„'gehen außer“: intransitives Verb 'gehen außerintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go out of go out of 'gehen außer 'gehen außer Beispiele außer Haus gehen to go out of (oder | orod leave) the house außer Haus gehen außer Landes gehen to leave the country außer Landes gehen
„Haus“: Neutrum Haus [haus]Neutrum | neuter n <Hauses; Häuser> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) house, building house, home family, home, household house house house, mansion, angle firm, house premises house, chamber shell house Haus Gebäude building Haus Gebäude Haus Gebäude Beispiele ein eigenes Haus a house of one’s own ein eigenes Haus frei stehendes [schön gelegenes] Haus detached [well-situated] house frei stehendes [schön gelegenes] Haus das Haus des Herrn, das Haus Gottes Kirche the house of the Lord, the house of God das Haus des Herrn, das Haus Gottes Kirche mehrstöckiges Haus multistorey britisches Englisch | British EnglishBr building multistory amerikanisches Englisch | American EnglishUS building mehrstöckiges Haus öffentliches Haus Bordell brothel öffentliches Haus Bordell das erste Haus am Platze Hotel the finest hotel in town das erste Haus am Platze Hotel das erste Haus am Platze Geschäft the best shop in town das erste Haus am Platze Geschäft Haus auf dem Lande country house Haus auf dem Lande sie wohnt zwei Häuser weiter she lives next door but one sie wohnt zwei Häuser weiter Haus an Haus mit jemandem wohnen to live next door tojemand | somebody sb Haus an Haus mit jemandem wohnen im nächsten Haus next door im nächsten Haus komm ins Haus! come in! komm ins Haus! von Haus zu Haus gehen to go from house to house (oder | orod door to door) von Haus zu Haus gehen jemandem ins Haus stehen auf jemanden zukommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be in store forjemand | somebody sb jemandem ins Haus stehen auf jemanden zukommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen house Haus Wohnung, Heim home Haus Wohnung, Heim Haus Wohnung, Heim Beispiele ein großes Haus führen to live in great style ein großes Haus führen ein offenes Haus haben to keep open house ein offenes Haus haben das Haus bestellen to put (oder | orod set) one’s house in order das Haus bestellen jemandem das Haus führen to keep house forjemand | somebody sb jemandem das Haus führen das Haus hüten zu Hause bleiben to stay at home das Haus hüten zu Hause bleiben das Haus hüten das Haus versorgen to look after the house das Haus hüten das Haus versorgen jemandem das Haus verbieten to forbidjemand | somebody sb to enter the house jemandem das Haus verbieten das Haus nicht verlassen to stay indoors das Haus nicht verlassen ich befahl ihm, das Haus zu verlassen I ordered him out of the house ich befahl ihm, das Haus zu verlassen Haus und Hof house and home Haus und Hof er geht jeden Morgen um 8 Uhr aus dem Haus he leaves every morning at 8 o’clock er geht jeden Morgen um 8 Uhr aus dem Haus seit zwei Jahren ist ihr Sohn aus dem Haus it’s been two years now since her son left home seit zwei Jahren ist ihr Sohn aus dem Haus Herr X ist außer Haus Mr. X is not (at) home Herr X ist außer Haus außer Haus essen to eat (oder | orod dine) out außer Haus essen im Haus inside the house, indoors im Haus im Haus meiner Tante at my aunt’s (house) im Haus meiner Tante im Hause N at the N’s im Hause N Herr im Haus master in one’s own house Herr im Haus Tochter des Hauses daughter of the house, filia hospitalis Tochter des Hauses sie brachte eine gute Mitgift mit ins Haus she brought a good dowry with her sie brachte eine gute Mitgift mit ins Haus Wäsche ins Haus nehmen to take in washing Wäsche ins Haus nehmen nach Hause gehen [kommen] to go [to comeoder | or od get] home nach Hause gehen [kommen] jemanden nach Hause bringen to see (oder | orod take)jemand | somebody sb home jemanden nach Hause bringen die Rückkehr nach Hause the return home die Rückkehr nach Hause zu Hause sein to be (at) home, to be in zu Hause sein nicht zu Hause sein not to be (at) home, to be out, not to be in nicht zu Hause sein für ihn sind wir nicht zu Hause we are not at home to him für ihn sind wir nicht zu Hause jemanden zu Hause antreffen to findjemand | somebody sb in (oder | orod at home) jemanden zu Hause antreffen bei uns zu Hause bei uns daheim in our home bei uns zu Hause bei uns daheim bei uns zu Hause in unserer Familie in our family bei uns zu Hause in unserer Familie bei uns zu Hause wo ich herkomme where I come from bei uns zu Hause wo ich herkomme wieder zu Hause sein to be back home, to be home again wieder zu Hause sein sie ist in Berlin zu Hause von Person Berlin is her home town sie ist in Berlin zu Hause von Person dieser Brauch ist dort noch zu Hause this custom is still practised there dieser Brauch ist dort noch zu Hause dieser Brauch ist in Österreich zu Hause this is an Austrian custom dieser Brauch ist in Österreich zu Hause tut so, als wärt ihr zu Hause make yourselves at home tut so, als wärt ihr zu Hause Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen family Haus Familie, Herkunft home Haus Familie, Herkunft household Haus Familie, Herkunft Haus Familie, Herkunft Beispiele aus gutem Hause sein to come from a good family aus gutem Hause sein aus gutem Hause kommen to come from a good family aus gutem Hause kommen von Haus aus reich sein to come from a wealthy family von Haus aus reich sein er hängt sehr an zu Hause he is very much attached to his family er hängt sehr an zu Hause beste Grüße von Haus zu Haus greetings from our family to yours beste Grüße von Haus zu Haus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen house Haus Herrscherhaus Haus Herrscherhaus Beispiele das Haus Hannover the House of Hanover das Haus Hannover das Haus Davids Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the house of David das Haus Davids Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL aus königlichem Hause stammen to be of royal descent aus königlichem Hause stammen house Haus Theater | theatre, theaterTHEAT Haus Theater | theatre, theaterTHEAT Beispiele großes [kleines] Haus large [small] theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS large [small] theatre britisches Englisch | British EnglishBr großes [kleines] Haus vor ausverkauftem [schlecht besetztem] Haus spielen to play before a full [small] house vor ausverkauftem [schlecht besetztem] Haus spielen Beispiele altes Haus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg old boy altes Haus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg fideles Haus cheerful sort fideles Haus gelehrtes Haus pundit gelehrtes Haus Beispiele jemandem das Haus einrennen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to besiegejemand | somebody sb jemandem das Haus einrennen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mit der Tür ins Haus fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to come straight to the point, to be blunt, to blurt it out mit der Tür ins Haus fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Haus halten sparsam sein to be economical, to economize Haus halten sparsam sein sie kann nicht Haus halten she can’t economize sie kann nicht Haus halten mit etwas Haus halten mit Vorräten etc to be economical withetwas | something sth mit etwas Haus halten mit Vorräten etc mit etwas Haus halten mit seinen Kräften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to conserveetwas | something sth mit etwas Haus halten mit seinen Kräften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit etwas Haus halten mit seiner Zeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to useetwas | something sth economically, to economize withetwas | something sth mit etwas Haus halten mit seiner Zeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in Mathematik ist er zu Haus he is at home with mathematics in Mathematik ist er zu Haus von Haus aus ist er Arzt originally he was a doctor von Haus aus ist er Arzt er spricht von Haus aus wenig he never talks much er spricht von Haus aus wenig auf ihn kann man Häuser bauen he is absolutely reliable auf ihn kann man Häuser bauen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen house Haus Astrologie | astrologyASTROL im Tierkreis angle Haus Astrologie | astrologyASTROL im Tierkreis Haus Astrologie | astrologyASTROL im Tierkreis mansion Haus Astronomie | astronomyASTRON des Monds Haus Astronomie | astronomyASTRON des Monds firm Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firma house Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firma Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firma Beispiele Frau X im Hause Mrs. X on the premises Frau X im Hause Herr X ist nicht im Haus Mr. X is not in the building (oder | orod not in) Herr X ist nicht im Haus Lieferung frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH free delivery, delivery free (house) Lieferung frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH carriage free frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH wir liefern frei Haus we offer free delivery wir liefern frei Haus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen premisesPlural | plural pl Haus Rechtswesen | legal term, lawJUR Anwesen Haus Rechtswesen | legal term, lawJUR Anwesen house Haus Politik | politicsPOL Kammer chamber Haus Politik | politicsPOL Kammer Haus Politik | politicsPOL Kammer Beispiele hohes Haus! Anrede Hono(u)rable members of the house hohes Haus! Anrede die beiden Häuser (des Parlaments) both houses (of Parliament) die beiden Häuser (des Parlaments) das europäische Haus das vereinte Europa the European house das europäische Haus das vereinte Europa das Weiße Haus the White House amerikanisches Englisch | American EnglishUS das Weiße Haus vor versammeltem Haus before a full house vor versammeltem Haus beschlussfähiges Haus quorum beschlussfähiges Haus das Haus ist nicht beschlussfähig no quorum!, no house! das Haus ist nicht beschlussfähig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen shell Haus Zoologie | zoologyZOOL der Schnecke etc Haus Zoologie | zoologyZOOL der Schnecke etc Beispiele ohne Haus naked ohne Haus
„außer“: Präposition, Verhältniswort außer [ˈausər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) out of in addition to aside) from, except for from, except, save out of außer ohne außer ohne Beispiele außer Atem out of breath, breathless außer Atem außer Betrieb nicht operierend out of service außer Betrieb nicht operierend außer Betrieb nicht funktionierend not working, out of order außer Betrieb nicht funktionierend außer Dienst nicht mehr im Amt out of office außer Dienst nicht mehr im Amt außer Dienst pensioniert retired außer Dienst pensioniert außer Dienst nicht operierend out of commission (oder | orod service) außer Dienst nicht operierend außer Haus(e) essen to eat (oder | orod dine) out außer Haus(e) essen außer Konkurrenz out of the competition, hors concours außer Konkurrenz außer Kraft setzen to annul, to invalidate außer Kraft setzen Geld außer Kurs setzen to withdraw money from circulation Geld außer Kurs setzen außer Reichweite out of (oder | orod beyond) reach außer Reichweite außer der Reihe out of turn außer der Reihe außer der Reihe abgefertigt werden to be given priority außer der Reihe abgefertigt werden außer Schussweite out of range außer Schussweite außer Sicht(weite) out of sight außer Sicht(weite) etwas außer Acht lassen to neglectetwas | something sth, not to takeetwas | something sth into consideration, not to pay attention toetwas | something sth etwas außer Acht lassen außer Zweifel stehen to be beyond doubt außer Zweifel stehen außer Rand und Band out of control (oder | orod hand) außer Rand und Band Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele außer sich sein to be beside oneself außer sich sein sie war außer sich vor Wut [über die Nachricht] she was beside herself with rage [at the news] sie war außer sich vor Wut [über die Nachricht] ich geriet fast außer mich (auch | alsoa. mir) I was almost beside myself ich geriet fast außer mich (auch | alsoa. mir) apart (oder | orod aside) from, except (for), save außer abgesehen von außer abgesehen von Beispiele außer ihm war niemand da nobody was there except him außer ihm war niemand da alle außer einem all but one alle außer einem alle außer den hier erwähnten Personen all persons other than those here named alle außer den hier erwähnten Personen außer dir habe ich keinen Freund I have no other friend but you außer dir habe ich keinen Freund Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in addition to außer neben außer neben Beispiele außer seinem Gehalt erhielt er eine Gratifikation in addition to his salary he received a bonus außer seinem Gehalt erhielt er eine Gratifikation „außer“: Präposition, Verhältniswort außer [ˈausər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) out of the country... to leave the country... to live abroad... out... Beispiele außer Landes out of the country, abroad außer Landes außer Landes gehen to leave the country außer Landes gehen außer Landes leben to live abroad außer Landes leben außer Hauses selten out außer Hauses Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „außer“: Konjunktion außer [ˈausər]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unless... except when... unless it rains... except that... except that we have grown older... except at that time... Beispiele außer wenn es sei denn dass unless außer wenn es sei denn dass außer wenn nur wenn except when außer wenn nur wenn außer (wenn) es regnet unless it rains außer (wenn) es regnet außer dass except that außer dass außer dass wir älter geworden sind except that we have grown older außer dass wir älter geworden sind außer damals except at that time außer damals er hat mir nie geholfen, außer damals, als … the only time he helped me was when … er hat mir nie geholfen, außer damals, als … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„i. H.“: Abkürzung i. H.Abkürzung | abbreviation abk (= im Hause) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on the premises on the premises i. H. i. H.
„zuhause“ zuhause, zu HauseAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) at home at home zuhause zuhause Beispiele bei jemandem zuhause in sbs house bei jemandem zuhause bei uns zuhause at home bei uns zuhause in (Dativ | dative (case)dat) etwas zuhause sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be at home inetwas | something sth in (Dativ | dative (case)dat) etwas zuhause sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich wie zuhause fühlen to feel at home sich wie zuhause fühlen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Hausen“: Maskulinum HausenMaskulinum | masculine m <Hausens; Hausen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beluga, belouga, hausen beluga Hausen Zoologie | zoologyZOOL Störart, Acipenser huso auch | alsoa. belouga, hausen Hausen Zoologie | zoologyZOOL Störart, Acipenser huso Hausen Zoologie | zoologyZOOL Störart, Acipenser huso
„verkaufen“: transitives Verb verkaufentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sell, vend sell, dispose of realize -s- sell Weitere Beispiele... sell verkaufen gegen Bezahlung abgeben verkaufen gegen Bezahlung abgeben auch | alsoa. vend verkaufen Rechtswesen | legal term, lawJUR verkaufen Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele zu verkaufen in Inseraten etc for sale zu verkaufen in Inseraten etc das Haus wird verkauft the house is (up) for sale das Haus wird verkauft auf dem Basar wurden die verschiedensten Sachen verkauft all sorts of things were on sale at the bazaar auf dem Basar wurden die verschiedensten Sachen verkauft verkauft werden für to sell at verkauft werden für jemandem etwas verkaufen, etwas an jemanden verkaufen to selletwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas verkaufen, etwas an jemanden verkaufen etwas für (oder | orod um) [zum Preis von] zehn Euro verkaufen to selletwas | something sth for [at a price of] ten euros etwas für (oder | orod um) [zum Preis von] zehn Euro verkaufen etwas billig [teuer] verkaufen to selletwas | something sth at a low [high] price etwas billig [teuer] verkaufen sein Leben so teuer wie möglich verkaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to sell one’s life as dearly as possible sein Leben so teuer wie möglich verkaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schlechte Ware lässt sich nicht verkaufen poor-quality goods do not sell (oder | orod are unsal[e]able) schlechte Ware lässt sich nicht verkaufen etwas zwangsweise verkaufen to be forced to selletwas | something sth etwas zwangsweise verkaufen etwas gegen bar (oder | orod Barzahlung) verkaufen to selletwas | something sth for (oder | orod against) cash etwas gegen bar (oder | orod Barzahlung) verkaufen etwas unter der Hand verkaufen nebenbei to selletwas | something sth on the side etwas unter der Hand verkaufen nebenbei etwas unter der Hand verkaufen heimlich to selletwas | something sth on the quiet (oder | orod under the counter) etwas unter der Hand verkaufen heimlich etwas stückweise [nach (dem) Gewicht] verkaufen to selletwas | something sth by the piece [by weight] etwas stückweise [nach (dem) Gewicht] verkaufen etwas mit Gewinn verkaufen to selletwas | something sth at a profit etwas mit Gewinn verkaufen etwas mit Verlust verkaufen to selletwas | something sth at a loss etwas mit Verlust verkaufen etwas unter dem Preis verkaufen to selletwas | something sth under (the) price etwas unter dem Preis verkaufen etwas unter dem Wert verkaufen to underselletwas | something sth etwas unter dem Wert verkaufen etwas zu herabgesetzten [überhöhten] Preisen verkaufen to selletwas | something sth at reduced [excessive] prices etwas zu herabgesetzten [überhöhten] Preisen verkaufen etwas zum Selbstkostenpreis [Schrottwert] verkaufen to selletwas | something sth at cost price [scrap value] etwas zum Selbstkostenpreis [Schrottwert] verkaufen etwas auf Rechnung verkaufen to selletwas | something sth against invoice etwas auf Rechnung verkaufen etwas (auf dem Markt) verkaufen to marketetwas | something sth etwas (auf dem Markt) verkaufen etwas für fremde Rechnung verkaufen to selletwas | something sth for the account of others etwas für fremde Rechnung verkaufen etwas auf Probe verkaufen to selletwas | something sth on approval etwas auf Probe verkaufen etwas nach Probe (oder | orod Muster) verkaufen to selletwas | something sth by sample etwas nach Probe (oder | orod Muster) verkaufen etwas auf Kredit [Termin] verkaufen to selletwas | something sth for credit [forwardoder | or od for future delivery] etwas auf Kredit [Termin] verkaufen etwas auf offener Straße verkaufen to selletwas | something sth in the streets etwas auf offener Straße verkaufen die großen Kaufhäuser verkaufen mehr als der Einzelhandel the big department stores sell more than (oder | orod outsell) (the) retailers die großen Kaufhäuser verkaufen mehr als der Einzelhandel Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sell verkaufen veräußern dispose of verkaufen veräußern verkaufen veräußern realizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr verkaufen flüssigmachen verkaufen flüssigmachen sell verkaufen anpreisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verkaufen anpreisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er hat seine Idee gut verkauft he sold his idea well er hat seine Idee gut verkauft Beispiele jemanden für dumm verkaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to takejemand | somebody sb for a fool jemanden für dumm verkaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ich lass’ mich doch nicht für dumm verkaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I won’t be fooled by anyone ich lass’ mich doch nicht für dumm verkaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg „verkaufen“: reflexives Verb verkaufenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sell oneself make a bad buy sell oneself Beispiele sich verkaufen von Waren sell sich verkaufen von Waren dieser Artikel verkauft sich gut [schlecht] this article sells well [poorlyoder | or od badly] dieser Artikel verkauft sich gut [schlecht] sell oneself (für for) verkaufen von Menschen verkaufen von Menschen make a bad buy verkaufen schlecht kaufen verkaufen schlecht kaufen Beispiele mit dem Kleid hast du dich verkauft that dress was a bad buy mit dem Kleid hast du dich verkauft sell oneself verkaufen sich attraktiv darstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verkaufen sich attraktiv darstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Haus-zu-Haus-…“: Zusammensetzung, Kompositum Haus-zu-Haus-…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) door-to-door door-to-door Haus-zu-Haus-… Haus-zu-Haus-… Beispiele Haus-zu-Haus-Service von Transportunternehmen door-to-door service Haus-zu-Haus-Service von Transportunternehmen Haus-zu-Haus-Wahlkampf Politik | politicsPOL canvassing Haus-zu-Haus-Wahlkampf Politik | politicsPOL
„Verkauf“: Maskulinum VerkaufMaskulinum | masculine m <Verkauf(e)s; Verkäufe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sale sale sale, disposal realization -s- sales department sale Verkauf Geschäftsabschluss Verkauf Geschäftsabschluss Beispiele einen Verkauf abschließen (oder | orod tätigen) to conclude (oder | orod effect) a sale einen Verkauf abschließen (oder | orod tätigen) das war ein [un]vorteilhafter Verkauf that was a profitable [an unprofitable] sale das war ein [un]vorteilhafter Verkauf sale Verkauf das Verkaufen <nurSingular | singular sg> Verkauf das Verkaufen <nurSingular | singular sg> Beispiele verbilligter Verkauf <nurSingular | singular sg> sale at reduced prices verbilligter Verkauf <nurSingular | singular sg> zwangsweiser Verkauf <nurSingular | singular sg> forced sale zwangsweiser Verkauf <nurSingular | singular sg> Verkauf netto Kasse <nurSingular | singular sg> net cash sale Verkauf netto Kasse <nurSingular | singular sg> Verkauf nur gegen bar <nurSingular | singular sg> sale for cash only Verkauf nur gegen bar <nurSingular | singular sg> Verkauf nur an (den) Fachhandel <nurSingular | singular sg> sale to dealers only Verkauf nur an (den) Fachhandel <nurSingular | singular sg> Verkauf von (oder | orod in) Textilien <nurSingular | singular sg> sale of textiles Verkauf von (oder | orod in) Textilien <nurSingular | singular sg> Verkauf in Automaten <nurSingular | singular sg> sale of goods by vending machines Verkauf in Automaten <nurSingular | singular sg> Verkauf über die Straße <nurSingular | singular sg> sale of goods for consumption off the premises Verkauf über die Straße <nurSingular | singular sg> Verkauf an der Abendkasse <nurSingular | singular sg> tickets (will be) on sale at the box office Verkauf an der Abendkasse <nurSingular | singular sg> Verkauf nach (dem) Gewicht <nurSingular | singular sg> sale by weight Verkauf nach (dem) Gewicht <nurSingular | singular sg> Verkauf (der Ernte) auf dem Halm <nurSingular | singular sg> sale of standing crop Verkauf (der Ernte) auf dem Halm <nurSingular | singular sg> Verkauf unter der Hand nebenbei <nurSingular | singular sg> sale of goods on the side Verkauf unter der Hand nebenbei <nurSingular | singular sg> Verkauf unter der Hand heimlich <nurSingular | singular sg> sale of goods under the counter Verkauf unter der Hand heimlich <nurSingular | singular sg> Verkauf unter dem Wert <nurSingular | singular sg> underselling Verkauf unter dem Wert <nurSingular | singular sg> Verkauf unter Selbstkosten <nurSingular | singular sg> sale below cost price Verkauf unter Selbstkosten <nurSingular | singular sg> Verkauf mit Verlust <nurSingular | singular sg> sale at a loss Verkauf mit Verlust <nurSingular | singular sg> Verkauf zu [stark] herabgesetzten Preisen <nurSingular | singular sg> sale at [greatly] reduced prices Verkauf zu [stark] herabgesetzten Preisen <nurSingular | singular sg> Verkauf zu überhöhten Preisen <nurSingular | singular sg> sale at excessive prices Verkauf zu überhöhten Preisen <nurSingular | singular sg> Verkauf auf Probe <nurSingular | singular sg> sale on approval (oder | orod trial) Verkauf auf Probe <nurSingular | singular sg> Verkauf nach Probe (oder | orod Muster) <nurSingular | singular sg> sale by sample Verkauf nach Probe (oder | orod Muster) <nurSingular | singular sg> Verkauf zur sofortigen Lieferung <nurSingular | singular sg> sale for prompt delivery Verkauf zur sofortigen Lieferung <nurSingular | singular sg> Verkauf mit Rückgaberecht <nurSingular | singular sg> sale on a ‘sale or return’ basis Verkauf mit Rückgaberecht <nurSingular | singular sg> Verkauf mit Rückkaufsrecht <nurSingular | singular sg> sale with option of repurchase Verkauf mit Rückkaufsrecht <nurSingular | singular sg> Verkauf zwecks Glattstellung an der Börse <nurSingular | singular sg> sell-off, balancing sale Verkauf zwecks Glattstellung an der Börse <nurSingular | singular sg> Verkauf ab Zolllager <nurSingular | singular sg> sale ex bond Verkauf ab Zolllager <nurSingular | singular sg> zum Verkauf kommen <nurSingular | singular sg> to be offered for sale zum Verkauf kommen <nurSingular | singular sg> zum Verkauf stehen <nurSingular | singular sg> to be up for sale zum Verkauf stehen <nurSingular | singular sg> etwas zum Verkauf anbieten <nurSingular | singular sg> to offeretwas | something sth for sale etwas zum Verkauf anbieten <nurSingular | singular sg> etwas zum Verkauf anbieten besonders Haus, Grundstück etc <nurSingular | singular sg> to putetwas | something sth up for sale etwas zum Verkauf anbieten besonders Haus, Grundstück etc <nurSingular | singular sg> etwas zum Verkauf ausstellen <nurSingular | singular sg> to displayetwas | something sth for sale etwas zum Verkauf ausstellen <nurSingular | singular sg> etwas zum Verkauf zulassen <nurSingular | singular sg> to approveetwas | something sth for sale etwas zum Verkauf zulassen <nurSingular | singular sg> etwas zum Verkauf freigeben <nurSingular | singular sg> to releaseetwas | something sth for sale etwas zum Verkauf freigeben <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sale Verkauf Veräußerung <nurSingular | singular sg> disposal Verkauf Veräußerung <nurSingular | singular sg> Verkauf Veräußerung <nurSingular | singular sg> realizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr Verkauf Flüssigmachen <nurSingular | singular sg> Verkauf Flüssigmachen <nurSingular | singular sg> sales department Verkauf Verkaufsabteilung <nurSingular | singular sg> Verkauf Verkaufsabteilung <nurSingular | singular sg> Beispiele er ist im Verkauf beschäftigt <nurSingular | singular sg> he works in the sales department er ist im Verkauf beschäftigt <nurSingular | singular sg>
„äußern“: transitives Verb äußern [ˈɔysərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) express, voice express, show express äußern Wunsch, Ansicht etc voice äußern Wunsch, Ansicht etc äußern Wunsch, Ansicht etc Beispiele seine Meinung zu einem (oder | orod über ein) Thema äußern to express one’s opinion (oder | orod views) on a subject seine Meinung zu einem (oder | orod über ein) Thema äußern einen Verdacht äußern to voice a suspicion einen Verdacht äußern express äußern Gefühle etc show äußern Gefühle etc äußern Gefühle etc „äußern“: reflexives Verb äußern [ˈɔysərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) manifest itself, show itself, make itself felt Beispiele sich äußern (überAkkusativ | accusative (case) akkoder | or od zu) talk (about), speak (about), express oneself (on) sich äußern (überAkkusativ | accusative (case) akkoder | or od zu) sich zu einem (oder | orod über ein) Thema äußern to comment (oder | orod express one’s views) on a subject sich zu einem (oder | orod über ein) Thema äußern sich dahin gehend äußern, dass … to express oneself to the effect that … sich dahin gehend äußern, dass … sich abfällig über jemanden äußern to talk disparagingly aboutjemand | somebody sb sich abfällig über jemanden äußern sich höhnisch äußern (überAkkusativ | accusative (case) akk) to sneer (at) sich höhnisch äußern (überAkkusativ | accusative (case) akk) sich ausführlich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas äußern to be specific aboutetwas | something sth sich ausführlich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas äußern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen manifest itself, show (itself), make itself felt äußern von Krankheiten etc äußern von Krankheiten etc „'Äußern“: Neutrum äußernNeutrum | neuter n <Äußerns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Äußern → siehe „Äußerung“ 'Äußern → siehe „Äußerung“