stark Eindruck, Interesse etc Beispiele starke Anziehungskraft [Abneigung] strong attraction [dislike] starke Anziehungskraft [Abneigung] starker Wunsch strong desire starker Wunsch ich habe stärkste Bedenken dagegen I have the strongest objections to it ich habe stärkste Bedenken dagegen eine starke Ähnlichkeit innerhalb der Familie a strong (oder | orod striking) resemblance within the family eine starke Ähnlichkeit innerhalb der Familie starke Betonung der ersten Silbe strong stressing of the first syllable starke Betonung der ersten Silbe es besteht eine starke Nachfrage nach … there’s a high (oder | orod great) demand for … es besteht eine starke Nachfrage nach … er ist in starkem Maß(e) vom Wetter abhängig he is extremely sensitive to the weather er ist in starkem Maß(e) vom Wetter abhängig in stärkstem Maß(e) extremely in stärkstem Maß(e) das ist eine starke Übertreibung! that is a great (oder | orod a gross, a complete) exaggeration! das ist eine starke Übertreibung! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen great stark Leistung, Begabung etc stark Leistung, Begabung etc Beispiele er hat eine starke musikalische Begabung he has great (oder | orod considerable) musical talent er hat eine starke musikalische Begabung in Mathematik war ich nie sehr stark I was never very good at mathematics in Mathematik war ich nie sehr stark Englisch ist nicht seine starke Seite English is not his strong point (oder | orod his forte) Englisch ist nicht seine starke Seite dieser Roman gehört zu seinen stärksten Werken this novel is one of his greatest works dieser Roman gehört zu seinen stärksten Werken die Darstellerin wurde im letzten Akt etwas stärker the actress improved (oder | orod got better) in the last act die Darstellerin wurde im letzten Akt etwas stärker eine starke Verteidigung Sport | sportsSPORT a strong defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS eine starke Verteidigung Sport | sportsSPORT eine starke Verteidigung a strong defence britisches Englisch | British EnglishBr eine starke Verteidigung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen strong stark Ausdruck etc stark Ausdruck etc Beispiele starke Worte strong words (oder | orod languageSingular | singular sg) starke Worte Beispiele das ist stark! das ist ein starkes Stück! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s a bit much (oder | orod rich! das ist stark! das ist ein starkes Stück! umgangssprachlich | familiar, informalumg strong stark Optik | opticsOPT Brille etc powerful stark Optik | opticsOPT Brille etc stark Optik | opticsOPT Brille etc powerful stark Technik | engineeringTECH Motor, Scheinwerfer etc stark Technik | engineeringTECH Motor, Scheinwerfer etc heavy stark Technik | engineeringTECH Druck stark Technik | engineeringTECH Druck heavy stark Technik | engineeringTECH Blech thick stark Technik | engineeringTECH Blech stark Technik | engineeringTECH Blech strong stark Technik | engineeringTECH fest stark Technik | engineeringTECH fest hard stark Technik | engineeringTECH mechanische Beanspruchung stark Technik | engineeringTECH mechanische Beanspruchung intense stark Technik | engineeringTECH Hitze stark Technik | engineeringTECH Hitze strong stark Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom stark Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom large stark BUCHDRUCK Auflage stark BUCHDRUCK Auflage strong stark Sprachwissenschaft | linguisticsLING Deklination, Konjugation stark Sprachwissenschaft | linguisticsLING Deklination, Konjugation large stark Jagd | huntingJAGD Bock, Hirsch etc stark Jagd | huntingJAGD Bock, Hirsch etc large stark Kaliber bei Feuerwaffen stark Kaliber bei Feuerwaffen „stark“: Adverb stark [ʃtark]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strongly heavily greatly strongly stark intensiv stark intensiv Beispiele stark riechende Blumen strong-smelling flowers stark riechende Blumen eine stark gesüßte [gesalzene, gewürzte] Speise a strongly (oder | orod heavily) sweetened [salted, seasoned] dish eine stark gesüßte [gesalzene, gewürzte] Speise etwas stark verdünnen to diluteetwas | something sth strongly etwas stark verdünnen stark wirkend Medikament etc powerful stark wirkend Medikament etc das ist stark übertrieben! that’s greatly (oder | orod grossly) exaggerated! that’s a gross exaggeration! das ist stark übertrieben! ich nehme stark an, dass er nicht mehr kommt I strongly suspect that he won’t come anymore ich nehme stark an, dass er nicht mehr kommt jemanden stark im Verdacht haben to suspectjemand | somebody sb strongly jemanden stark im Verdacht haben er fühlte sich stark von ihr angezogen he felt strongly (oder | orod greatly) attracted to her er fühlte sich stark von ihr angezogen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen heavily stark viel stark viel Beispiele stark trinken [rauchen] to be a heavy drinker [smoker] stark trinken [rauchen] stark essen to be a big eater stark essen er war stark betrunken he was very drunk er war stark betrunken eine stark blutende Wunde a heavily bleeding wound eine stark blutende Wunde stark erkältet sein to have a heavy (oder | orod bad, severe) cold stark erkältet sein es hat stark geregnet it rained heavily (oder | orod hard) es hat stark geregnet ein stark bevölkertes Gebiet a densely populated area ein stark bevölkertes Gebiet stark verschuldet sein to be heavily in debt stark verschuldet sein stark behaart very hairy stark behaart stark behaart sein to be very hairy stark behaart sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen greatly stark in großem Ausmaß stark in großem Ausmaß Beispiele stark vergrößert [verkleinert] greatly magnified [diminished] stark vergrößert [verkleinert] stark benachteiligt sein to be severely (oder | orod badly) handicapped stark benachteiligt sein (zu) stark vereinfachend (oder | orod verallgemeinernd) simplistic (zu) stark vereinfachend (oder | orod verallgemeinernd) ein stark gefragter Artikel an article in great demand, a highly sought-after article ein stark gefragter Artikel ein stark besetzter Saal a well-filled hall ein stark besetzter Saal ein stark besuchtes Konzert a well-attended concert ein stark besuchtes Konzert es geht stark auf zehn (Uhr) it’s going on for ten (o’clock), it’s almost ten (o’clock) es geht stark auf zehn (Uhr) er ist stark in den Sechzigern umgangssprachlich | familiar, informalumg he is well into his sixties, he is in his late sixties er ist stark in den Sechzigern umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Gefühl“: Neutrum GefühlNeutrum | neuter n <Gefühl(e)s; Gefühle> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) feel, touch feeling, sentiment feeling, sensation feeling, instinct sense, feeling flair emotion, feeling, sentiment feeling (sense ofoder | or od sensation of) feeling (oder | orod touch) Gefühl Tastsinn <nurSingular | singular sg> Gefühl Tastsinn <nurSingular | singular sg> Beispiele er hatte kein Gefühl in den Füßen <nurSingular | singular sg> he had no feeling in his feet, his feet were numb er hatte kein Gefühl in den Füßen <nurSingular | singular sg> feel Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg> touch Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg> Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg> Beispiele dem Gefühl nach muss es Kunststoff sein <nurSingular | singular sg> judging by the feel (of it), it must be (made of) plastic dem Gefühl nach muss es Kunststoff sein <nurSingular | singular sg> feeling Gefühl Empfindung sentiment Gefühl Empfindung Gefühl Empfindung Beispiele ein erhebendes Gefühl an elevating feeling, a feeling of exaltation ein erhebendes Gefühl in Gefühlen schwelgen to indulge in fine sentiments, to sentimentalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr in Gefühlen schwelgen jemandes Gefühle verletzen to hurt sb’s feelings jemandes Gefühle verletzen das ist das höchste der Gefühle! wunderbar umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s sheer heaven! that’s paradise! das ist das höchste der Gefühle! wunderbar umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist das höchste der Gefühle! mehr geht nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s the most I can (oder | orod will) do! das ist das höchste der Gefühle! mehr geht nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Mann mit Gefühl a man of feeling ein Mann mit Gefühl sie erwiderte seine Gefühle nicht she did not return his feelings (oder | orod affection) sie erwiderte seine Gefühle nicht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen feeling Gefühl sinnlicheund | and u. seelische Wahrnehmung Gefühl sinnlicheund | and u. seelische Wahrnehmung sensation Gefühl besonders kurze Gefühl besonders kurze Beispiele dumpfes Gefühl dim (oder | orod vague) feeling dumpfes Gefühl unbehagliches Gefühl uneasy feeling, sense of discomfort unbehagliches Gefühl ein ungutes Gefühl a misgiving ein ungutes Gefühl er hatte das komische Gefühl, dass … he had the strange feeling (oder | orod sensation) that … er hatte das komische Gefühl, dass … Gefühl der Reue feeling of regret Gefühl der Reue Gefühl der Sicherheit physisches feeling of safety Gefühl der Sicherheit physisches Gefühl der Sicherheit finanzielles etc feeling of security Gefühl der Sicherheit finanzielles etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen feeling Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg> instinct Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg> Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg> Beispiele etwas im Gefühl haben <nurSingular | singular sg> to have a feeling foretwas | something sth, to knowetwas | something sth instinctively (oder | orod intuitively) etwas im Gefühl haben <nurSingular | singular sg> etwas im Gefühl haben Zukünftiges <nurSingular | singular sg> to feeletwas | something sth in one’s bones etwas im Gefühl haben Zukünftiges <nurSingular | singular sg> sein Gefühl täuscht ihn selten <nurSingular | singular sg> his instinct seldom deceives him (oder | orod seldom lets him down) sein Gefühl täuscht ihn selten <nurSingular | singular sg> sie verlässt sich ganz auf ihr Gefühl <nurSingular | singular sg> she relies completely on her instincts (oder | orod intuition) sie verlässt sich ganz auf ihr Gefühl <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sense Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg> feeling Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg> Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg> Beispiele ein Gefühl für etwas haben <nurSingular | singular sg> to have a sense ofetwas | something sth, to have a feeling (oder | orod intuitive understanding) foretwas | something sth ein Gefühl für etwas haben <nurSingular | singular sg> ein Gefühl für Recht und Unrecht <nurSingular | singular sg> a sense of right and wrong ein Gefühl für Recht und Unrecht <nurSingular | singular sg> das muss man mit Gefühl machen <nurSingular | singular sg> that must be done with feeling, that requires a certain touch das muss man mit Gefühl machen <nurSingular | singular sg> flair Gefühl Begabung <nurSingular | singular sg> Gefühl Begabung <nurSingular | singular sg> Beispiele er hat ein besonderes Gefühl für Sprachen <nurSingular | singular sg> he has a special flair for languages er hat ein besonderes Gefühl für Sprachen <nurSingular | singular sg> emotion Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl> feeling Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl> sentiment Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl> Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl> Beispiele im Überschwang der Gefühle <meistPlural | plural pl> carried away by one’s feelings im Überschwang der Gefühle <meistPlural | plural pl> widerstreitende Gefühle <meistPlural | plural pl> conflicting emotions widerstreitende Gefühle <meistPlural | plural pl> seine Gefühle beherrschen, Herr seiner Gefühle sein <meistPlural | plural pl> to control one’s emotions seine Gefühle beherrschen, Herr seiner Gefühle sein <meistPlural | plural pl> seinen Gefühlen Ausdruck geben <meistPlural | plural pl> to express (oder | orod give expression to) one’s feelings seinen Gefühlen Ausdruck geben <meistPlural | plural pl> seinen Gefühlen keinen Zwang antun (oder | orod Luft machen) <meistPlural | plural pl> to give vent to one’s emotions seinen Gefühlen keinen Zwang antun (oder | orod Luft machen) <meistPlural | plural pl> er singt mit Gefühl <meistPlural | plural pl> he sings with feeling er singt mit Gefühl <meistPlural | plural pl> sie ließ sich von ihren Gefühlen hinreißen <meistPlural | plural pl> she lost control of her feelings (oder | orod herself) her feelings got the better of her, she got carried away by emotion (oder | orod her emotions) sie ließ sich von ihren Gefühlen hinreißen <meistPlural | plural pl> mit gemischten Gefühlen <meistPlural | plural pl> with mixed feelings mit gemischten Gefühlen <meistPlural | plural pl> seine Gefühle offen zur Schau tragen <meistPlural | plural pl> to show one’s feelings openly, to wear one’s heart on one’s sleeve seine Gefühle offen zur Schau tragen <meistPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Durchbruch“: Maskulinum DurchbruchMaskulinum | masculine m <Durchbruch(e)s; Durchbrüche> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cutting through, breach, opening up, cut, opening breakthrough, rupture, bursting breakthrough, penetration breakthrough breakout, break-out opening cutting, perforation, eruption, rupture eruption breakthrough openwork embroidery, broderie anglaise, embroidery... cutting through Durchbruch Bauwesen | buildingBAU einer Mauer etc, Vorgang opening up Durchbruch Bauwesen | buildingBAU einer Mauer etc, Vorgang Durchbruch Bauwesen | buildingBAU einer Mauer etc, Vorgang breach Durchbruch Bauwesen | buildingBAU einer Mauer etc, Öffnung cut Durchbruch Bauwesen | buildingBAU einer Mauer etc, Öffnung opening Durchbruch Bauwesen | buildingBAU einer Mauer etc, Öffnung Durchbruch Bauwesen | buildingBAU einer Mauer etc, Öffnung breakthrough Durchbruch eines Dammes etc rupture Durchbruch eines Dammes etc bursting Durchbruch eines Dammes etc Durchbruch eines Dammes etc breakthrough Durchbruch Militär, militärisch | military termMIL penetration Durchbruch Militär, militärisch | military termMIL Durchbruch Militär, militärisch | military termMIL breakthrough Durchbruch Sport | sportsSPORT Durchbruch Sport | sportsSPORT breakout Durchbruch Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens Durchbruch Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens auch | alsoa. break-out britisches Englisch | British EnglishBr Durchbruch Metallurgie | metallurgyMETALL Durchbruch Metallurgie | metallurgyMETALL opening Durchbruch Bergbau | miningBERGB Durchbruch Bergbau | miningBERGB cutting Durchbruch Medizin | medicineMED der Kinderzähne eruption Durchbruch Medizin | medicineMED der Kinderzähne Durchbruch Medizin | medicineMED der Kinderzähne perforation Durchbruch Medizin | medicineMED des Blinddarms etc rupture Durchbruch Medizin | medicineMED des Blinddarms etc Durchbruch Medizin | medicineMED des Blinddarms etc Beispiele zum Durchbruch kommen Medizin | medicineMED to come to a head zum Durchbruch kommen Medizin | medicineMED zum Durchbruch kommen Medizin | medicineMED figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to show (oder | orod appear) zum Durchbruch kommen Medizin | medicineMED figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zum Durchbruch kommen stärker to burst forth zum Durchbruch kommen stärker eruption Durchbruch Geologie | geologyGEOL Durchbruch Geologie | geologyGEOL breakthrough Durchbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Durchbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Durchbruch eines Gefühls outburst (oder | orod bursting out) of an emotion Durchbruch eines Gefühls einer Idee zum Durchbruch verhelfen to aid in bringing an idea to fruition einer Idee zum Durchbruch verhelfen die Tendenz würde stärker zum Durchbruch kommen the tendency would become more apparent die Tendenz würde stärker zum Durchbruch kommen openwork (embroidery), broderie anglaise Durchbruch Textilindustrie | textilesTEX Stickerei Durchbruch Textilindustrie | textilesTEX Stickerei auch | alsoa. open-work britisches Englisch | British EnglishBr (embroidery), broderie anglaise Durchbruch Textilindustrie | textilesTEX Durchbruch Textilindustrie | textilesTEX
„…stärke“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …stärkeFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) staff numbers... strength of nerve... intensity of pressure... strong leadership potato starch... volume... Beispiele Konzentrationsstärke Kraft intensity (oder | orod degree) of concentration Konzentrationsstärke Kraft Nervenstärke strength of nerve Nervenstärke Beispiele Personalstärke zahlenmäßig staff numbersPlural | plural pl Personalstärke zahlenmäßig Mitgliederstärke membership (numbersPlural | plural pl) Mitgliederstärke Beispiele Bebenstärke Intensität strength of an (oder | orod the) earthquake Bebenstärke Intensität Druckstärke intensity of pressure Druckstärke Phonstärke volume Phonstärke Beispiele Führungsstärke Qualität strong leadership Führungsstärke Qualität Beispiele Kartoffelstärke Substanz potato starch Kartoffelstärke Substanz Weizenstärke wheat starch Weizenstärke
„stärken“: transitives Verb stärken [ˈʃtɛrkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strengthen, fortify refresh boost, strengthen invigorate strengthen stärken durch Sport, Arzneien etc fortify stärken durch Sport, Arzneien etc stärken durch Sport, Arzneien etc Beispiele Schwimmen stärkt die Muskulatur swimming strengthens the muscles Schwimmen stärkt die Muskulatur refresh stärken durch Nahrung stärken durch Nahrung boost stärken das Selbstgefühl etc strengthen stärken das Selbstgefühl etc stärken das Selbstgefühl etc Beispiele jemandes Mut stärken to boost sb’s courage jemandes Mut stärken jemandem das Rückgrat stärken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to backjemand | somebody sb up, to givejemand | somebody sb moral support jemandem das Rückgrat stärken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg invigorate stärken kräftigen stärken kräftigen stärken → siehe „bestärken“ stärken → siehe „bestärken“ „stärken“: reflexives Verb stärken [ˈʃtɛrkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) have a drink Beispiele sich stärken etwas essen take (oder | orod have) some refreshment(s), refresh oneself sich stärken etwas essen have (oder | orod take) a drink stärken umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum stärken umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum „'Stärken“: Neutrum stärkenNeutrum | neuter n <Stärkens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) boost boost stärken des Selbstbewusstseins etc stärken des Selbstbewusstseins etc
„Starke“: Maskulinum StarkeMaskulinum | masculine m <Starken; Starken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strong man strong man Starke Starke Beispiele das Recht liegt aufseiten des Stärkeren justice is on the strong man’s side das Recht liegt aufseiten des Stärkeren
„Stärke“: Femininum Stärke [ˈʃtɛrkə]Femininum | feminine f <Stärke; Stärken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strength, power, might strength power, strength, might strength thickness, diameter corpulence, stoutness thickness strength heaviness strength Weitere Übersetzungen... strength Stärke körperliche <nurSingular | singular sg> power Stärke körperliche <nurSingular | singular sg> might Stärke körperliche <nurSingular | singular sg> Stärke körperliche <nurSingular | singular sg> strength Stärke des Charakters, Willens etc <nurSingular | singular sg> Stärke des Charakters, Willens etc <nurSingular | singular sg> power Stärke einer Organisation etc strength Stärke einer Organisation etc might Stärke einer Organisation etc Stärke einer Organisation etc strength Stärke Widerstandsfähigkeit <nurSingular | singular sg> Stärke Widerstandsfähigkeit <nurSingular | singular sg> thickness Stärke Durchmesser, Dicke Stärke Durchmesser, Dicke auch | alsoa. diameter Stärke von zylindrischen Körpern Stärke von zylindrischen Körpern Beispiele die Stärke des Drahtes [Bleches] the ga(u)ge of the wire [sheet metal] die Stärke des Drahtes [Bleches] corpulence Stärke Beleibtheit <nurSingular | singular sg> stoutness Stärke Beleibtheit <nurSingular | singular sg> Stärke Beleibtheit <nurSingular | singular sg> thickness Stärke des Haares Stärke des Haares strength Stärke eines Aufgebots, Heers etc Stärke eines Aufgebots, Heers etc heaviness Stärke des Regens etc Stärke des Regens etc strength Stärke der Strömung, des Winds etc Stärke der Strömung, des Winds etc intensity Stärke von Hitze, Kälte etc Stärke von Hitze, Kälte etc heaviness Stärke des Verkehrs Stärke des Verkehrs strength Stärke Gehalt, Hochprozentigkeit Stärke Gehalt, Hochprozentigkeit Beispiele die Stärke des Medikaments the strength (oder | orod potency) of the drug die Stärke des Medikaments strength Stärke eines Geruchs etc Stärke eines Geruchs etc intensity Stärke von Farben, Licht etc Stärke von Farben, Licht etc loudness Stärke Lautstärke Stärke Lautstärke intensity Stärke eines Schmerzes etc severity Stärke eines Schmerzes etc Stärke eines Schmerzes etc Beispiele die Stärke des Fiebers des Fiebers his (oder | orod her) high temperature die Stärke des Fiebers des Fiebers strength Stärke eines Eindrucks, Interesses etc <nurSingular | singular sg> intensity Stärke eines Eindrucks, Interesses etc <nurSingular | singular sg> Stärke eines Eindrucks, Interesses etc <nurSingular | singular sg> greatness Stärke der Nachfrage etc <nurSingular | singular sg> Stärke der Nachfrage etc <nurSingular | singular sg> Beispiele die Stärke der Nachfrage <nurSingular | singular sg> the high demand die Stärke der Nachfrage <nurSingular | singular sg> strong point Stärke starke Seite forte Stärke starke Seite Stärke starke Seite Beispiele Mathematik ist nicht gerade meine Stärke mathematics isn’t my strong point Mathematik ist nicht gerade meine Stärke ihre Stärke liegt auf anderem Gebiet her strength lies elsewhere ihre Stärke liegt auf anderem Gebiet power Stärke Optik | opticsOPT von Gläsern etc Stärke Optik | opticsOPT von Gläsern etc power Stärke Technik | engineeringTECH der Scheinwerfer etc Stärke Technik | engineeringTECH der Scheinwerfer etc rating Stärke Technik | engineeringTECH eines Motors Stärke Technik | engineeringTECH eines Motors heaviness Stärke Technik | engineeringTECH des Drucks Stärke Technik | engineeringTECH des Drucks intensity Stärke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromstärke strength Stärke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromstärke Stärke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromstärke concentration Stärke Chemie | chemistryCHEM einer Lösung Stärke Chemie | chemistryCHEM einer Lösung volume Stärke BUCHDRUCK einer Auflage circulation Stärke BUCHDRUCK einer Auflage Stärke BUCHDRUCK einer Auflage
„Stärke“: Femininum StärkeFemininum | feminine f <Stärke; Stärken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) starch starch (C6 H10 O5) Stärke Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMEDauch | also a. für Wäsche Stärke Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMEDauch | also a. für Wäsche
„stärken“: transitives Verb stärkentransitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) starch starch stärken Wäsche stärken Wäsche