Deutsch-Englisch Übersetzung für "klar und deutlich sprechen"

"klar und deutlich sprechen" Englisch Übersetzung


Beispiele
  • clear
    deutlich eindeutig, erkennbar
    plain
    deutlich eindeutig, erkennbar
    obvious
    deutlich eindeutig, erkennbar
    definite
    deutlich eindeutig, erkennbar
    positive
    deutlich eindeutig, erkennbar
    deutlich eindeutig, erkennbar
Beispiele
  • clear
    deutlich augenfällig
    evident
    deutlich augenfällig
    obvious
    deutlich augenfällig
    deutlich augenfällig
Beispiele
  • clear
    deutlich verständlich
    lucid
    deutlich verständlich
    intelligible
    deutlich verständlich
    deutlich verständlich
Beispiele
  • plain
    deutlich unmissverständlich
    blunt
    deutlich unmissverständlich
    outspoken
    deutlich unmissverständlich
    deutlich unmissverständlich
Beispiele
  • pronounced
    deutlich ausgesprochen
    marked
    deutlich ausgesprochen
    deutlich ausgesprochen
  • articulate
    deutlich artikuliert
    deutlich artikuliert
  • audible
    deutlich hörbar
    deutlich hörbar
deutlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • plainly
    deutlich unmissverständlich
    bluntly
    deutlich unmissverständlich
    outspokenly
    deutlich unmissverständlich
    deutlich unmissverständlich
Beispiele
  • du brauchtest es nicht so deutlich zu sagen
    you needn’t put it so bluntly
    du brauchtest es nicht so deutlich zu sagen
Beispiele
klar
[klaːr]Adjektiv | adjective adj <klarer; klarst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clear
    klar Wasser, Himmel, Luft, Stimme, Farbe etc
    klar Wasser, Himmel, Luft, Stimme, Farbe etc
  • klar → siehe „Brühe
    klar → siehe „Brühe
  • klar → siehe „Suppe
    klar → siehe „Suppe
  • klar → siehe „Wein
    klar → siehe „Wein
Beispiele
  • colorless amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    klar Schnaps
    klar Schnaps
  • colourless, white britisches Englisch | British EnglishBr
    klar
    klar
  • clear
    klar Handschrift, Aussprache etc
    distinct
    klar Handschrift, Aussprache etc
    klar Handschrift, Aussprache etc
Beispiele
  • clear
    klar vernünftig, nüchtern, klug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lucid
    klar vernünftig, nüchtern, klug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar vernünftig, nüchtern, klug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • klar → siehe „Kopf
    klar → siehe „Kopf
Beispiele
  • conscious
    klar bei Bewusstsein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lucid
    klar bei Bewusstsein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar bei Bewusstsein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • klare Momente
    moments of lucidity (oder | orod of consciousness)
    klare Momente
  • clear
    klar Darstellung, Gliederung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar Darstellung, Gliederung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • clear
    klar Vorstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    distinct
    klar Vorstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar Vorstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • klar → siehe „Bild
    klar → siehe „Bild
Beispiele
  • definite
    klar Entscheidung, Standpunkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    clear
    klar Entscheidung, Standpunkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar Entscheidung, Standpunkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • klar → siehe „Linie
    klar → siehe „Linie
Beispiele
  • clear
    klar unzweideutig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unambiguous
    klar unzweideutig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar unzweideutig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • klar → siehe „klipp
    klar → siehe „klipp
  • straight
    klar geordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar geordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • clear
    klar Sport | sportsSPORT Vorsprung, Sieg, Niederlage etc
    klar Sport | sportsSPORT Vorsprung, Sieg, Niederlage etc
  • clear
    klar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG
    ready
    klar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG
    operational
    klar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG
    klar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
  • die Rettungsboote sind klar
    the lifeboats are clear
    die Rettungsboote sind klar
  • das Flugzeug ist klar zum Start
    the plane is ready for take(-)off
    das Flugzeug ist klar zum Start
  • klar achteraus [voraus]
    clear astern [ahead]
    klar achteraus [voraus]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
klar
[klaːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
klar
Neutrum | neuter n <Klaren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Klare
Maskulinum | masculine m <Klaren; Klaren> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schnap(p)s
    Klare
    Klare
Klar
Neutrum | neuter n <Klars; Klar> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • egg white
    Klar Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Klar Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
Sprechen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

sprechen
[ˈʃprɛçən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <spricht; sprach; gesprochen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • speak
    sprechen reden
    sprechen reden
Beispiele
  • ausführlich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas sprechen
    to discussetwas | something sth at length
    ausführlich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas sprechen
  • sprechen Sie! beim Ferngespräch
    sprechen Sie! beim Ferngespräch
  • mit wem spreche ich? am Telefon
    who’s speaking, please?
    mit wem spreche ich? am Telefon
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • talk
    sprechen sich unterhalten
    sprechen sich unterhalten
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • speak
    sprechen eine Rede, einen Vortrag halten
    sprechen eine Rede, einen Vortrag halten
Beispiele
Beispiele
  • aus seinen Worten spricht Liebe [Begeisterung] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    his words express love [enthusiasm]
    aus seinen Worten spricht Liebe [Begeisterung] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • aus ihm spricht der Neid
    he is the voice of jealousy, you can feel the jealousy in his words
    aus ihm spricht der Neid
  • Sie haben mir aus der Seele gesprochen
    you expressed my innermost thoughts, I feel exactly as you do (oder | orod the same as you) (about that)
    Sie haben mir aus der Seele gesprochen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sprechen
[ˈʃprɛçən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • speak
    sprechen Worte etc
    say
    sprechen Worte etc
    sprechen Worte etc
  • read
    sprechen Gedicht
    recite
    sprechen Gedicht
    sprechen Gedicht
Beispiele
  • he didn’t say (oder | orod utter) a (single) word
  • das Tischgebet sprechen
    to say grace
    das Tischgebet sprechen
  • den Segen über jemanden sprechen
    to pronounce a benediction uponjemand | somebody sb
    den Segen über jemanden sprechen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • speak
    sprechen Sprache, Dialekt etc
    sprechen Sprache, Dialekt etc
Beispiele
  • pronounce
    sprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil etc
    sprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil etc
  • administer
    sprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht
    sprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht
Beispiele
Beispiele
  • read
    sprechen Nachrichten
    sprechen Nachrichten
sprechen
Neutrum | neuter n <Sprechens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • speech
    sprechen Reden
    sprechen Reden
Beispiele
klären
[ˈklɛːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clear
    klären besonders Flüssigkeit, Luft etc
    clarify
    klären besonders Flüssigkeit, Luft etc
    purify
    klären besonders Flüssigkeit, Luft etc
    klären besonders Flüssigkeit, Luft etc
Beispiele
  • filter
    klären filtrieren
    klären filtrieren
  • fine (down), cleanse
    klären Bier, Wein etc
    klären Bier, Wein etc
  • defecate
    klären Zuckerflüssigkeit
    clarify
    klären Zuckerflüssigkeit
    klären Zuckerflüssigkeit
  • clean
    klären Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Weizen
    klären Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Weizen
  • clarify
    klären Fall, Sachlage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    clear up
    klären Fall, Sachlage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klären Fall, Sachlage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • settle
    klären Fragen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klären Fragen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
klären
[ˈklɛːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clear
    klären Sport | sportsSPORT
    klären Sport | sportsSPORT
klären
[ˈklɛːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • become clear
    klären von Meinungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klären von Meinungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be settled
    klären von Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klären von Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be solved
    klären von Problem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klären von Problem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
klären
Neutrum | neuter n <Klärens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Sprecher
Maskulinum | masculine m <Sprechers; Sprecher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spokesman
    Sprecher Politik | politicsPOL einer Partei etc
    Sprecher Politik | politicsPOL einer Partei etc
Beispiele
  • ein Sprecher des Außenministeriums
    a Foreign Ministry State Department amerikanisches Englisch | American EnglishUS spokesman
    a Foreign Ministry Foreign Office britisches Englisch | British EnglishBr spokesman
    ein Sprecher des Außenministeriums
  • spokesman
    Sprecher Wortführer, Vertreter
    Sprecher Wortführer, Vertreter
Beispiele
  • broadcaster
    Sprecher Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
    Sprecher Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
  • newsreader
    Sprecher besonders von Nachrichten Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
    newscaster
    Sprecher besonders von Nachrichten Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
    Sprecher besonders von Nachrichten Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
  • commentator
    Sprecher Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV besonders Sport | sportsSPORT Kommentator
    Sprecher Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV besonders Sport | sportsSPORT Kommentator
  • presenter
    Sprecher Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Ansager
    Sprecher Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Ansager
  • narrator
    Sprecher beim Film
    Sprecher beim Film
  • Sprecher → siehe „Redner
    Sprecher → siehe „Redner
klar werden
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem wird etwas klar
    etwas | somethingsth becomes clear tojemand | somebody sb
    jemandem wird etwas klar
  • sich (Dativ | dative (case)dat) (über etwasAkkusativ | accusative (case) akk) klar werden
    to get (etwas | somethingsth) clear in one’s mind, to realiseetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) (über etwasAkkusativ | accusative (case) akk) klar werden
Zielvorgaben
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • objectives
    Zielvorgaben
    Zielvorgaben
Beispiele