„RA“: Abkürzung RAAbkürzung | abbreviation abk (= Rechtsanwalt) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lawyer, solicitor Sol., Solr, barrister Bar., Barr., atty attorney att. lawyer RA RA auch | alsoa. solicitor (Sol., Solr) britisches Englisch | British EnglishBr RA RA barrister (Bar., Barr.) britisches Englisch | British EnglishBr RA plädierender RA plädierender attorney (att., atty) amerikanisches Englisch | American EnglishUS RA RA
„Rechtsanwalt“: Maskulinum RechtsanwaltMaskulinum | masculine m, RechtsanwältinFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lawyer, solicitor, barrister lawyer, attorney-at-law lawyer Rechtsanwalt in Großbritannien Rechtsanwalt in Großbritannien solicitor Rechtsanwalt beratender Rechtsanwalt beratender barrister Rechtsanwalt plädierender Rechtsanwalt plädierender lawyer Rechtsanwalt in den USA etc Rechtsanwalt in den USA etc attorney(-at-law) Rechtsanwalt beratender, plädierender Rechtsanwalt beratender, plädierender
„Zulassung“: Femininum ZulassungFemininum | feminine f <Zulassung; Zulassungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) admission, entrance listing admission approval, certification authorization registration document admission Zulassung zu einer Prüfung, zum Studium entrance Zulassung zu einer Prüfung, zum Studium Zulassung zu einer Prüfung, zum Studium listing Zulassung Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse Zulassung Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse Beispiele die Zulassung zur Börse (stock market) listing, listing on the stock market die Zulassung zur Börse admission Zulassung zu einem Amt etc Zulassung zu einem Amt etc Beispiele Zulassung als Rechtsanwalt call (oder | orod admission) to the bar Zulassung als Rechtsanwalt um Zulassung nachsuchen to seek admission um Zulassung nachsuchen registration document(sPlural | plural pl) Zulassung besonders Auto | automobilesAUTO Zulassung besonders Auto | automobilesAUTO approval Zulassung Technik | engineeringTECH von Geräten certification Zulassung Technik | engineeringTECH von Geräten Zulassung Technik | engineeringTECH von Geräten authorization Zulassung für bestimmte Stoffe Zulassung für bestimmte Stoffe
„Niederlassung“: Femininum NiederlassungFemininum | feminine f <Niederlassung; Niederlassungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) settlement, colony establishment of one’s residence, domiciliation establishment of a practice branch office, agency settlement Niederlassung Kolonie colony Niederlassung Kolonie Niederlassung Kolonie establishment of one’s residence Niederlassung Gründung eines Wohnsitzes domiciliation Niederlassung Gründung eines Wohnsitzes Niederlassung Gründung eines Wohnsitzes establishment of a practice Niederlassung Eröffnung einer Praxis Niederlassung Eröffnung einer Praxis Beispiele Niederlassung als Arzt [Rechtsanwalt] establishment of a doctor’s [a legal] practice Niederlassung als Arzt [Rechtsanwalt] branch (office), agency Niederlassung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Filiale Niederlassung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Filiale Beispiele die Firma hat eine Niederlassung in Frankreich the firm has a branch in France die Firma hat eine Niederlassung in Frankreich
„praktizieren“: intransitives Verb praktizieren [praktiˈtsiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) practice, practise have one’s consultation hours surgery have one’s consultation hours office hours practice amerikanisches Englisch | American EnglishUS praktizieren als Beruf ausüben praktizieren als Beruf ausüben practise britisches Englisch | British EnglishBr praktizieren praktizieren Beispiele als Arzt [in einer Klinik] praktizieren to practice medicine [in a clinic] als Arzt [in einer Klinik] praktizieren als Rechtsanwalt praktizieren to be a lawyer, to practice amerikanisches Englisch | American EnglishUS law to be a lawyer, to practise britisches Englisch | British EnglishBr law auch | alsoa. to practise as a lawyer britisches Englisch | British EnglishBr als Rechtsanwalt praktizieren have one’s consultation hoursoder | or od office hours amerikanisches Englisch | American EnglishUS praktizieren Medizin | medicineMED Sprechstunde haben praktizieren Medizin | medicineMED Sprechstunde haben have one’s consultation hoursoder | or od surgery britisches Englisch | British EnglishBr praktizieren Medizin | medicineMED praktizieren Medizin | medicineMED Beispiele er praktiziert nur morgens he has his consultation hours only in the morning er praktiziert nur morgens „praktizieren“: transitives Verb praktizieren [praktiˈtsiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) practice, practise, exercise, employ, apply, use Weitere Beispiele... practice amerikanisches Englisch | American EnglishUS praktizieren anwenden praktizieren anwenden practise britisches Englisch | British EnglishBr praktizieren exercise praktizieren employ praktizieren apply praktizieren use praktizieren praktizieren Beispiele neue Methoden praktizieren to employ new methods neue Methoden praktizieren Beispiele etwas in [auf, unter] (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas praktizieren umgangssprachlich | familiar, informalumg to slipetwas | something sth in(to) [on, under]etwas | something sth etwas in [auf, unter] (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas praktizieren umgangssprachlich | familiar, informalumg sie praktizierte ihm einen Brief in die Tasche she slipped a letter into his pocket sie praktizierte ihm einen Brief in die Tasche
„betätigen“: transitives Verb betätigentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) operate, operate, control, activate, control, push, pull practice -s-, put into effect press operate betätigen besonders Technik | engineeringTECH Hebel pull betätigen besonders Technik | engineeringTECH Hebel betätigen besonders Technik | engineeringTECH Hebel operate betätigen Druckknopf besonders Technik | engineeringTECH push betätigen Druckknopf besonders Technik | engineeringTECH press betätigen Druckknopf besonders Technik | engineeringTECH betätigen Druckknopf besonders Technik | engineeringTECH control betätigen besonders Technik | engineeringTECH Kupplung betätigen besonders Technik | engineeringTECH Kupplung activate betätigen besonders Technik | engineeringTECH in Gang setzen betätigen besonders Technik | engineeringTECH in Gang setzen control betätigen steuern besonders Technik | engineeringTECH betätigen steuern besonders Technik | engineeringTECH Beispiele die Signalanlage [Warnanlage] wird automatisch betätigt the signal(l)ing [warning] system is automatically activated die Signalanlage [Warnanlage] wird automatisch betätigt die Bremse betätigen to apply the brake(s), to brake die Bremse betätigen practice amerikanisches Englisch | American EnglishUS -s-, put (etwas | somethingsth) into effect britisches Englisch | British EnglishBr betätigen Glauben etc literarisch | literaryliter betätigen Glauben etc literarisch | literaryliter „betätigen“: reflexives Verb betätigenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) take part Beispiele sich betätigen aktiv sein busy oneself sich betätigen aktiv sein sich sportlich betätigen to do sport, to engage in sport sich sportlich betätigen sich künstlerisch betätigen to go in for artistic activities sich künstlerisch betätigen sich künstlerisch betätigen dilettantisch to dabble in (oder | orod at) art(s) sich künstlerisch betätigen dilettantisch er betätigt sich als Rechtsanwalt he works as a lawyer, he practises at the bar er betätigt sich als Rechtsanwalt sich politisch betätigen to be in politics sich politisch betätigen er betätigte sich als Aufpasser he acted as a watchdog er betätigte sich als Aufpasser sich im Hause betätigen den Haushalt machen to busy oneself about the house sich im Hause betätigen den Haushalt machen sich im Hause betätigen im Haushalt helfen to help about the house, to help with the housework sich im Hause betätigen im Haushalt helfen ich habe mich ein bisschen im Garten betätigt I pottered about in the garden ich habe mich ein bisschen im Garten betätigt du könntest dich ruhig auch einmal betätigen! ironisch | ironicallyiron you could try making yourself useful for a change! du könntest dich ruhig auch einmal betätigen! ironisch | ironicallyiron Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen take part betätigen sich beteiligen betätigen sich beteiligen Beispiele er hat sich bei den Rettungsarbeiten betätigt he took part in the rescue operation, he helped with the rescue work er hat sich bei den Rettungsarbeiten betätigt
„niederlassen“: transitives Verb niederlassentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lower, let down drop lower niederlassen herablassen let down niederlassen herablassen niederlassen herablassen Beispiele eine Flagge niederlassen to lower a flag eine Flagge niederlassen drop niederlassen fallen lassen niederlassen fallen lassen Beispiele den Vorhang [eine Last] niederlassen to drop the curtain [a burden] den Vorhang [eine Last] niederlassen „niederlassen“: reflexives Verb niederlassenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sit down, take a seat alight, settle, perch alight, settle settle down, take up residence establish oneself, set oneself up Beispiele sich niederlassen sich herunterlassen let oneself down, lower oneself sich niederlassen sich herunterlassen sich an einem Seil niederlassen to let oneself down using a rope sich an einem Seil niederlassen sich auf die Knie niederlassen to drop (oder | orod fall) to one’s knees, to kneel (down) sich auf die Knie niederlassen sit down niederlassen sich setzen take a seat niederlassen sich setzen niederlassen sich setzen Beispiele sich behaglich niederlassen to ensconce oneself (comfortably) sich behaglich niederlassen sich in einem (oder | orod einen) Sessel niederlassen to sink into an armchair sich in einem (oder | orod einen) Sessel niederlassen sich auf ein(em) Sofa niederlassen to sit down on a sofa sich auf ein(em) Sofa niederlassen (a)light, settle, perch (aufDativ | dative (case) datoder | or odAkkusativ | accusative (case) akk on) niederlassen von Vögeln niederlassen von Vögeln (a)light, settle (aufDativ | dative (case) datoder | or odAkkusativ | accusative (case) akk on) niederlassen von Schmetterling niederlassen von Schmetterling settle (down), take up residence niederlassen Wohnsitz nehmen niederlassen Wohnsitz nehmen Beispiele sich häuslich niederlassen wohnhaft werden to settle (down) sich häuslich niederlassen wohnhaft werden sich häuslich niederlassen von Gast to stay for a long time as a guest, to move in sich häuslich niederlassen von Gast ich ließ mich in Hamburg nieder I settled (down) in Hamburg ich ließ mich in Hamburg nieder establish oneself, set (oneself) up niederlassen Praxis, Geschäft eröffnen niederlassen Praxis, Geschäft eröffnen Beispiele sich als praktischer Arzt niederlassen to set (oneself) up as a general practitioner (oder | orod G.P.) sich als praktischer Arzt niederlassen sich als Rechtsanwalt niederlassen to set up a legal practice sich als Rechtsanwalt niederlassen
„übergeben“: transitives Verb übergebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to hand over to... to open a street [bridge] to traffic to commit the body to the ground... to assign to... to hand over to to keep... to turn a matter over to one’s lawyer... Beispiele jemandem etwas übergeben to handetwas | something sth over tojemand | somebody sb, to deliveretwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas übergeben jemandem etwas übergeben anvertrauen to commit (oder | orod consign, entrust)etwas | something sth tojemand | somebody sb (oder | orod sb’s custody) to entrustjemand | somebody sb withetwas | something sth jemandem etwas übergeben anvertrauen jemandem etwas übergeben Amt, Aufgabe, Arbeit etc to assignetwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas übergeben Amt, Aufgabe, Arbeit etc jemandem etwas übergeben feierlich überreichen to presentetwas | something sth tojemand | somebody sb (oder | orodjemand | somebody sb withetwas | something sth) jemandem etwas übergeben feierlich überreichen jemandem etwas übergeben vermachen, vererben to bequeath (oder | orod leave)etwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas übergeben vermachen, vererben jemandem etwas übergeben Militär, militärisch | military termMIL Festung etc to surrender (oder | orod yield)etwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas übergeben Militär, militärisch | military termMIL Festung etc jemandem etwas zum Aufbewahren übergeben to handetwas | something sth over tojemand | somebody sb to keep, to commitetwas | something sth to sb’s custody jemandem etwas zum Aufbewahren übergeben eine Sache dem Rechtsanwalt übergeben to turn a matter over to one’s lawyer eine Sache dem Rechtsanwalt übergeben etwas dem Gericht übergeben to takeetwas | something sth to court etwas dem Gericht übergeben dem Bürgermeister den Schlüssel der Stadt übergeben to present the keys of the town to the mayor dem Bürgermeister den Schlüssel der Stadt übergeben jemandem das Kommando übergeben to hand the command over tojemand | somebody sb jemandem das Kommando übergeben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele eine Straße [Brücke] dem Verkehr übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to open a street [bridge] to traffic eine Straße [Brücke] dem Verkehr übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele den Leichnam der Erde übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to commit the body to the ground, to bury the body den Leichnam der Erde übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas den Flammen übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to consignetwas | something sth to the flames etwas den Flammen übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „übergeben“: reflexives Verb übergebenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vomit... Beispiele sich übergeben vomit, be sick, throw up sich übergeben
„zulassen“: transitives Verb zulassentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) allow, permit admit list license, qualify license, register approve, certify keep closed admit, grant leave for, approve lead to the mare admit of, leave room for, allow allow zulassen erlauben, dulden permit zulassen erlauben, dulden zulassen erlauben, dulden Beispiele er lässt keine Ausnahmen zu he does not allow any exceptions er lässt keine Ausnahmen zu ich kann nicht zulassen, dass so etwas geschieht I cannot allow such a thing to happen ich kann nicht zulassen, dass so etwas geschieht admit (of), leave room for, allow (of) zulassen Raum lassen für zulassen Raum lassen für Beispiele die Tatsachen lassen keinen Zweifel zu the facts do not admit (of) (oder | orod leave room for) any doubt die Tatsachen lassen keinen Zweifel zu admit, let (oder | orod allow) (jemand | somebodysb) in zulassen Zutritt gestatten zulassen Zutritt gestatten Beispiele das Publikum wurde nicht zugelassen the public was not allowed in das Publikum wurde nicht zugelassen Reporter zu einer Gerichtsverhandlung zulassen to admit reporters to a trial Reporter zu einer Gerichtsverhandlung zulassen admit zulassen Erlaubnis erteilen, akzeptieren zulassen Erlaubnis erteilen, akzeptieren Beispiele jemanden zur Prüfung [zum Studium] zulassen to admitjemand | somebody sb to an examination [to a university] jemanden zur Prüfung [zum Studium] zulassen ein Medikament zum Verkauf zulassen to license (oder | orod approve) a medicine (for sale) ein Medikament zum Verkauf zulassen jemanden als Zeugen zulassen Rechtswesen | legal term, lawJUR to admitjemand | somebody sb as a witness jemanden als Zeugen zulassen Rechtswesen | legal term, lawJUR etwas als Beweis(mittel) zulassen Rechtswesen | legal term, lawJUR to admitetwas | something sth in evidence etwas als Beweis(mittel) zulassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen list zulassen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse zulassen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse Beispiele etwas an der Börse zulassen to listetwas | something sth (on the stock market) etwas an der Börse zulassen zugelassene Aktien listed securities zugelassene Aktien license zulassen beruflich qualify zulassen beruflich zulassen beruflich Beispiele amtlich zulassen to authorizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr amtlich zulassen staatlich zulassen to certify staatlich zulassen einen Arzt zur Praxis zulassen to license a doctor to open a practice einen Arzt zur Praxis zulassen als Arzt zugelassen werden to be licensed (oder | orod to qualify) as a doctor als Arzt zugelassen werden jemanden als Rechtsanwalt zulassen to call (oder | orod admit)jemand | somebody sb to the bar jemanden als Rechtsanwalt zulassen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen license zulassen besonders Auto register zulassen besonders Auto zulassen besonders Auto approve zulassen Technik | engineeringTECH Gerät certify zulassen Technik | engineeringTECH Gerät zulassen Technik | engineeringTECH Gerät leave (etwas | somethingsth) shut (oder | orod closed) zulassen Tür etc umgangssprachlich | familiar, informalumg zulassen Tür etc umgangssprachlich | familiar, informalumg keep (etwas | somethingsth) closed zulassen Geschäft umgangssprachlich | familiar, informalumg zulassen Geschäft umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele wir lassen montags das Geschäft zu we keep the shop closed (oder | orod we stay closed) on Mondays wir lassen montags das Geschäft zu admit zulassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Frage approve zulassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Frage zulassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Frage grant leave for zulassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Berufung zulassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Berufung Beispiele etwas nicht zulassen not to admitetwas | something sth, to ruleetwas | something sth out of order etwas nicht zulassen lead (a stallion) to the mare zulassen Zoologie | zoologyZOOL Hengst zulassen Zoologie | zoologyZOOL Hengst „Zulassen“: Neutrum zulassenNeutrum | neuter n <Zulassens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zulassen → siehe „Zulassung“ Zulassen → siehe „Zulassung“
„bezahlen“: transitives Verb bezahlentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pay for pay pay off, discharge, settle pay, remunerate, compensate pay, defray, meet have in one’s pay, hire pay for bezahlen Ware etc bezahlen Ware etc Beispiele etwas bar [in Raten] bezahlen to pay foretwas | something sth in cash [by instal(l)ments] etwas bar [in Raten] bezahlen wir haben ihr die Fahrt bezahlt we paid for her journey, we gave her the money for the journey wir haben ihr die Fahrt bezahlt er hat seinen Wagen noch nicht bezahlt he still hasn’t paid for his car er hat seinen Wagen noch nicht bezahlt diese Runde (oder | orod Lage) bezahle ich this round is on me diese Runde (oder | orod Lage) bezahle ich lass mich dir das Buch bezahlen let me pay you for the book lass mich dir das Buch bezahlen ich habe alles aus eigener Tasche bezahlt I paid (for) it all out of my own pocket ich habe alles aus eigener Tasche bezahlt wer bezahlt das Taxi? who’s paying for the taxi? wer bezahlt das Taxi? Licht und Heizung sind extra zu bezahlen light and heating are extra Licht und Heizung sind extra zu bezahlen wir haben es auf Heller und Pfennig bezahlt umgangssprachlich | familiar, informalumg we paid every cent amerikanisches Englisch | American EnglishUS of it we paid every penny britisches Englisch | British EnglishBr of it wir haben es auf Heller und Pfennig bezahlt umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist nicht mit Geld zu bezahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg money cannot buy it, it is invaluable das ist nicht mit Geld zu bezahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat es teuer bezahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he paid dearly for it er hat es teuer bezahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie mussten ihren Leichtsinn mit dem Leben bezahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig they paid for their carelessness with their lives sie mussten ihren Leichtsinn mit dem Leben bezahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pay bezahlen Summe bezahlen Summe Beispiele ich habe ihm 100 Euro dafür bezahlt I paid him a (oder | orod one) hundred euros for it ich habe ihm 100 Euro dafür bezahlt wie viel (oder | orod was) hast du dafür bezahlt? how much (oder | orod what) did you pay for it? wie viel (oder | orod was) hast du dafür bezahlt? Eintritt(sgeld) bezahlen to pay an entrance fee Eintritt(sgeld) bezahlen Zoll bezahlen to pay customs duty Zoll bezahlen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pay (off), discharge, settle bezahlen Schulden etc bezahlen Schulden etc Beispiele die Rechnung bezahlen to pay (oder | orod settle, foot) the bill die Rechnung bezahlen einen Wechsel bezahlen to hono(u)r a bill of exchange einen Wechsel bezahlen er hat die Wechsel nicht bezahlt he left the bills of exchange unpaid, he dishono(u)red the bills of exchange er hat die Wechsel nicht bezahlt ich habe meine Schulden auf Heller und Pfennig bezahlt umgangssprachlich | familiar, informalumg I paid (off) my debts (down) to the last cent amerikanisches Englisch | American EnglishUS ich habe meine Schulden auf Heller und Pfennig bezahlt umgangssprachlich | familiar, informalumg ich habe meine Schulden auf Heller und Pfennig bezahlt I paid (off) my debts (down) to the last penny britisches Englisch | British EnglishBr ich habe meine Schulden auf Heller und Pfennig bezahlt seine Zeche bezahlen to pay one’s (restaurant) bill seine Zeche bezahlen er musste die Zeche bezahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he had to foot the bill er musste die Zeche bezahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pay bezahlen Leistung, Überstunden, Urlaub etc remunerate bezahlen Leistung, Überstunden, Urlaub etc compensate bezahlen Leistung, Überstunden, Urlaub etc bezahlen Leistung, Überstunden, Urlaub etc Beispiele diese Arbeit wird gut bezahlt this work (oder | orod job) is well paid diese Arbeit wird gut bezahlt er lässt sich (Dativ | dative (case)dat) jeden Handgriff teuer bezahlen he charges highly for everything he does er lässt sich (Dativ | dative (case)dat) jeden Handgriff teuer bezahlen du wirst dir deine Hilfe doch nicht etwa bezahlen lassen? surely you’re not going to take money for your assistance, are you? du wirst dir deine Hilfe doch nicht etwa bezahlen lassen? er läuft, als wenn er’s bezahlt bekäme umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum he runs like a man possessed er läuft, als wenn er’s bezahlt bekäme umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pay bezahlen Kosten, Ausgaben defray bezahlen Kosten, Ausgaben meet bezahlen Kosten, Ausgaben bezahlen Kosten, Ausgaben Beispiele jemanden bezahlen to pay (oder | orod remunerate, compensate)jemand | somebody sb jemanden bezahlen den Gepäckträger bezahlen to pay the porter den Gepäckträger bezahlen jemanden voll bezahlen to payjemand | somebody sb in full jemanden voll bezahlen den Arzt [Rechtsanwalt] bezahlen to pay the doctor’s [lawyer’s] fee den Arzt [Rechtsanwalt] bezahlen sie werden gut bezahlt they are (being) well paid sie werden gut bezahlt sich bezahlen lassen to take (oder | orod to charge) money sich bezahlen lassen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen have (jemand | somebodysb) in one’s pay, hire bezahlen Agenten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej bezahlen Agenten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej „bezahlen“: intransitives Verb bezahlenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pay pay bezahlen bezahlen Beispiele habt ihr schon bezahlt? have you paid already? habt ihr schon bezahlt? sofort bezahlen to pay cash down, to pay on the nail sofort bezahlen im Voraus bezahlen to pay in advance im Voraus bezahlen mit (einem) Scheck bezahlen to pay by check amerikanisches Englisch | American EnglishUS to pay by cheque britisches Englisch | British EnglishBr mit (einem) Scheck bezahlen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Bezahlen“: Neutrum bezahlenNeutrum | neuter n <Bezahlens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bezahlen → siehe „Bezahlung“ Bezahlen → siehe „Bezahlung“