Deutsch-Französisch Übersetzung für "an jdm etw ueberhaupt kein interesse haben"

"an jdm etw ueberhaupt kein interesse haben" Französisch Übersetzung

überhaupt
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • généralement
    überhaupt (≈ im Allgemeinen)
    überhaupt (≈ im Allgemeinen)
  • en général
    überhaupt
    überhaupt
  • après tout
    überhaupt (≈ schließlich)
    überhaupt (≈ schließlich)
  • somme toute
    überhaupt
    überhaupt
  • d’ailleurs
    überhaupt (≈ außerdem)
    überhaupt (≈ außerdem)
  • du reste
    überhaupt
    überhaupt
Beispiele
  • überhaupt nicht
    pas du tout
    überhaupt nicht
  • überhaupt nicht
    überhaupt nicht
  • überhaupt nicht beim Verb
    ne ... pas du tout
    überhaupt nicht beim Verb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • à vrai dire
    überhaupt (≈ eigentlich)
    überhaupt (≈ eigentlich)
  • au fond
    überhaupt
    überhaupt
Beispiele
  • für wen hältst du mich überhaupt?
    pour qui me prends-tu donc?
    mais enfin, pour qui me prends-tu?
    für wen hältst du mich überhaupt?
  • was willst du überhaupt?
    qu’est-ce que tu veux, au juste?
    was willst du überhaupt?
Interesse
Neutrum | neutre n <Interesses; Interessen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • intérêtMaskulinum | masculin m
    Interesse
    Interesse
Beispiele
  • berechtigtes Interesse
    intérêtMaskulinum | masculin m légitime
    berechtigtes Interesse
  • mangelndes Interesse
    manqueMaskulinum | masculin m d’intérêt
    mangelndes Interesse
  • aus Interesse
    par intérêt
    aus Interesse
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • öffentliche, private Interessen <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
    intérêts publics, privés
    öffentliche, private Interessen <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
  • gemeinsame Interessen haben <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
    avoir des intérêts communs
    gemeinsame Interessen haben <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
  • jemandes Interessen vertreten, wahrnehmen <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
    représenter, défendre les intérêts dejemand | quelqu’un qn
    jemandes Interessen vertreten, wahrnehmen <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
intéresser
[ɛ̃teʀese]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • intéresserquelqu’un | jemand qn (≈ retenir l’attention)
    jemanden interessieren
    intéresserquelqu’un | jemand qn (≈ retenir l’attention)
  • cela m’intéresse beaucoup
    das interessiert mich sehr
    cela m’intéresse beaucoup
  • cause toujours ou continue, tu m’intéresses! ironique | ironischiron
    red du nur!
    cause toujours ou continue, tu m’intéresses! ironique | ironischiron
Beispiele
  • intéresserquelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn (≈ concerner)
    etwas, jemanden betreffen
    intéresserquelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn (≈ concerner)
Beispiele
  • intéresserquelqu’un | jemand qn économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
    jemanden beteiligen (am Gewinn)
    intéresserquelqu’un | jemand qn économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
intéresser
[ɛ̃teʀese]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • s’intéresser àquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    sich für jemanden, etwas interessieren
    an jemandem, etwas interessiert sein
    s’intéresser àquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • s’intéresser au sort dequelqu’un | jemand qn
    aussi | aucha. an jemandes Schicksal (datif | Dativdat) Anteil nehmen
    s’intéresser au sort dequelqu’un | jemand qn
kein
[kaɪn]Indefinitpronomen | pronom indéfini indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ne … pas de
    kein <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf keine; Plural | plurielpl keine>
    kein <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf keine; Plural | plurielpl keine>
  • nepoint de
    kein plus fort
    kein plus fort
  • pas de
    kein ohne Verb
    kein ohne Verb
  • pas un(e)oder | ou od des
    kein bei „sein“
    kein bei „sein“
Beispiele
  • kein Mensch <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf keine; Plural | plurielpl keine>
    personne, nul ne …
    kein Mensch <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf keine; Plural | plurielpl keine>
  • bitte, keinen Wein! <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf keine; Plural | plurielpl keine>
    pas de vin, s’il vous plaît!
    bitte, keinen Wein! <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf keine; Plural | plurielpl keine>
  • das ist keine schlechte Idee <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf keine; Plural | plurielpl keine>
    ce n’est pas une mauvaise idée
    das ist keine schlechte Idee <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf keine; Plural | plurielpl keine>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • aucun(e) … ne
    kein <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm keiner; Femininum | fémininf keine; Neutrum | neutren keine̸s; Plural | plurielpl keine>
    kein <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm keiner; Femininum | fémininf keine; Neutrum | neutren keine̸s; Plural | plurielpl keine>
  • nul, nulle …ne
    kein stärker
    kein stärker
  • personnene
    kein
    kein
  • pas un(e) … ne
    kein
    kein
Beispiele
  • keine auf Fragebogen <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm keiner; Femininum | fémininf keine; Neutrum | neutren keine̸s; Plural | plurielpl keine>
    keine auf Fragebogen <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm keiner; Femininum | fémininf keine; Neutrum | neutren keine̸s; Plural | plurielpl keine>
  • ich habe keinen als Antwort <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm keiner; Femininum | fémininf keine; Neutrum | neutren keine̸s; Plural | plurielpl keine>
    je n’en ai pas
    ich habe keinen als Antwort <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm keiner; Femininum | fémininf keine; Neutrum | neutren keine̸s; Plural | plurielpl keine>
  • es gefällt mir keiner (von beiden) <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm keiner; Femininum | fémininf keine; Neutrum | neutren keine̸s; Plural | plurielpl keine>
    aucun (des deux) ne me plaît
    ni l’un ni l’autre ne me plaisent
    es gefällt mir keiner (von beiden) <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm keiner; Femininum | fémininf keine; Neutrum | neutren keine̸s; Plural | plurielpl keine>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
an
[an]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • à
    an räumlich Lage
    an räumlich Lage
  • sur
    an Geografie | géographieGEOG bei Flüssen
    an Geografie | géographieGEOG bei Flüssen
Beispiele
  • àoft | souvent oft bloßerAkkusativ | accusatif akk
    an zeitlich <Dativ | datifdat>
    an zeitlich <Dativ | datifdat>
Beispiele
  • à
    an Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
    an Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
Beispiele
Beispiele
  • an (und für) sich
    au fond
    an (und für) sich
an
[an]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • an die vor Maß-, Mengenangaben umgangssprachlich | familierumg
    à peu près
    an die vor Maß-, Mengenangaben umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
Beispiele
an
[ɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Jahrneutre | Neutrum n
    an
    an
Beispiele
Allgemeinheit
Femininum | féminin f <Allgemeinheit>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • publicMaskulinum | masculin m
    Allgemeinheit
    Allgemeinheit
Beispiele
haben
transitives Verb | verbe transitif v/t <hast; hat; hatte; gehabt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avoir
    haben
    haben
  • auch | aussia. posséder
    haben (≈ besitzen)
    haben (≈ besitzen)
Beispiele
  • eine Stunde hat sechzig Minuten
    eine Stunde hat sechzig Minuten
  • wir haben heute Montag, den 1. April
    aujourd’hui nous sommes lundi, le 1er avril
    wir haben heute Montag, den 1. April
  • wir haben Sommer
    nous sommes en été
    wir haben Sommer
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
haben
Hilfsverb | verbe auxiliaire v/aux <hast; hat; hatte; gehabt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avoir
    haben
    haben
  • être
    haben bei reflexiver Konstruktion
    haben bei reflexiver Konstruktion
haben
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <hast; hat; hatte; gehabt> umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Haben
Neutrum | neutre n <Habens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avoirMaskulinum | masculin m
    Haben Handel | commerceHANDEL
    Haben Handel | commerceHANDEL
  • créditMaskulinum | masculin m
    Haben
    Haben
Beispiele
ureigen
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unsere ureigensten Interessen
    nos intérêts les plus personnels
    unsere ureigensten Interessen