Deutsch-Englisch Übersetzung für "mit eisernen faeusten"

"mit eisernen faeusten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie 'kommen mit, 'bringen mit oder 'gehen mit?
Faust
[faust]Femininum | feminine f <Faust; Fäuste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fist
    Faust geballte Hand
    Faust geballte Hand
Beispiele
Beispiele
  • das passt wie die Faust aufs Auge in Wendungen wie, passt nicht: von Farbzusammenstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that clashes horribly
    das passt wie die Faust aufs Auge in Wendungen wie, passt nicht: von Farbzusammenstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das passt wie die Faust aufs Auge in Wendungen wie, von Bemerkung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that couldn’t be more inappropriate (oder | orod unfitting)
    that’s completely out of place
    das passt wie die Faust aufs Auge in Wendungen wie, von Bemerkung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das passt wie die Faust aufs Auge in Wendungen wie, passt gut: von Farbzusammenstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that matches perfectly
    das passt wie die Faust aufs Auge in Wendungen wie, passt gut: von Farbzusammenstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hand
    Faust Hand <meistPlural | plural pl>
    paw
    Faust Hand <meistPlural | plural pl>
    mitt
    Faust Hand <meistPlural | plural pl>
    meat-hook amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Faust Hand <meistPlural | plural pl>
    Faust Hand <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • derbe Fäuste haben <meistPlural | plural pl>
    to have clumsy hands (paws)
    derbe Fäuste haben <meistPlural | plural pl>
  • socket
    Faust Technik | engineeringTECH Werkzeug
    Faust Technik | engineeringTECH Werkzeug
  • stub axle
    Faust Auto | automobilesAUTO
    reverse Elliot-type front axle
    Faust Auto | automobilesAUTO
    Faust Auto | automobilesAUTO

  • iron (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    eisern aus Eisen
    of iron
    eisern aus Eisen
    eisern aus Eisen
Beispiele
  • eiserne Lunge Medizin | medicineMED
    iron lung
    eiserne Lunge Medizin | medicineMED
  • eiserner Vorhang im Theater
    fire-proof (oder | orod safety) curtain
    eiserner Vorhang im Theater
  • der Eiserne Vorhang Politik | politicsPOL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the Iron Curtain
    der Eiserne Vorhang Politik | politicsPOL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • iron (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    eisern Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    of iron, cast-iron (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    eisern Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    strong
    eisern Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eisern Gesundheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • iron (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    eisern Wille etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    firm
    eisern Wille etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rigid
    eisern Wille etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unyielding
    eisern Wille etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    inflexible
    eisern Wille etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    relentless
    eisern Wille etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eisern Wille etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • tireless
    eisern Fleiß etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    untiring
    eisern Fleiß etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unremitting
    eisern Fleiß etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unflagging
    eisern Fleiß etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eisern Fleiß etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • emergency, reserve (beideattributiv, beifügend | attributive use attr)
    eisern für den Notfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eisern für den Notfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • eiserner Bestand
    emergency stock
    eiserner Bestand
  • eiserne Ration
    iron (oder | orod emergency, reserve) ration(sPlural | plural pl)
    eiserne Ration
  • eiserne Ration Militär, militärisch | military termMIL
    auch | alsoa. D ration(sPlural | plural pl) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    eiserne Ration Militär, militärisch | military termMIL
  • Iron (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    eisern Geschichte | historyHIST Zeitalter etc
    eisern Geschichte | historyHIST Zeitalter etc
Beispiele
  • das Eiserne Kreuz (erster Klasse)
    the Iron Cross (first class) (war decoration)
    das Eiserne Kreuz (erster Klasse)
  • der Eiserne Kanzler Bismarck
    the Iron Chancellor
    der Eiserne Kanzler Bismarck
  • die Eiserne Krone
    the Iron Crown (of Lombardy)
    die Eiserne Krone
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • eiserner Hut Mineralogie | mineralogyMINER
    eiserner Hut Mineralogie | mineralogyMINER
Beispiele
  • das Eiserne Tor Geografie | geographyGEOG
    the Iron Gate(sPlural | plural pl) (of the Danube)
    das Eiserne Tor Geografie | geographyGEOG
eisern
[ˈaizərn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • firmly
    eisern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rigidly
    eisern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unyieldingly
    eisern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    inflexibly
    eisern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    relentlessly
    eisern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eisern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • certainly
    eisern natürlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    indeed
    eisern natürlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    naturally
    eisern natürlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    eisern natürlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
MIT
abbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • MIT
    MIT
    MIT
Kanzler
[ˈkantslər]Maskulinum | masculine m <Kanzlers; Kanzler>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chancellor
    Kanzler Politik | politicsPOL
    Kanzler Politik | politicsPOL
Beispiele
  • der Eiserne Kanzler Geschichte | historyHIST Bismarck
    the Iron Chancellor
    der Eiserne Kanzler Geschichte | historyHIST Bismarck
  • vice-chancellor
    Kanzler Schulwesen | schoolSCHULE einer Universität
    Kanzler Schulwesen | schoolSCHULE einer Universität
Darsteller
Maskulinum | masculine m <Darstellers; Darsteller>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Darsteller des Faust
    the actor playing (the part of) Faust
    der Darsteller des Faust
fausten
[ˈfaustən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • punch (away)
    fausten Sport | sportsSPORT Ball
    fausten Sport | sportsSPORT Ball
mit
[mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • with
    mit Zubehör, Ausstattung
    mit Zubehör, Ausstattung
Beispiele
  • with, (full) of
    mit voll von
    mit voll von
Beispiele
  • (together) with, accompanied by
    mit in Begleitung von, in Gemeinschaft
    mit in Begleitung von, in Gemeinschaft
Beispiele
  • with
    mit Wechselseitigkeit
    mit Wechselseitigkeit
Beispiele
  • mit jemandem kämpfen
    to fight withjemand | somebody sb
    mit jemandem kämpfen
  • er spielte [verhandelte] mit mir
    he played [negotiated] with me
    er spielte [verhandelte] mit mir
  • er hat sich mit mir geschlagen
    he fought with me
    er hat sich mit mir geschlagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • in
    mit Mittel, Material, Stoff
    mit Mittel, Material, Stoff
Beispiele
  • on
    mit Verkehrsmittel
    by
    mit Verkehrsmittel
    mit Verkehrsmittel
Beispiele
  • with
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
    by means of
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
Beispiele
Beispiele
  • with
    mit im Hinblick auf, betreffend
    mit im Hinblick auf, betreffend
Beispiele
Beispiele
mit
[mɪt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • also
    mit ebenso
    as well
    mit ebenso
    too
    mit ebenso
    mit ebenso
Beispiele
  • among
    mit unter anderen
    one of
    mit unter anderen
    mit unter anderen
Beispiele
Ration
[raˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Ration; Rationen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ration
    Ration Essensration
    Ration Essensration
Beispiele
  • eine Ration Reis
    a ration of rice
    eine Ration Reis
  • eiserne Ration Militär, militärisch | military termMIL
    emergency (oder | orod iron) ration, individual reservesPlural | plural pl
    eiserne Ration Militär, militärisch | military termMIL
dreinschlagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • interfere (forcibly)
    dreinschlagen
    dreinschlagen
Beispiele
nervig
[ˈnɛrfɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • annoying
    nervig lästig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nervig lästig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • das ist nervig!
    how annoying!
    das ist nervig!
  • der ist echt nervig!
    he’s so annoying!
    der ist echt nervig!
  • strong
    nervig kräftig, muskulös figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    muscular
    nervig kräftig, muskulös figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sinewy
    nervig kräftig, muskulös figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brawny
    nervig kräftig, muskulös figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nervig kräftig, muskulös figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ribbed
    nervig Botanik | botanyBOT Blätter
    veined
    nervig Botanik | botanyBOT Blätter
    nervig Botanik | botanyBOT Blätter
  • sinewy
    nervig sehnig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wiry
    nervig sehnig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nervig sehnig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele