„drauf“: Adverb drauf [drauf]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) I was on the verge of leaving... to be in a good [bad] mood what’s got into him? Beispiele drauf und dran sein, etwas zu tun to be on the verge (oder | orod point) of doingetwas | something sth, to be ready to doetwas | something sth drauf und dran sein, etwas zu tun ich war drauf und dran zu gehen I was on the verge of leaving ich war drauf und dran zu gehen drauf umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „daraufhin“ drauf umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „daraufhin“ Beispiele gut [schlecht] drauf sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be in a good [bad] mood gut [schlecht] drauf sein umgangssprachlich | familiar, informalumg wie ist der denn drauf? what’s got into him? wie ist der denn drauf?
„draufhaben“: transitives Verb draufhabentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) have got one’s head round have at one’s fingertips, have ready Weitere Beispiele... have (got) one’s head round (etwas | somethingsth) draufhaben beherrschen umgangssprachlich | familiar, informalumg draufhaben beherrschen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ich habe das Programm inzwischen drauf I’ve got my head round the program now ich habe das Programm inzwischen drauf der Typ hat sämtliche Tricks drauf he’s got several tricks up his sleeve der Typ hat sämtliche Tricks drauf Englisch hat er (gut) drauf he’s good at English Englisch hat er (gut) drauf als Chef muss man viel draufhaben viel können as a boss, you really need to be on top of things als Chef muss man viel draufhaben viel können was draufhaben gut sein to know what one is on about was draufhaben gut sein technisch hat er nichts drauf he hasn’t got a clue about technical things technisch hat er nichts drauf sie hat was drauf she’s really good sie hat was drauf sie hat was drauf fachlich she knows her stuff, she knows what she’s on about sie hat was drauf fachlich sie hat was drauf ist gut in Form she’s in top form, she’s on top of her game sie hat was drauf ist gut in Form das hab ich nicht drauf I can’t do that, I haven’t got a clue about that das hab ich nicht drauf Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen have (etwas | somethingsth). at one’s fingertips, have (etwas | somethingsth) ready draufhaben äußern: Sprüche, Masche, Technik draufhaben äußern: Sprüche, Masche, Technik Beispiele er hat eben immer gute Witze drauf he’s always got good jokes to tell er hat eben immer gute Witze drauf Beispiele er hat den Macho drauf sich benehmen he’s in macho mode he’s acting all macho er hat den Macho drauf sich benehmen Beispiele 100 Sachen [einen ordentlichen Zahn] draufhaben Geschwindigkeit be doing a ton [be bombing along] 100 Sachen [einen ordentlichen Zahn] draufhaben Geschwindigkeit Beispiele es draufhaben undetwas | something etwas tun imstande sein to be capable of doingetwas | something sth es draufhaben undetwas | something etwas tun imstande sein
„drauf sein“: intransitives Verb drauf seinintransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be in a bad/good mood Beispiele schlecht/gut drauf sein to be in a bad/good mood schlecht/gut drauf sein
„draufstehen“: intransitives Verb draufstehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be written on it, be on it Weitere Beispiele... be (oder | orod stand) on it draufstehen von Mensch, Sache draufstehen von Mensch, Sache be (written) on it draufstehen von Schrift draufstehen von Schrift Beispiele magst du Pizza? da steh ich drauf do you like pizza? I love it (oder | orod I’m wild about it) magst du Pizza? da steh ich drauf da steh ich nicht drauf auch | alsoa. it doesn’t do anything for me, I’m not into that da steh ich nicht drauf
„draufkommen“: intransitives Verb draufkommenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) that goes up there it just didn’t occur to me to find sb out what’s going on the front [sign]? I can’t think of it Beispiele das kommt da (oben) drauf wird gelegt etc that goes up there das kommt da (oben) drauf wird gelegt etc was kommt vorne [auf das Schild] drauf? geschrieben what’s going on the front [sign]? was kommt vorne [auf das Schild] drauf? geschrieben Beispiele ich bin einfach nicht draufgekommen auf Lösung etc it just didn’t occur to me ich bin einfach nicht draufgekommen auf Lösung etc ich komm nicht drauf I can’t think of it ich komm nicht drauf Beispiele (jemandem) draufkommen to find (jemand | somebodysb) out (jemandem) draufkommen
„draufgehen“: intransitives Verb draufgehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kick the bucket be spent, get used up in the process be spent be spent be damaged, be broken be lost kick the bucket draufgehen zugrunde gehen draufgehen zugrunde gehen Beispiele er ging bei der Schufterei beinahe drauf he nearly killed himself working so hard er ging bei der Schufterei beinahe drauf ich gehe noch vor Langeweile drauf I’m bored to death, I’m dying of boredom ich gehe noch vor Langeweile drauf be spent draufgehen von Energie etc get used up in the process draufgehen von Energie etc draufgehen von Energie etc Beispiele sonst geht deine Gesundheit drauf otherwise you will ruin your health sonst geht deine Gesundheit drauf be spent draufgehen von Zeit etc draufgehen von Zeit etc Beispiele da gehen Tage drauf it will take days da gehen Tage drauf be spent draufgehen von Geld draufgehen von Geld Beispiele das ganze Geld ging für den Haushalt drauf all my money went on household expenses das ganze Geld ging für den Haushalt drauf beim Karneval ging das ganze Geld drauf the carnival broke me beim Karneval ging das ganze Geld drauf es ist schon zu viel Geld draufgegangen too much money has gone down the drain as it is es ist schon zu viel Geld draufgegangen be damaged draufgehen kaputtgehen draufgehen kaputtgehen be broken draufgehen von Geschirr etc draufgehen von Geschirr etc be lost draufgehen verloren gehen draufgehen verloren gehen
„drauf“: Interjektion, Ausruf draufInterjektion, Ausruf | interjection int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go at it! come on! get cracking! Weitere Beispiele... go at it! come on! get cracking! drauf los drauf los Beispiele immer tüchtig (auf ihn) drauf! umgangssprachlich | familiar, informalumg give it to him! let him have it! immer tüchtig (auf ihn) drauf! umgangssprachlich | familiar, informalumg
„dass“ dass, daß [das]Konjunktion | conjunction konj AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) that that that that so that that that so that Weitere Beispiele... that dass vor Subjektsatz dass vor Subjektsatz Beispiele es ist gut, dass ihr kommt it’s good (that) you are coming es ist gut, dass ihr kommt es tut mir leid, dass ich mich verspätet habe I am sorry (that) I am late es tut mir leid, dass ich mich verspätet habe es sind zwei Jahre her, dass ich ihn nicht gesehen habe it is (oder | orod has been) two years since I last saw him es sind zwei Jahre her, dass ich ihn nicht gesehen habe es war sehr nett von ihm, dass er anrief it was very nice of him to call es war sehr nett von ihm, dass er anrief dass er recht hat, ist uns allen klar we all realize that he is right, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr that he is right dass er recht hat, ist uns allen klar eines tut mir leid, dass ich dich nämlich nicht besuchen kann the one thing I am sorry about is that I can’t come to see you eines tut mir leid, dass ich dich nämlich nicht besuchen kann Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen that dass vor Objektsatz dass vor Objektsatz Beispiele ich weiß, dass er hier war I know (that) he was here ich weiß, dass er hier war wir fürchten, dass alle Mühe vergeblich ist we are afraid that every effort may be in vain wir fürchten, dass alle Mühe vergeblich ist entschuldigen Sie, dass ich Sie störe please excuse me for (oder | orod my) disturbing you entschuldigen Sie, dass ich Sie störe dass du glücklich bist, (das) kann ich mir vorstellen I can very well imagine that you are happy dass du glücklich bist, (das) kann ich mir vorstellen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen that dass vor Attributivsatz dass vor Attributivsatz Beispiele wir sind der Überzeugung [Ansicht], dass … we are convinced [of the opinion] that … wir sind der Überzeugung [Ansicht], dass … die Tatsache, dass … the fact that … die Tatsache, dass … unter der Bedingung (oder | orod Voraussetzung) , dass … on condition (oder | orod provided) that … unter der Bedingung (oder | orod Voraussetzung) , dass … für den Fall, dass du doch kommst in case you do come after all für den Fall, dass du doch kommst auf die Gefahr hin, dass mich alle für dumm halten running the risk that they may all take me for a fool auf die Gefahr hin, dass mich alle für dumm halten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen that dass mit Präpositionalausdrücken dass mit Präpositionalausdrücken Beispiele ich bleibe dabei, dass ich morgen abreise I am keeping to my decision to leave tomorrow ich bleibe dabei, dass ich morgen abreise sie hatte dafür zu sorgen, dass Ruhe herrschte she had to maintain peace and quiet sie hatte dafür zu sorgen, dass Ruhe herrschte ich bin dagegen, dass er mitkommt I am against him coming along ich bin dagegen, dass er mitkommt sein Hunger kommt (oder | orod rührt) daher (oder | orod davon) , dass er kein Frühstück isst his hunger is due to (oder | orod caused by) the fact that he does not eat breakfast sein Hunger kommt (oder | orod rührt) daher (oder | orod davon) , dass er kein Frühstück isst du musst dich damit abfinden, dass … you’ll have to put up with the fact that … du musst dich damit abfinden, dass … man spricht davon, dass das Wetter bald besser wird people say (that) the weather is going to get better soon man spricht davon, dass das Wetter bald besser wird Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen so that dass vor Konsekutivsatz dass vor Konsekutivsatz Beispiele hier ist es so kalt, dass man den Atem sieht it’s so cold here that you can see your breath hier ist es so kalt, dass man den Atem sieht er benimmt sich, dass es eine Schande ist it’s a disgrace the way he behaves, the way he behaves is a disgrace er benimmt sich, dass es eine Schande ist bist du so töricht, dass du ihm glaubst? are you such a fool as to believe him? surely you’re not stupid enough to believe him? bist du so töricht, dass du ihm glaubst? that dass vor Modalsatz dass vor Modalsatz Beispiele es war keineswegs (oder | orod nicht) so, dass … it was by no means (oder | orod not) that … es war keineswegs (oder | orod nicht) so, dass … nicht, dass er dazu zu dumm gewesen wäre it’s not that he was too stupid (to do it) nicht, dass er dazu zu dumm gewesen wäre dadurch, dass du mich tröstest, kannst du mir helfen you can help me by comforting me dadurch, dass du mich tröstest, kannst du mir helfen man soll nicht ein Buch verurteilen, ohne dass man es gelesen hat you shouldn’t condemn a book without having even read it man soll nicht ein Buch verurteilen, ohne dass man es gelesen hat Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele als dass vor Komparativsatz rather than als dass vor Komparativsatz er verhungert eher (oder | orod lieber) , als dass er bettelt he would rather starve than beg er verhungert eher (oder | orod lieber) , als dass er bettelt sie ist zu hässlich, als dass ich sie lieben könnte she is too ugly for me to love (her) sie ist zu hässlich, als dass ich sie lieben könnte so (oder | orod in order) that dass vor Finalsatz dass vor Finalsatz Beispiele wir werden uns sehr bemühen, dass (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs auf dass) Ihre Wünsche erfüllt werden we’ll make every effort to fulfil(l) your wishes wir werden uns sehr bemühen, dass (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs auf dass) Ihre Wünsche erfüllt werden dass ich’s nicht vergesse umgangssprachlich | familiar, informalumg before I forget (it) dass ich’s nicht vergesse umgangssprachlich | familiar, informalumg that dass begründend dass begründend Beispiele Gott sei Dank, dass du da bist thank goodness (that) you are here Gott sei Dank, dass du da bist er hat sich geärgert, dass er Fehler gemacht hat he was angry that (oder | orod because) he had made mistakes er hat sich geärgert, dass er Fehler gemacht hat er ist offenbar krank, dass er heute nicht kommt umgangssprachlich | familiar, informalumg he must be sick not to have come today er ist offenbar krank, dass er heute nicht kommt umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele angenommen, dass … in Wendungen wie assuming that … angenommen, dass … in Wendungen wie (an)statt dass… instead of … (an)statt dass… außer (oder | orod es sei denn) dass … unless … außer (oder | orod es sei denn) dass … kaum, dass wir fort waren we had hardly gone kaum, dass wir fort waren bis dass… until … bis dass… nur dass … only that … nur dass … vorausgesetzt, dass … provided that … vorausgesetzt, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele oh dass doch alles nur ein Traum wäre! in Ausrufen if only (oder | orod I wish) it were all just a dream! oh dass doch alles nur ein Traum wäre! in Ausrufen nicht, dass ich wüsste not that I know of nicht, dass ich wüsste dass ihn der Teufel hole! the devil take him! dass ihn der Teufel hole! dass Gott erbarm! may God have mercy! dass Gott erbarm! dass du (mir) das ja bleiben lässt! umgangssprachlich | familiar, informalumg just you dare! dass du (mir) das ja bleiben lässt! umgangssprachlich | familiar, informalumg dass ich das vergessen habe! how could I (possibly) forget that! dass ich das vergessen habe! dass ich nicht lache! umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t make me laugh! dass ich nicht lache! umgangssprachlich | familiar, informalumg dass du (mir) ja kommst! umgangssprachlich | familiar, informalumg be sure to come! dass du (mir) ja kommst! umgangssprachlich | familiar, informalumg nicht, dass du dich beschwerst but don’t complain nicht, dass du dich beschwerst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„dass.“: Abkürzung dass.Abkürzung | abbreviation abk (= dasselbe) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the same thing the same (thing) dass. dass.
„setzen“: transitives Verb setzen [ˈzɛtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) plant out put in, fit stack move move stake, ante up, bet, wager, lay set, fix, appoint establish, set up hoist, raise give Weitere Übersetzungen... plant (out) setzen Bäume, Sträucher, Blumen etc setzen Bäume, Sträucher, Blumen etc set (oder | orod put) up, erect setzen ein Denkmal, einen Grabstein etc setzen ein Denkmal, einen Grabstein etc set (oder | orod put) up setzen Grenz-, Kilometersteine etc setzen Grenz-, Kilometersteine etc put in setzen einen Ofen fit setzen einen Ofen setzen einen Ofen stack setzen Holz, Briketts etc setzen Holz, Briketts etc move setzen die Füße setzen die Füße Beispiele sie setzt die Füße graziös she moves her feet gracefully sie setzt die Füße graziös die Füße einwärts [auswärts] setzen to turn one’s toes inward(s) (oder | orod in) [outward(s)oder | or od out] to be pigeon-toed [splayfoot, splayfooted] die Füße einwärts [auswärts] setzen write (oder | orod put) (in) setzen einen Punkt, ein Komma etc setzen einen Punkt, ein Komma etc setzen → siehe „Akzent“ setzen → siehe „Akzent“ Beispiele Tilgungszeichen setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO to mark deles Tilgungszeichen setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO move setzen beim Brettspiel etc, Figur setzen beim Brettspiel etc, Figur Beispiele er setzte seinen Bauern eins nach vorn he moved his pawn one square forward(s) er setzte seinen Bauern eins nach vorn jemanden (schach)matt setzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to checkmatejemand | somebody sb jemanden (schach)matt setzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stake setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld bet setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld wager setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld lay setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld auch | alsoa. ante up besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS setzen beim Poker setzen beim Poker Beispiele ich habe 100 Euro gesetzt I staked 100 euros ich habe 100 Euro gesetzt wie viel setzen Sie? what is your bet? wie viel setzen Sie? set setzen eine Frist, einen Termin etc fix setzen eine Frist, einen Termin etc appoint setzen eine Frist, einen Termin etc setzen eine Frist, einen Termin etc Beispiele er hat mir eine Frist bis (zum nächsten) Freitag gesetzt he set me a deadline of next Friday er hat mir eine Frist bis (zum nächsten) Freitag gesetzt sie setzten ihm eine letzte Frist von 3 Tagen they gave him a final 3 days’ grace sie setzten ihm eine letzte Frist von 3 Tagen establish, set (up) setzen aufstellen, einsetzen setzen aufstellen, einsetzen Beispiele der Gerichtshof musste in diesem Fall neue Rechtsnormen setzen the court had to establish new legal standards in this case der Gerichtshof musste in diesem Fall neue Rechtsnormen setzen hoist setzen eine Flagge etc raise setzen eine Flagge etc setzen eine Flagge etc give setzen Medizin | medicineMED Spritze setzen Medizin | medicineMED Spritze Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) einen Schuss setzen Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl to shoot up sich (Dativ | dative (case)dat) einen Schuss setzen Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl seed setzen Sport | sportsSPORT setzen Sport | sportsSPORT Beispiele ein gesetzter Spieler a seeded player, a seed ein gesetzter Spieler Beispiele den Fall setzen (, dass …) in Wendungen wie to assume (oder | orod suppose (that ...) den Fall setzen (, dass …) in Wendungen wie den Fall setzen (, dass …) in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg to say (that …) den Fall setzen (, dass …) in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg gesetzt den Fall, das Gerücht ist wahr assuming (oder | orod supposing) (that) the rumo(u)r is true gesetzt den Fall, das Gerücht ist wahr gesetzt den Fall, das Gerücht ist wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg say (that) the rumo(u)r is true gesetzt den Fall, das Gerücht ist wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg sich (Dativ | dative (case)dat) [einer Unternehmung, einem Bestreben] ein Ziel setzen to set oneself [an undertaking, an endeavo(u)r] an aim (oder | orod a target) sich (Dativ | dative (case)dat) [einer Unternehmung, einem Bestreben] ein Ziel setzen er hat sich (Dativ | dative (case)dat) ein hohes [bescheidenes] Ziel gesetzt he has set himself a tough [modest] target, he has aimed high [low] er hat sich (Dativ | dative (case)dat) ein hohes [bescheidenes] Ziel gesetzt man muss diesen Ausschreitungen Grenzen (oder | orod Schranken) setzen this rioting has to be contained man muss diesen Ausschreitungen Grenzen (oder | orod Schranken) setzen seiner Macht sind Grenzen gesetzt there are limits to his power seiner Macht sind Grenzen gesetzt deiner Hilfsbereitschaft sind keine Grenzen (oder | orod Schranken) gesetzt there are no limits (oder | orod bounds) to your helpfulness deiner Hilfsbereitschaft sind keine Grenzen (oder | orod Schranken) gesetzt er weiß die Worte wohl zu setzen literarisch | literaryliter he knows how to express himself well er weiß die Worte wohl zu setzen literarisch | literaryliter einer Sache ein Ende bereiten (oder | orod machen, setzen) to put a stop toetwas | something sth einer Sache ein Ende bereiten (oder | orod machen, setzen) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele er hat mich bei der Feier dorthin gesetzt in Verbindung mit Adverbien he put (oder | orod sat, seated) me there at the party er hat mich bei der Feier dorthin gesetzt in Verbindung mit Adverbien jemanden obenan setzen bei Tisch to put (oder | orod place)jemand | somebody sb at the head of the table jemanden obenan setzen bei Tisch wohin hat man dich gesetzt? where have you been seated? wohin hat man dich gesetzt? etwas | somethingetwas instand (oder | orod in Stand) setzen eine Straße, Kleidungsstücke etc to repair (oder | orod mend)etwas | something sth etwas | somethingetwas instand (oder | orod in Stand) setzen eine Straße, Kleidungsstücke etc etwas | somethingetwas instand (oder | orod in Stand) setzen ein Gebäude, Möbel etc to repair (oder | orod make repairs to)etwas | something sth etwas | somethingetwas instand (oder | orod in Stand) setzen ein Gebäude, Möbel etc etwas | somethingetwas instand (oder | orod in Stand) setzen eine Maschine, ein Auto etc to repairetwas | something sth etwas | somethingetwas instand (oder | orod in Stand) setzen eine Maschine, ein Auto etc er setzte alles daran, die Stelle zu bekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he did his utmost to get the post er setzte alles daran, die Stelle zu bekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele die Segel setzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to set (oder | orod make) sail die Segel setzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF set (etwas | somethingsth) (up), compose setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO ein Manuskript, einen Text setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO ein Manuskript, einen Text Beispiele etwas | somethingetwas eng setzen to setetwas | something sth closely etwas | somethingetwas eng setzen etwas | somethingetwas mit der Hand [mit der Maschine] setzen to composeetwas | something sth by hand [machine] etwas | somethingetwas mit der Hand [mit der Maschine] setzen spawn setzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Fische setzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Fische Beispiele Hennen (zum Brüten) setzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR to set hens Hennen (zum Brüten) setzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Beispiele Junge setzen Jagd | huntingJAGD von Häsin etc to have young Junge setzen Jagd | huntingJAGD von Häsin etc Beispiele Blutegel setzen Medizin | medicineMED obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to apply leeches Blutegel setzen Medizin | medicineMED obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs „setzen“: intransitives Verb setzen [ˈzɛtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) place one’s bet have young place one’s bet setzen bei Wetten, Glücksspielen etc setzen bei Wetten, Glücksspielen etc have young setzen Jagd | huntingJAGD von Häsin etc setzen Jagd | huntingJAGD von Häsin etc „setzen“ setzen [ˈzɛtsən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) perch, alight, settle settle, alight settle settle, subside become clear, clarify, settle subside settle, precipitate, subside Beispiele sich setzen sit down, seat oneself sich setzen sich setzen auf einen Stuhl, ein Sofa etc auch | alsoa. take a seat sich setzen auf einen Stuhl, ein Sofa etc bitte setzen Sie sich! please sit down! please take (oder | orod have) a seat! bitte setzen Sie sich! setzen! in der Schule sit down! setzen! in der Schule setzen! zum Hund sit! setzen! zum Hund setz dich gerade! sit up straight! setz dich gerade! darf ich mich einen Augenblick setzen? may I sit down for a moment? darf ich mich einen Augenblick setzen? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen perch setzen von Vögeln alight setzen von Vögeln settle setzen von Vögeln setzen von Vögeln settle setzen von Insekten alight setzen von Insekten setzen von Insekten settle setzen von Staub, Pulver, Kaffee etc setzen von Staub, Pulver, Kaffee etc settle setzen von Erdreich, Haus etc subside setzen von Erdreich, Haus etc setzen von Erdreich, Haus etc (become) clear, clarify, settle setzen von Wein, Most etc setzen von Wein, Most etc subside setzen von seelischen Erschütterungen, Kummer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig setzen von seelischen Erschütterungen, Kummer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der Schock muss sich erst einmal setzen Ietc., und so weiter | et cetera, and so on etc need to get over the shock first der Schock muss sich erst einmal setzen settle setzen Chemie | chemistryCHEM von Niederschlag, Lösung etc precipitate setzen Chemie | chemistryCHEM von Niederschlag, Lösung etc subside setzen Chemie | chemistryCHEM von Niederschlag, Lösung etc setzen Chemie | chemistryCHEM von Niederschlag, Lösung etc „setzen“: unpersönliches Verb setzen [ˈzɛtsən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) you’ll get a thrashing in a minute if you don’t stop that at once you’ll catch it! Beispiele wenn du nicht gleich aufhörst, setzt es was! umgangssprachlich | familiar, informalumg if you don’t stop that at once you’ll catch it! wenn du nicht gleich aufhörst, setzt es was! umgangssprachlich | familiar, informalumg gleich wird es Schläge (oder | orod Prügel, Hiebe) setzen umgangssprachlich | familiar, informalumg you’ll get a thrashing in a minute gleich wird es Schläge (oder | orod Prügel, Hiebe) setzen umgangssprachlich | familiar, informalumg „Setzen“: Neutrum setzenNeutrum | neuter n <Setzens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) establishment hoist, raise composition establishment Setzen von Normen etc Setzen von Normen etc hoist Setzen einer Flagge raise Setzen einer Flagge Setzen einer Flagge composition Setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO