Deutsch-Englisch Übersetzung für "Gan"

"Gan" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Gal, gab, Gat oder Gas?
Gans
[gans]Femininum | feminine f <Gans; Gänse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • goose
    Gans Zoologie | zoologyZOOL Unterfam. Anserinae
    Gans Zoologie | zoologyZOOL Unterfam. Anserinae
Beispiele
  • silly thing (oder | orod person)
    Gans besonders junges Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    ninny
    Gans besonders junges Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    goose
    Gans besonders junges Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Gans besonders junges Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
gan
[gæn] obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gan für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet → siehe „began
    gan für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet → siehe „began
knusperig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crisp(y), crunchy
    knusperig Brötchen etc
    knusperig Brötchen etc
Beispiele
  • young and appetizing
    knusperig Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    knusperig Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • als sie noch jung und knusperig war
    in her heyday
    als sie noch jung und knusperig war
gin
[gin] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gan [gæn], or | oderod gun [gʌn]> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gin für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet → siehe „begin
    gin für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet → siehe „begin
albern
[ˈalbərn]Adjektiv | adjective adj <alberner; albernst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • silly
    albern einfältig
    foolish
    albern einfältig
    stupid
    albern einfältig
    albern einfältig
Beispiele
  • albernes Zeug reden
    to talk nonsense, to make silly remarks
    albernes Zeug reden
  • sie ist eine alberne Gans figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she is silly
    she is daft
    sie ist eine alberne Gans figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas albern finden
    to thinketwas | something sth silly
    etwas | somethingetwas albern finden
Beispiele
  • das ist doch albern
    that’s ridiculous
    das ist doch albern
  • sich (Dativ | dative (case)dat) albern vorkommen sich dumm vorkommen
    to feel silly (oder | orod ridiculous)
    sich (Dativ | dative (case)dat) albern vorkommen sich dumm vorkommen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) albern vorkommen sich fehl am Platz fühlen
    to feel out of place
    sich (Dativ | dative (case)dat) albern vorkommen sich fehl am Platz fühlen
  • giggly
    albern übertrieben lustig
    giggling
    albern übertrieben lustig
    albern übertrieben lustig
albern
[ˈalbərn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
donnern
[ˈdɔnərn]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es donnert
    it is thundering
    es donnert
  • dastehen wie die Gans (oder | orod Kuh) umgangssprachlich | familiar, informalumg , wenn’s donnert
    to stand there bewildered (oder | orod nonplussed, flabbergasted)
    dastehen wie die Gans (oder | orod Kuh) umgangssprachlich | familiar, informalumg , wenn’s donnert
donnern
[ˈdɔnərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thunder
    donnern von Geschütz, Wasserfall, Hufschlag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    roar
    donnern von Geschütz, Wasserfall, Hufschlag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    donnern von Geschütz, Wasserfall, Hufschlag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • rumble
    donnern in der Ferne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    donnern in der Ferne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
  • die Geschütze donnerten <h>
    the guns thundered (oder | orod boomed)
    die Geschütze donnerten <h>
  • thunder along
    donnern laut und schnell fahren <sein>
    donnern laut und schnell fahren <sein>
Beispiele
  • die Züge donnern über die Schienen <sein>
    the trains thunder along over the rails
    die Züge donnern über die Schienen <sein>
  • hammer (away), pound (away)
    donnern schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    donnern schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
  • an (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod gegen) etwas donnern <h>
    to hammer (oder | orod pound) at (oder | orod on, against)etwas | something sth
    an (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod gegen) etwas donnern <h>
  • er donnerte an die Tür <h>
    he hammered at the door
    er donnerte an die Tür <h>
  • auf den Tisch donnern <h>
    to pound the table
    auf den Tisch donnern <h>
  • thunder
    donnern wettern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <h>
    fulminate
    donnern wettern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <h>
    rage
    donnern wettern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <h>
    bluster
    donnern wettern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <h>
    donnern wettern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <h>
Beispiele
  • er donnerte gegen die Maßnahmen der Regierung <h>
    he fulminated against the government’s measures
    er donnerte gegen die Maßnahmen der Regierung <h>
  • er donnerte und wetterte in einem fort <h>
    he blustered continuously
    er donnerte und wetterte in einem fort <h>
  • roar
    donnern von Stimme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    thunder
    donnern von Stimme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    donnern von Stimme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
donnern
[ˈdɔnərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roar
    donnern brüllen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    thunder
    donnern brüllen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    donnern brüllen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Ruhe!‘ donnerte er ‘
    be quiet!’ he roared (oder | orod thundered)
    Ruhe!‘ donnerte er ‘
  • rifle
    donnern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    donnern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
donnern
Neutrum | neuter n <Donnerns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thunder
    donnern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roar
    donnern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    donnern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • rumble
    donnern in der Ferne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    donnern in der Ferne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
jung
[jʊŋ]Adjektiv | adjective adj <jünger; jüngst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • young
    jung Ehefrau, Mädchen, Mann
    jung Ehefrau, Mädchen, Mann
  • jung → siehe „Dachs
    jung → siehe „Dachs
  • jung → siehe „Gott
    jung → siehe „Gott
  • jung → siehe „Hecht
    jung → siehe „Hecht
  • jung → siehe „Hund
    jung → siehe „Hund
Beispiele
Beispiele
  • selbst im Alter hat er sich sein junges Herz bewahrt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    even in his old age he is still young at heart
    selbst im Alter hat er sich sein junges Herz bewahrt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er hat noch junge Beine umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he still has young legs
    er hat noch junge Beine umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein junges Gesicht
    a youthful face
    ein junges Gesicht
  • new
    jung neu
    jung neu
Beispiele
  • eine junge Firma
    a new company
    eine junge Firma
  • junge Aktien Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    new shares (stocks besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    junge Aktien Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • newlywed
    jung frisch verheiratet
    auch | alsoa. newly-wed britisches Englisch | British EnglishBr (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    jung frisch verheiratet
    jung frisch verheiratet
Beispiele
  • young
    jung Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bohnen, Erbsen etc
    jung Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bohnen, Erbsen etc
  • new
    jung Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kartoffeln, Wein etc
    jung Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kartoffeln, Wein etc
  • vegetablesPlural | plural pl
    jung Gemüse Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    jung Gemüse Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • fresh
    jung frisch
    new
    jung frisch
    jung frisch
Beispiele
jung
[jʊŋ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
dumm
[dʊm]Adjektiv | adjective adj <dümmer; dümmst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stupid
    dumm unintelligent
    unintelligent
    dumm unintelligent
    dense
    dumm unintelligent
    thick
    dumm unintelligent
    dumb amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dumm unintelligent
    dumm unintelligent
Beispiele
  • er ist nicht dumm
    he’s no fool, he’s not stupid
    er ist nicht dumm
  • das ist eine dumme Frage
    that’s a stupid question
    das ist eine dumme Frage
  • er ist nicht so dumm wie er aussieht
    he is not as (oder | orod so) stupid as he looks
    er ist nicht so dumm wie er aussieht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • confused
    dumm benommen, schwindlig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dizzy
    dumm benommen, schwindlig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    giddy
    dumm benommen, schwindlig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dumm benommen, schwindlig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • young
    dumm jung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    green
    dumm jung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dumm jung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dumm → siehe „Ding
    dumm → siehe „Ding
Beispiele
  • odd
    dumm merkwürdig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    peculiar
    dumm merkwürdig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dumm merkwürdig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
dumm
[dʊm]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stupidly
    dumm unintelligent
    unintelligently
    dumm unintelligent
    densely
    dumm unintelligent
    dumm unintelligent
  • dumbly amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dumm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dumm umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • tactlessly
    dumm taktlos
    indiscretely
    dumm taktlos
    dumm taktlos
Beispiele
  • dumm tun den Beleidigten spielen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dumm tun den Beleidigten spielen umgangssprachlich | familiar, informalumg
essen
[ˈɛsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <isst; ; gegessen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eat
    essen Mahlzeit zu sich nehmen
    essen Mahlzeit zu sich nehmen
  • to dine
    essen auswärts oder bei formellem Anlass
    essen auswärts oder bei formellem Anlass
Beispiele
  • mess
    essen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
    essen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
essen
[ˈɛsən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eat
    essen
    essen
Beispiele
essen
[ˈɛsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich satt (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg voll, dick) essen
    sich satt (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg voll, dick) essen
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas satt essen
    to eat one’s fill ofetwas | something sth
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas satt essen
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas satt essen im Überdruss
    to eat too much ofetwas | something sth
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas satt essen im Überdruss

Beispiele
  • beim Essen soll man nicht reden <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    beim Essen soll man nicht reden <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • der Kuchen ist zum Essen da <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the cake is there to be eaten
    der Kuchen ist zum Essen da <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Essen und Trinken hält Leib und Seele zusammen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    eating and drinking keeps body and soul together
    Essen und Trinken hält Leib und Seele zusammen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen