Deutsch-Englisch Übersetzung für "Athem"

"Athem" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Anthem oder Atem?
Äther
[ˈɛːtər]Maskulinum | masculine m <Äthers; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ether ([C2 H5]2 O)
    Äther Chemie | chemistryCHEM
    Äther Chemie | chemistryCHEM
  • ether
    Äther Medizin | medicineMED
    Äther Medizin | medicineMED
Beispiele
  • air
    Äther Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Äther Radio, Rundfunk | radioRADIO
Beispiele
  • über den Äther
    over the air
    über den Äther
  • ether, heaven(sPlural | plural pl)
    Äther poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    firmament
    Äther poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Äther poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
narkotisieren
[narkotiˈziːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an(a)esthetizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    narkotisieren Medizin | medicineMED Patienten
    narkotisieren Medizin | medicineMED Patienten
Beispiele
  • mit Äther narkotisieren
    to etherizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    mit Äther narkotisieren
Athen
[aˈteːn]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Athens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Athens
    Athen Geografie | geographyGEOG
    Athen Geografie | geographyGEOG
Beispiele
  • Eulen nach Athen tragen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    to carry coals to Newcastle
    Eulen nach Athen tragen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
Äthen
[ɛˈteːn]Neutrum | neuter n <Äthens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ethylene, ethene (CH2 = CH2)
    Äthen Chemie | chemistryCHEM Äthylen
    Äthen Chemie | chemistryCHEM Äthylen
Eule
[ˈɔylə]Femininum | feminine f <Eule; Eulen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • owl
    Eule Zoologie | zoologyZOOL Ordng Strigiformes
    Eule Zoologie | zoologyZOOL Ordng Strigiformes
Beispiele
  • noctuid
    Eule Zoologie | zoologyZOOL Nachtfalter, Fam. Noctuidae
    owlet moth
    Eule Zoologie | zoologyZOOL Nachtfalter, Fam. Noctuidae
    Eule Zoologie | zoologyZOOL Nachtfalter, Fam. Noctuidae
Beispiele
  • nur in eine Eule fangen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff
    to luff up too much
    nur in eine Eule fangen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff
Athene
[aˈteːne]Femininum | feminine f <Eigenname | proper nameEigenn; Athene; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Athena (Greek goddess of wisdom and warfare)
    Athene Mythologie | mythologyMYTH
    Athene Mythologie | mythologyMYTH
Athener
[aˈteːnər]Maskulinum | masculine m <Atheners; Athener> Athenerin [aˈteːnərɪn]Femininum | feminine f <Athenerin; Athenerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Eigenschaft
Femininum | feminine f <Eigenschaft; Eigenschaften>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quality
    Eigenschaft von Personen
    Eigenschaft von Personen
Beispiele
  • ein Mann mit vielen guten Eigenschaften
    a man with many good qualities (oder | orod points)
    ein Mann mit vielen guten Eigenschaften
Beispiele
  • property
    Eigenschaft von Dingen
    Eigenschaft von Dingen
Beispiele
  • Eigenschaften Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    properties
    Eigenschaften Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • chemische und physikalische Eigenschaften
    chemical and physical properties
    chemische und physikalische Eigenschaften
  • Äther hat die Eigenschaft, schnell zu verdunsten
    ether has the property of evaporating quickly
    Äther hat die Eigenschaft, schnell zu verdunsten
  • peculiarity
    Eigenschaft Eigentümlichkeit
    Eigenschaft Eigentümlichkeit
  • nature
    Eigenschaft Wesen
    Eigenschaft Wesen
  • capacity
    Eigenschaft Stellung
    position
    Eigenschaft Stellung
    Eigenschaft Stellung
Beispiele
  • in seiner Eigenschaft als Vorsitzender
    in his capacity as chairman, as (the) chairman
    in seiner Eigenschaft als Vorsitzender
  • in amtlicher Eigenschaft
    in an official capacity
    in amtlicher Eigenschaft
  • status
    Eigenschaft legale
    Eigenschaft legale
Beispiele
  • Haftung für zugesicherte Eigenschaften Rechtswesen | legal term, lawJUR
    liability for representations (made as to the quality of goods on sale)
    Haftung für zugesicherte Eigenschaften Rechtswesen | legal term, lawJUR
tragen
[ˈtraːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <trägt; trug; getragen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • carry
    tragen von Mensch
    bear
    tragen von Mensch
    tragen von Mensch
Beispiele
  • etwas in der Hand [auf dem Rücken] tragen
    to carryetwas | something sth in one’s hand [on one’s back]
    etwas in der Hand [auf dem Rücken] tragen
  • etwas bei sich tragen
    to carryetwas | something sth on (oder | orod with) one
    etwas bei sich tragen
  • er trägt den Arm in einer Binde (oder | orod Schlinge)
    he has his arm in a sling
    er trägt den Arm in einer Binde (oder | orod Schlinge)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • take
    tragen hinbringen, mitnehmen
    tragen hinbringen, mitnehmen
Beispiele
  • trag(e) den Brief zur (oder | orod auf die) Post
    take this letter to the post office
    trag(e) den Brief zur (oder | orod auf die) Post
  • etwas nach Hause tragen
    to takeetwas | something sth home
    etwas nach Hause tragen
  • Eulen nach Athen tragen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    to carry coals to Newcastle
    Eulen nach Athen tragen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • carry
    tragen befördern
    convey
    tragen befördern
    tragen befördern
Beispiele
  • wear
    tragen Kleider, Schmuck, Brille, Haar etc
    tragen Kleider, Schmuck, Brille, Haar etc
  • tragen → siehe „Scheuklappe
    tragen → siehe „Scheuklappe
Beispiele
Beispiele
  • den Kopf (sehr) hoch tragen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to carry (oder | orod hold) one’s head (very) high
    den Kopf (sehr) hoch tragen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Nase (zu) hoch tragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to go along with one’s nose in the air, to give oneself airs
    die Nase (zu) hoch tragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bear
    tragen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    have
    tragen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tragen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tragen → siehe „Hand
    tragen → siehe „Hand
Beispiele
  • carry
    tragen stützen, halten
    support
    tragen stützen, halten
    bear
    tragen stützen, halten
    tragen stützen, halten
Beispiele
  • buoy (jemand | somebodysb) up
    tragen Schwimmer
    tragen Schwimmer
  • support
    tragen unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    uphold
    tragen unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sustain
    tragen unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    maintain
    tragen unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    carry
    tragen unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tragen unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • support
    tragen unterhalten, ernähren
    tragen unterhalten, ernähren
Beispiele
  • carry
    tragen aushalten
    take
    tragen aushalten
    tragen aushalten
Beispiele
  • bear
    tragen Unglück, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    endure
    tragen Unglück, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    suffer
    tragen Unglück, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tragen Unglück, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • bear
    tragen Verantwortung etc
    take
    tragen Verantwortung etc
    tragen Verantwortung etc
Beispiele
  • pay
    tragen bezahlen
    tragen bezahlen
Beispiele
  • cover
    tragen decken
    bear
    tragen decken
    tragen decken
Beispiele
Beispiele
  • sie trägt ein Kind unter dem Herzen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    she is carrying a (oder | orod is with) child
    sie trägt ein Kind unter dem Herzen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • bear
    tragen Früchte
    yield
    tragen Früchte
    produce
    tragen Früchte
    tragen Früchte
Beispiele
  • ich hoffe, dass seine Arbeit Früchte trägt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I hope (that) his work will bear fruit
    ich hoffe, dass seine Arbeit Früchte trägt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Samen tragen
    to bear seed(s)
    Samen tragen
  • bear
    tragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen
    yield
    tragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen
    pay
    tragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen
    return
    tragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen
    produce
    tragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen
    bring in
    tragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen
    tragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen
Beispiele
Beispiele
tragen
[ˈtraːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hold
    tragen tragfähig sein
    bear weight
    tragen tragfähig sein
    tragen tragfähig sein
Beispiele
  • be buoyant
    tragen von Wasser
    tragen von Wasser
  • bear
    tragen fruchtbar sein
    tragen fruchtbar sein
Beispiele
  • be pregnant
    tragen trächtig sein
    tragen trächtig sein
Beispiele
  • carry
    tragen von Stimme, Schall etc
    tragen von Stimme, Schall etc
  • carry
    tragen Militär, militärisch | military termMIL von Geschützen etc
    tragen Militär, militärisch | military termMIL von Geschützen etc
Beispiele
tragen
[ˈtraːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wear
    tragen von Kleidungsstücken, Stoffen etc
    tragen von Kleidungsstücken, Stoffen etc
Beispiele
  • pay (one’s way)
    tragen sich lohnenoder | or od bezahlt machen
    tragen sich lohnenoder | or od bezahlt machen
Beispiele
Beispiele
tragen
Neutrum | neuter n <Tragens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zum Tragen kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to have an effect
    zum Tragen kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig