„Barzahlung“: Femininum BarzahlungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cash payment, payment in cash cash payment Barzahlung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH payment in cash Barzahlung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Barzahlung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele gegen Barzahlung for cash, cash (oder | orod money) down gegen Barzahlung (Verkauf) nur gegen Barzahlung terms strictly (for) cash, cash terms only (Verkauf) nur gegen Barzahlung sofortige Barzahlung prompt (oder | orod spot) cash, ready money sofortige Barzahlung gegen Barzahlung verkaufen to sell for cash gegen Barzahlung verkaufen auf Barzahlung berechnen to base on cash auf Barzahlung berechnen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Bestellung“: Femininum BestellungFemininum | feminine f <Bestellung; Bestellungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) order subscription reservation message appointment, as counsel creation tilling, cultivation order Bestellung von Waren, Speisen etc Bestellung von Waren, Speisen etc Beispiele eine Bestellung machen (oder | orod aufgeben) to make (place) an order eine Bestellung machen (oder | orod aufgeben) ich arbeite nur auf Bestellung I only work to order ich arbeite nur auf Bestellung auf Bestellung angefertigt made to order, custom-made auch | alsoa. bespoke britisches Englisch | British EnglishBr auf Bestellung angefertigt eine Bestellung von (oder | orod überAkkusativ | accusative (case) akk aufAkkusativ | accusative (case) akk) etwas an order foretwas | something sth eine Bestellung von (oder | orod überAkkusativ | accusative (case) akk aufAkkusativ | accusative (case) akk) etwas eine Bestellung für Bücher an order of (oder | orod for) books eine Bestellung für Bücher etwas auf Bestellung tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to doetwas | something sth to order etwas auf Bestellung tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen subscription Bestellung einer Zeitung Bestellung einer Zeitung reservation Bestellung eines Hotelzimmers, einer Theaterkarte etc Bestellung eines Hotelzimmers, einer Theaterkarte etc Beispiele eine Bestellung annullieren to cancel a reservation eine Bestellung annullieren message Bestellung Botschaft, Nachricht Bestellung Botschaft, Nachricht Beispiele jemandem eine Bestellung auftragen to askjemand | somebody sb to take a message (for you) jemandem eine Bestellung auftragen appointment Bestellung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vormunds etc Bestellung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vormunds etc engagement of the services (oder | orod retention) of (jemand | somebodysb) (as counsel) Bestellung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Anwalts, Verteidigers Bestellung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Anwalts, Verteidigers Beispiele die gerichtliche Bestellung eines Verteidigers the assignment (oder | orod appointment) of a counsel (oder | orod lawyer) to the defendant by the court die gerichtliche Bestellung eines Verteidigers die Bestellung eines Geschäftsführers the appointment of a manager die Bestellung eines Geschäftsführers seine Bestellung zum Ministerpräsidenten his appointment as head of the regional government seine Bestellung zum Ministerpräsidenten creation Bestellung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtes, einer Hypothek etc Bestellung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtes, einer Hypothek etc tilling Bestellung Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR cultivation Bestellung Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Bestellung Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
„bey“: noun bey [bei]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bei Beimasculine | Maskulinum m (Titel eines höheren türk. Beamten) bey history | GeschichteHIST bey history | GeschichteHIST
„Best.“: Abkürzung Best.Abkürzung | abbreviation abk (= Bestellung) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) order order Best. Best.
„bei“: Adverb beiAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) full and by it doesn’t matter [I don’t see any harm in it]... Beispiele dicht bei norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg close (oder | orod near) by dicht bei norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg da ist [finde ich] nichts bei it doesn’t matter [I don’t see any harm in it] da ist [finde ich] nichts bei Beispiele voll und bei Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF full and by voll und bei Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„bei“: Präposition, Verhältniswort bei [bai]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) near, at, next to, close to, by at, with by during, on, at, upon Weitere Beispiele... near bei räumliche Nähe, in der Nähe close to bei räumliche Nähe, in der Nähe by bei räumliche Nähe, in der Nähe bei räumliche Nähe, in der Nähe at bei neben bei neben next to bei direkt daneben bei direkt daneben Beispiele bei Berlin near Berlin bei Berlin bei dem Fluss by the river bei dem Fluss die Schlacht bei Waterloo the battle of Waterloo die Schlacht bei Waterloo sie wurden bei Hastings geschlagen they were defeated at Hastings sie wurden bei Hastings geschlagen bei der ersten Kreuzung at the first junction bei der ersten Kreuzung sich bei der Tür hinsetzen to sit down near the door sich bei der Tür hinsetzen wer sitzt bei deinem Freund am Tisch? momentan who is sitting next to your friend at the table? wer sitzt bei deinem Freund am Tisch? momentan wer sitzt bei deinem Freund am Tisch? immer who sits next to your friend at the table? wer sitzt bei deinem Freund am Tisch? immer dicht (oder | orod nahe) bei dem Haus close to the house dicht (oder | orod nahe) bei dem Haus dicht bei dicht close together, closely packed dicht bei dicht Schiff bei Schiff one ship beside the other Schiff bei Schiff bei Tisch at (the) table bei Tisch bei Hof(e) Geschichte | historyHIST at court bei Hof(e) Geschichte | historyHIST bei Wasser und Brot sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be doing porridge bei Wasser und Brot sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist bei Stalingrad gefallen he was killed at Stalingrad er ist bei Stalingrad gefallen bei einer Höhe von tausend Meter(n) at a height of one thousand meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS at a height of one thousand metres britisches Englisch | British EnglishBr bei einer Höhe von tausend Meter(n) Gewehr bei Fuß Militär, militärisch | military termMIL at the order Gewehr bei Fuß Militär, militärisch | military termMIL Gewehr bei Fuß with ordered arms besonders britisches Englisch | British EnglishBr Gewehr bei Fuß Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen at bei Verbindung zu Personen oder Institutionen ausdrückend bei Verbindung zu Personen oder Institutionen ausdrückend with bei bei Personen bei bei Personen Beispiele bei jemandem zu Besuch sein to be staying withjemand | somebody sb bei jemandem zu Besuch sein bei uns in unserem Land in our (oder | orod this) country bei uns in unserem Land bei uns zu Hause at our place bei uns zu Hause bei uns in Deutschland gibt es das nicht we don’t have that in Germany bei uns in Deutschland gibt es das nicht bei ihm zu Hause at his place bei ihm zu Hause bei jemandem arbeiten to work forjemand | somebody sb bei jemandem arbeiten bei jemandem wohnen to live withjemand | somebody sb bei jemandem wohnen bei einem Verlag arbeiten to work for a publishing house bei einem Verlag arbeiten er ist bei der Bahn umgangssprachlich | familiar, informalumg he works for the railroad amerikanisches Englisch | American EnglishUS he works on the railways britisches Englisch | British EnglishBr er ist bei der Bahn umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Konto bei der Bank haben to have an account at (oder | orod with) the bank ein Konto bei der Bank haben bei diesem Bäcker at this baker’s bei diesem Bäcker bei Vater im Zimmer in father’s room bei Vater im Zimmer bei den Indianern leben to live among (the) Indians bei den Indianern leben bei der Marine [Infanterie] Militär, militärisch | military termMIL in the navy [infantry] bei der Marine [Infanterie] Militär, militärisch | military termMIL bei Meier auf Briefen c/o Meier bei Meier auf Briefen bei Schmidts ist ein Baby angekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg the Schmidts have had a baby bei Schmidts ist ein Baby angekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas bei Homer lesen to readetwas | something sth in Homer etwas bei Homer lesen dieses Zitat steht bei Schiller this is a quotation from Schiller dieses Zitat steht bei Schiller Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen by bei körperliche Berührung bei körperliche Berührung Beispiele jemanden bei der Hand fassen to takejemand | somebody sb by the hand jemanden bei der Hand fassen jemanden bei der Schulter packen to graspjemand | somebody sb by the shoulder, to grab sb’s shoulder jemanden bei der Schulter packen etwas bei der Hand haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to haveetwas | something sth at hand (oder | orod handy) etwas bei der Hand haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele bei der Tür hereinkommen in Wendungen wie bayrisch Dialekt, dialektal | dialect(al)dial to enter through the door bei der Tür hereinkommen in Wendungen wie bayrisch Dialekt, dialektal | dialect(al)dial beim Fenster hinausschauen to look out of the window beim Fenster hinausschauen Beispiele nur in bei sich with one nur in bei sich er hatte einen Revolver bei sich he was carrying (oder | orod had) a revolver (on him) er hatte einen Revolver bei sich ich habe kein Geld bei mir I don’t have any money on me ich habe kein Geld bei mir er hatte einen Hund bei sich he had a dog with him er hatte einen Hund bei sich ich dachte bei mir figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I thought to myself ich dachte bei mir figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein Geheimnis bei sich behalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to keep a secret ein Geheimnis bei sich behalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nicht ganz bei sich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be not all there nicht ganz bei sich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele die Entscheidung liegt bei der Regierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the decision rests with the government, it’s the government’s decision die Entscheidung liegt bei der Regierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das steht bei Ihnen it’s up to you das steht bei Ihnen man fand einen Brief bei ihm a letter was found on him man fand einen Brief bei ihm das findet manoft | often oft bei Kindern it is often so (oder | orod that is often the case) with children das findet manoft | often oft bei Kindern das kommt bei ihm selten vor it is a rare occurrence with him, that’s rare for him das kommt bei ihm selten vor bei ihm war das zu erwarten it was to be expected of him bei ihm war das zu erwarten bei Gott ist kein Ding unmöglich Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL with God all things are possible bei Gott ist kein Ding unmöglich Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL mir ist nicht wohl bei dieser Sache I feel uneasy about this matter mir ist nicht wohl bei dieser Sache bei jemandem anrufen to phonejemand | somebody sb bei jemandem anrufen bei jemandem gut angeschrieben sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be in sb’s good books bei jemandem gut angeschrieben sein umgangssprachlich | familiar, informalumg bei seiner Meinung bleiben to stick to one’s opinion bei seiner Meinung bleiben bei einem Gedanken verweilen to keep thinking aboutetwas | something sth bei einem Gedanken verweilen bei einer Tasse Tee over a cup of tea bei einer Tasse Tee bei dir ist wohl eine Schraube los? bei dir piept’s wohl? umgangssprachlich | familiar, informalumg have you got a screw loose? bei dir ist wohl eine Schraube los? bei dir piept’s wohl? umgangssprachlich | familiar, informalumg man weiß nie, woran man bei ihm ist umgangssprachlich | familiar, informalumg you never know where you stand with him man weiß nie, woran man bei ihm ist umgangssprachlich | familiar, informalumg bei seinem Vorschlag handelt es sich um Folgendes … his proposal involves the following … bei seinem Vorschlag handelt es sich um Folgendes … bei diesem Wort fehlt ein Buchstabe a letter is missing in (oder | orod from) this word, this word is missing a letter bei diesem Wort fehlt ein Buchstabe bei Ärzten findet man diese Ansicht häufig this view is very common among doctors bei Ärzten findet man diese Ansicht häufig bei ihm braucht man sich nicht zu sorgen you needn’t worry about him bei ihm braucht man sich nicht zu sorgen so war es auch bei mir it was the same with me so war es auch bei mir Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen during bei zeitlich, während bei zeitlich, während on bei während eines Vorgangs upon bei während eines Vorgangs bei während eines Vorgangs at bei zu einem bestimmten Zeitpunkt bei zu einem bestimmten Zeitpunkt Beispiele bei seiner Ankunft [Abreise] on his arrival [departure] bei seiner Ankunft [Abreise] bei seinem Besuch während during his visit bei seinem Besuch während bei seinem Besuch anlässlich on the occasion of his visit, when he visited bei seinem Besuch anlässlich bei Sonnenaufgang at sunrise bei Sonnenaufgang bei Nacht at night bei Nacht bei Tag during the day, in the daytime bei Tag bei dem gestrigen Regen while it was raining yesterday bei dem gestrigen Regen bei der Versammlung während during (oder | orod in the course of) the meeting bei der Versammlung während bei der Versammlung anlässlich at the meeting bei der Versammlung anlässlich bei seinen Lebzeiten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs during (oder | orod in) his lifetime bei seinen Lebzeiten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs bei dieser [der ersten] Gelegenheit on this [the first] occasion bei dieser [der ersten] Gelegenheit bei näherer Bekanntschaft [Prüfung] on closer acquaintance [examination] bei näherer Bekanntschaft [Prüfung] bei diesem Anblick at the sight of this bei diesem Anblick bei dieser Nachricht at this news bei dieser Nachricht bei jedem Schritt at each step bei jedem Schritt bei dem derzeitigen Stand der Dinge as things are (oder | orod stand) at the moment, as it is bei dem derzeitigen Stand der Dinge bei seiner Geburt [seinem Tode] at his birth [death] bei seiner Geburt [seinem Tode] zahlbar bei Lieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH cash on delivery zahlbar bei Lieferung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Verfall at maturity, when due bei Verfall bei Vorlage der Papiere on presentation of the documents bei Vorlage der Papiere bei Einbruch der Dunkelheit when darkness falls bei Einbruch der Dunkelheit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele bei Licht arbeiten Begleitumstand, Bedingung, Grund ausdrückend to work by light bei Licht arbeiten Begleitumstand, Bedingung, Grund ausdrückend bei offenem Fenster schlafen to sleep with the window open bei offenem Fenster schlafen bei Steigerung der Produktion in the event of production rising, if (oder | orod when) production rises bei Steigerung der Produktion Betreten bei Strafe verboten trespassers will be prosecuted Betreten bei Strafe verboten bei einer Strafe von 20 Euro subject to a 20 euro fine bei einer Strafe von 20 Euro bei Regen fällt das Konzert aus if it rains the concert will be cancel(l)ed bei Regen fällt das Konzert aus bei Gelegenheit as and when the opportunity arises, if the occasion arises bei Gelegenheit bei Feuerausbruch in the event of fire bei Feuerausbruch nur bei Gefahr only in case (oder | orod the event) of danger nur bei Gefahr bei Entfernungen über 50 Kilometer for distances over fifty kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS for distances over fifty kilometres britisches Englisch | British EnglishBr bei Entfernungen über 50 Kilometer Wasser kocht bei 100 Grad water boils at a hundred degrees (centigrade) Wasser kocht bei 100 Grad bei Ausnutzung aller Möglichkeiten by exploring every option, if every option is used bei Ausnutzung aller Möglichkeiten bei Licht besehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (up)on close(r) inspection bei Licht besehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bei deinem Alter at your age bei deinem Alter bei seinem Charakter ist alles möglich with a character like his, everything is possible bei seinem Charakter ist alles möglich bei seinen Fähigkeiten wird er Erfolg haben with his abilities he is sure to succeed bei seinen Fähigkeiten wird er Erfolg haben bei so vielen Schwierigkeiten in the face of (oder | orod with) so many difficulties bei so vielen Schwierigkeiten bei all meiner Geduld for all my patience bei all meiner Geduld bei all seiner Vorsicht despite (oder | orod for, with) all his care bei all seiner Vorsicht bei all dem for all that bei all dem Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele bei guter Gesundheit sein in Wendungen wie to be in good health bei guter Gesundheit sein in Wendungen wie bei der Arbeit sein to be at work bei der Arbeit sein bei gutem Appetit sein to have a healthy appetite bei gutem Appetit sein er ist nicht bei Kräften he is feeling rather weak er ist nicht bei Kräften er ist nicht bei Laune he is out of sorts er ist nicht bei Laune sie ist nicht bei Stimme she is not in (good) voice sie ist nicht bei Stimme nicht bei Bewusstsein sein to be unconscious nicht bei Bewusstsein sein er ist nicht recht bei Trost umgangssprachlich | familiar, informalumg he is not quite right in the head er ist nicht recht bei Trost umgangssprachlich | familiar, informalumg schon bei Jahren sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be getting on schon bei Jahren sein umgangssprachlich | familiar, informalumg schlecht bei Kasse sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be short of cash, to be hard up schlecht bei Kasse sein umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele bei Weitem (oder | orod weitem) by far, far and away bei Weitem (oder | orod weitem) bei Weitem (oder | orod weitem) nicht not by a long shot bei Weitem (oder | orod weitem) nicht bei Weitem (oder | orod weitem) günstiger much more favo(u)rable bei Weitem (oder | orod weitem) günstiger er ist bei Weitem (oder | orod weitem) der Beste he is by far the best er ist bei Weitem (oder | orod weitem) der Beste du weißt bei Weitem (oder | orod weitem) noch nicht alles there is much more you don’t know yet, you don’t know the half of it du weißt bei Weitem (oder | orod weitem) noch nicht alles Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele bei Gott! Anrufung, Beteuerung by God! bei Gott! Anrufung, Beteuerung bei Gott! Anrufung, Beteuerung, feierlich by heavens! bei Gott! Anrufung, Beteuerung, feierlich bei meiner Ehre! upon my hono(u)r! bei meiner Ehre! bei allem, was mir teuer ist! by all that’s holy! bei allem, was mir teuer ist! bei meiner Treu (oder | orod armen Seele)! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs upon my soul! bei meiner Treu (oder | orod armen Seele)! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs bei meinem Barte! beim Barte des Propheten! by the beard of the prophet! bei meinem Barte! beim Barte des Propheten! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„bei“: Adverb beiAdverb | adverb adv obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) approximately, about, roughly, … or thereabouts (etwa) approximately, about, roughly, … or thereabout(s) (nachgestellt) bei ungefähr bei ungefähr bei obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „etwa“ bei obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „etwa“
„Bei“: Maskulinum BeiMaskulinum | masculine m <Beis; Beieund | and u. Beis> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bey bey (title in the Ottoman Empire) Bei Bei
„verkalkulieren“: reflexives Verb verkalkulierenreflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) miscalculate, be sadly mistaken Beispiele sich verkalkulieren besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH miscalculate sich verkalkulieren besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH er hat sich bei der Bestellung verkalkuliert he made a miscalculation with his order er hat sich bei der Bestellung verkalkuliert miscalculate, be sadly (oder | orod very much) mistaken verkalkulieren etwas falsch einschätzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg verkalkulieren etwas falsch einschätzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele da hast du dich aber verkalkuliert! that’s where you are wrong! da hast du dich aber verkalkuliert!
„rückgängig“: Adjektiv rückgängigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to undo... to cancel a purchase... to cancel an order... rückgängig → siehe „rückläufig“ rückgängig → siehe „rückläufig“ Beispiele rückgängig machen in Wendungen wie Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT to undo rückgängig machen in Wendungen wie Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT einen Kauf rückgängig machen to cancel a purchase einen Kauf rückgängig machen eine Bestellung (oder | orod einen Auftrag) rückgängig machen to cancel an order eine Bestellung (oder | orod einen Auftrag) rückgängig machen einen Vertrag rückgängig machen to annul (oder | orod rescind, revoke) a contract einen Vertrag rückgängig machen eine Verlobung rückgängig machen to break (oder | orod call) off an engagement eine Verlobung rückgängig machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen