Spanisch-Deutsch Übersetzung für "flachen"

"flachen" Deutsch Übersetzung

Fläche
[ˈflɛçə]Femininum | femenino f <Fläche; Flächen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • superficieFemininum | femenino f
    Fläche
    Fläche
  • áreaFemininum | femenino f
    Fläche (≈ Gebiet)auch | también a. Mathematik | matemáticaMATH
    Fläche (≈ Gebiet)auch | también a. Mathematik | matemáticaMATH
  • caraFemininum | femenino f
    Fläche (≈ Seitenfläche)
    Fläche (≈ Seitenfläche)
flach
[flax]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plano
    flach Dach, Absatz
    flach Dach, Absatz
  • llano
    flach Teller, Gelände, Küste
    flach Teller, Gelände, Küste
  • bajo
    flach Gebäude, Stirn
    flach Gebäude, Stirn
  • poco profundo
    flach Gewässer
    flach Gewässer
  • al ras
    flach Ball
    flach Ball
Beispiele
  • superficial, trivial
    flach Unterhaltung figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    flach Unterhaltung figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
flach
[flax]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Flachs
[flaks]Maskulinum | masculino m <Flachses>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • linoMaskulinum | masculino m
    Flachs Botanik | botánicaBOT
    Flachs Botanik | botánicaBOT
  • bromaFemininum | femenino f
    Flachs (≈ Scherz) umgangssprachlich | uso familiarumg
    Flachs (≈ Scherz) umgangssprachlich | uso familiarumg
flach gedrückt
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aplastado
    flach gedrückt
    flach gedrückt
Ball
[bal]Maskulinum | masculino m <Ball(e)s; Bälle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pelotaFemininum | femenino f
    Ball
    Ball
  • balónMaskulinum | masculino m
    Ball (≈ Fußball)
    Ball (≈ Fußball)
Beispiele
Sortiment
[zɔrtiˈmɛnt]Neutrum | neutro n <Sortiment(e)s; Sortimente>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • surtidoMaskulinum | masculino m
    Sortiment
    Sortiment
Beispiele
  • ein breites Sortiment (anAkkusativ | acusativo akk)
    un amplio surtido
    ein breites Sortiment (anAkkusativ | acusativo akk)
  • flaches Sortiment
    surtidoMaskulinum | masculino m básico
    flaches Sortiment
  • etwas | alguna cosa, algoetwas im Sortiment haben
    teneretwas | alguna cosa, algo a/c en el surtido
    etwas | alguna cosa, algoetwas im Sortiment haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Teller
[ˈtɛlər]Maskulinum | masculino m <Tellers; Teller>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • platoMaskulinum | masculino m
    Teller
    Teller
Beispiele
schräg
[ʃrɛːk]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oblicuo, sesgo
    schräg
    schräg
  • diagonal
    schräg (≈ diagonal)
    schräg (≈ diagonal)
  • transversal
    schräg (≈ quer laufend)
    schräg (≈ quer laufend)
  • inclinado
    schräg (≈ geneigt)
    schräg (≈ geneigt)
Beispiele
  • estrafalario, estrambótico
    schräg Musik, Vorstellungen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    schräg Musik, Vorstellungen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • ein schräger Vogel umgangssprachlich | uso familiarumg
    un bicho umgangssprachlich | uso familiarumg
    ein schräger Vogel umgangssprachlich | uso familiarumg
  • was für ein ein schräger Typoder | o od Vogel!
    ¡qué pájaro!
    was für ein ein schräger Typoder | o od Vogel!
schräg
[ʃrɛːk]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oblicuamente
    schräg
    schräg
  • de través
    schräg (≈ quer)
    schräg (≈ quer)
  • de soslayo
    schräg (≈ v. der Seite)
    schräg (≈ v. der Seite)
Beispiele
Land
[lant]Neutrum | neutro n <Land(e)s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tierraFemininum | femenino f
    Land (≈ Festland)
    Land (≈ Festland)
Beispiele
  • festes Land
    tierraFemininum | femenino f firme
    festes Land
  • Land in Sicht!
    ¡tierra a la vista!
    Land in Sicht!
  • an Land Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
    en tierra
    an Land Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tierraFemininum | femenino f
    Land (≈ Boden)
    Land (≈ Boden)
Beispiele
  • unbebautes Land
    tierraFemininum | femenino f inculta
    unbebautes Land
  • terrenoMaskulinum | masculino m
    Land (≈ Grundstück)
    Land (≈ Grundstück)
Beispiele
Beispiele
  • flaches Land
    llanuraFemininum | femenino f
    flaches Land
  • campoMaskulinum | masculino m
    Land Gegensatz zur Stadt
    Land Gegensatz zur Stadt
Beispiele
  • auf dem Land , am Land wohnenoder | o od leben österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr
    vivir en el campo
    auf dem Land , am Land wohnenoder | o od leben österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr
  • aufs Land ziehen
    irse a vivir al campo
    aufs Land ziehen
  • aufs Land gehen
    ir al campo
    aufs Land gehen
  • paísMaskulinum | masculino m
    Land Politik | políticaPOL <Plural | pluralpl Länder>
    Land Politik | políticaPOL <Plural | pluralpl Länder>
  • estadoMaskulinum | masculino m federal, landMaskulinum | masculino m
    Land (≈ Bundesland)
    Land (≈ Bundesland)
Beispiele
  • aus aller Herren Länder(n) <Plural | pluralpl Länder>
    de todas las partes del mundo
    aus aller Herren Länder(n) <Plural | pluralpl Länder>
  • außer Landes gehen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh <Plural | pluralpl Länder>
    außer Landes gehen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh <Plural | pluralpl Länder>
  • jemanden des Landes verweisen <Plural | pluralpl Länder>
    expulsar del país ajemand | alguien alguien, desterrar ajemand | alguien alguien
    jemanden des Landes verweisen <Plural | pluralpl Länder>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • das Heilige Land Bibel
    das Heilige Land Bibel
  • das Gelobte Land
    la Tierra Prometida
    das Gelobte Land
Beispiele
  • ins Land gehen Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ins Land gehen Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Hand
[hant]Femininum | femenino f <Hand; Hände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • manoFemininum | femenino f
    Hand allgemein | generalmenteallgemein
    Hand allgemein | generalmenteallgemein
Beispiele
  • die flache Hand
    la palma de la mano
    die flache Hand
  • die hohle Hand
    el hueco de la mano
    die hohle Hand
  • kalte/warme Hände haben
    tener las manos frías/calientes
    kalte/warme Hände haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • Hand anlegen (≈ helfen)
    dar (oder | ood echar) una mano
    Hand anlegen (≈ helfen)
  • Hand anlegen
  • Hand anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) legen
    meter mano aetwas | alguna cosa, algo a/c
    Hand anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) legen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • die Hand aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) legen mit Verben
    apoderarse deetwas | alguna cosa, algo a/c
    incautarse deetwas | alguna cosa, algo a/c
    die Hand aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) legen mit Verben
  • jemandem die Hände auflegen Religion | religiónREL
    imponer las manos ajemand | alguien alguien
    jemandem die Hände auflegen Religion | religiónREL
  • die Hand gegen jemanden erheben
    alzar la mano ajemand | alguien alguien
    die Hand gegen jemanden erheben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • an Hand von mit präp
    por medio de, a base de
    an Hand von mit präp
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas an die Hand geben
    proporcionar ajemand | alguien alguien los medios de
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas an die Hand geben
  • jemandem an dieoder | o od zur Hand gehen
    echar una mano ajemand | alguien alguien
    jemandem an dieoder | o od zur Hand gehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • letraFemininum | femenino f
    Hand (≈ Handschrift)
    Hand (≈ Handschrift)
Beispiele
  • Hand! Ausrufe Sport | deporteSPORT (≈ Handspiel)
    ¡mano(s)!
    Hand! Ausrufe Sport | deporteSPORT (≈ Handspiel)
  • Hand drauf!
    ¡chócala!, ¡choca esos cinco!
    Hand drauf!
  • Hände hoch!
    ¡manos arriba!
    Hände hoch!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen