„Samt“: Maskulinum SamtMaskulinum | masculine m <Samt(e)s; Samte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) velvet, pile fabric velvet Samt Textilindustrie | textilesTEX pile fabric Samt Textilindustrie | textilesTEX Samt Textilindustrie | textilesTEX Beispiele baumwollener Samt velveteen baumwollener Samt ein Kleid aus Samt a velvet dress ein Kleid aus Samt wie Samt velvety, velvet (attributiv, beifügend | attributive useattr) wie Samt sie hat eine Haut so weich wie Samt she has velvety skin, she has skin like velvet sie hat eine Haut so weich wie Samt in Samt und Seide gekleidet sein, sich in Samt und Seide kleiden poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet to be dressed (clad) in silks and satins in Samt und Seide gekleidet sein, sich in Samt und Seide kleiden poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Seide“: Femininum Seide [ˈzaidə]Femininum | feminine f <Seide; Seiden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) silk dodder, love vine surgical silk silk Seide Gewebe Seide Gewebe Beispiele reine [echte] Seide pure [real] silk reine [echte] Seide rohe Seide raw (oder | orod ecru) silk rohe Seide mit Seide umsponnen silk-covered mit Seide umsponnen ein Halstuch aus Seide a silk (, silken) scarf, a scarf (made) of silk ein Halstuch aus Seide sie hat Haare wie Seide she has hair like silk, she has silken hair sie hat Haare wie Seide sich in Samt und Seide kleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to dress in silks and satins sich in Samt und Seide kleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dodder Seide Botanik | botanyBOT Gattg Cuscuta love vine Seide Botanik | botanyBOT Gattg Cuscuta Seide Botanik | botanyBOT Gattg Cuscuta surgical silk Seide Medizin | medicineMED Seide Medizin | medicineMED
„zart“: Adjektiv zart [tsaːrt]Adjektiv | adjective adj <zarter; zartest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tender delicate delicate dainty, delicate delicate, frail, fragile delicate tender sensitive, gentle delicate, sensitive gentle Weitere Übersetzungen... tender zart Fleisch, Gemüse, Blätter etc zart Fleisch, Gemüse, Blätter etc delicate zart Stoff, Gewebe etc zart Stoff, Gewebe etc delicate zart Haut, Teint etc zart Haut, Teint etc dainty zart Handgelenk, Knochenbau etc delicate zart Handgelenk, Knochenbau etc zart Handgelenk, Knochenbau etc delicate zart Gesundheit, Verfassung etc zart Gesundheit, Verfassung etc frail zart stärker fragile zart stärker zart stärker delicate zart Person, Kind zart Person, Kind Beispiele er ist sehr zart für sein Alter he is very delicate for his age er ist sehr zart für sein Alter tender zart Alter zart Alter Beispiele im zarten Alter von fünf Jahren at the tender age of five im zarten Alter von fünf Jahren vom zartesten Kindesalter an from very early childhood, from a very early age vom zartesten Kindesalter an Beispiele das zarte Geschlecht die Frauen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum the weaker (oder | orod gentle) sex das zarte Geschlecht die Frauen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum sensitive zart Gemüt gentle zart Gemüt zart Gemüt delicate zart Rücksichtnahme, Aufmerksamkeit etc sensitive zart Rücksichtnahme, Aufmerksamkeit etc zart Rücksichtnahme, Aufmerksamkeit etc gentle zart Berührung, Hauch, Behandlung etc zart Berührung, Hauch, Behandlung etc Beispiele jemandem einen zarten Wink geben to givejemand | somebody sb a gentle (oder | orod subtle) hint jemandem einen zarten Wink geben zarte Bande knüpfen to form a sentimental attachment zarte Bande knüpfen soft zart Ton, Klang zart Ton, Klang delicate zart Stimme zart Stimme delicate zart Farbe soft zart Farbe subdued zart Farbe zart Farbe Beispiele ein zartes Grün a delicate green ein zartes Grün ethereal zart poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet zart poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet „zart“: Adverb zart [tsaːrt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gently gently zart zart Beispiele fragte er zart he asked gently fragte er zart jemandem zart übers Haar streichen to stroke sb’s hair gently jemandem zart übers Haar streichen jemanden zart behandeln to treat (oder | orod deal with)jemand | somebody sb gently jemanden zart behandeln zart besaitet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig high-strung amerikanisches Englisch | American EnglishUS zart besaitet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zart besaitet highly strung britisches Englisch | British EnglishBr sensitive zart besaitet sie ist zart besaitet she is high-strung amerikanisches Englisch | American EnglishUS she is highly strung britisches Englisch | British EnglishBr she is sensitive, she is thin-skinned sie ist zart besaitet sie ist zarter besaitet als ihre Schwester she is more highly strung than her sister sie ist zarter besaitet als ihre Schwester zart fühlend delicate, discreet, tactful, considerate zart fühlend Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„samt“: Adverb samt [zamt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) all of them were arrested... Beispiele nur in samt und sonders each and every one (of them), all (of them), all and sundry, without exception, the whole lot nur in samt und sonders sie wurden samt und sonders verhaftet all of them were arrested sie wurden samt und sonders verhaftet „samt“: Präposition, Verhältniswort samt [zamt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) together with, along with, including (together) with, along with, including samt samt Beispiele der Vater samt seinen fünf Kindern the father together with (oder | orod along with, and) his five children der Vater samt seinen fünf Kindern
„sonders“: Adverb sondersAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nur in samt und sonders → siehe „samt“ nur in samt und sonders → siehe „samt“
„Zärte“: Femininum ZärteFemininum | feminine f <Zärte; Zärten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bluenose bluenose Zärte Zoologie | zoologyZOOL Zährte Zärte Zoologie | zoologyZOOL Zährte
„wie“: interrogativ | Adverb wie [viː]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) how how how what what what how wie auf welche Art und Weise wie auf welche Art und Weise Beispiele wie macht man das? how is that done? wie macht man das? er zeigte mir, wie man es macht he showed me how to do it er zeigte mir, wie man es macht wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg how are you? wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg wie geht’s? wie steht’s umgangssprachlich | familiar, informalumg how are things? wie geht’s? wie steht’s umgangssprachlich | familiar, informalumg wie geht es dir? how are you? wie geht es dir? er hat es geschafft, aber frage mich nicht wie he made it, but don’t ask me how er hat es geschafft, aber frage mich nicht wie er weiß nicht so recht wie he doesn’t quite know how er weiß nicht so recht wie das musst du anders machen! wie denn? you can’t do it like that! how (should I do it) then? das musst du anders machen! wie denn? er erzählte ihm, wie es geschehen war he told him how it had happened er erzählte ihm, wie es geschehen war gewusst, wie you’ve just got to know how to do it gewusst, wie Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen how wie wieso wie wieso Beispiele wie konnte soetwas | something etwas geschehen? how could such a thing happen? wie konnte soetwas | something etwas geschehen? es ist mir unbegreiflich, wie das geschehen konnte I can’t understand how this could happen es ist mir unbegreiflich, wie das geschehen konnte wie das? how so? wie das? how wie in welchem Grade od Ausmaß wie in welchem Grade od Ausmaß Beispiele wie alt ist er? how old is he? what age is he? wie alt ist er? wie hoch ist dieser Berg? how high is this mountain? what is the height of this mountain? wie hoch ist dieser Berg? wie tief ist der See? how deep is the lake? what is the depth of the lake? wie tief ist der See? wie spät ist es? what time is it? what’s the time? wie spät ist es? wie weit ist es bis zum Museum? how far is it to the museum? wie weit ist es bis zum Museum? wie lang(e) willst du noch warten? how much longer are you going to wait? wie lang(e) willst du noch warten? wie lang(e) ist das her? how long ago is it? wie lang(e) ist das her? wieoft | often oft bist du dort gewesen? how often have you been there? wieoft | often oft bist du dort gewesen? wie viel [viele] how much [many] wie viel [viele] wie viel Uhr ist es? what’s the time? what time is it? wie viel Uhr ist es? wie viel ist zwei plus zwei? what is two plus two? what do two and two make? wie viel ist zwei plus zwei? wie gefällt dir das Buch? (how) do you like the book? wie gefällt dir das Buch? du weißt, wie wenig man zum Leben braucht you know how little one needs to live du weißt, wie wenig man zum Leben braucht wieoft | often oft habe ich dir das schon gesagt! how many times have I told you that! wieoft | often oft habe ich dir das schon gesagt! wie sehr habe ich mir das gewünscht! how badly I wanted that! wie sehr habe ich mir das gewünscht! wie schön ist der Abend! wie schön der Abend ist! what a lovely evening! wie schön ist der Abend! wie schön der Abend ist! wie habe ich mich gefreut, als ich ihn sah! I was so happy when I saw him (oder | orod to see him)! wie habe ich mich gefreut, als ich ihn sah! wie merkwürdig! how strange! wie merkwürdig! wie schade! what a pity! wie schade! und wie! umgangssprachlich | familiar, informalumg and how! und wie! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen what wie welcher Art wie welcher Art Beispiele wie? unhöflich what? wie? unhöflich wie bitte? (I beg your) pardon? wie bitte? wie war es im Kino? what was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr) like? how was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr)? wie war es im Kino? er erzählte ihr, wie es gewesen war he told her what it had been like er erzählte ihr, wie es gewesen war wie ist er? what is he like? wie ist er? wie ist das eigentlich, wenn …? what is it actually like when …? wie ist das eigentlich, wenn …? ich weiß, wie es ist, wenn … I know what it is like when … ich weiß, wie es ist, wenn … wie ist es mit dem Auto? what about the car? wie ist es mit dem Auto? wie war das mit dem Auto? what was that about the car? wie war das mit dem Auto? wie war das noch mit diesem Unfall? what exactly happened in the accident? wie war das noch mit diesem Unfall? wie wäre es, wenn wir spazieren gingen? wie wäre es mit einem Spaziergang? how (oder | orod what) about (going for) a walk? wie wäre es, wenn wir spazieren gingen? wie wäre es mit einem Spaziergang? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen what wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc Beispiele wie ist Ihr Name? what’s your name? wie ist Ihr Name? wie heißt,Hund‘ auf Englisch? what is (the word for) (oder | orod how do you say) ‘Hund’ in English? wie heißt,Hund‘ auf Englisch? wie nennt man jemanden, der viel raucht? what do you call (oder | orod what is the word for) someone who smokes a lot? wie nennt man jemanden, der viel raucht? ich weiß nicht, wie diese Blume heißt I don’t know what this flower is called (oder | orod what the name of this flower is) I don’t know the name of this flower ich weiß nicht, wie diese Blume heißt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele der Witz war doch herrlich, wie? nicht wahr that was a great joke, wasn’t it? der Witz war doch herrlich, wie? nicht wahr du bist doch hingegangen, wie? you did go (there), didn’t you? du bist doch hingegangen, wie? what wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc Beispiele wie, hat er das wirklich gesagt? what, did he really say so? wie, hat er das wirklich gesagt? „wie“: Konjunktion wie [viː]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) like such as … for example like, such as than both … and as however, no matter how just as keine direkte Übersetzung Beispiele (so)… wie (as) … as (so)… wie er ist stark wie ein Bär he is (as) strong as an ox (oder | orod a horse) er ist stark wie ein Bär schnell wie der Blitz umgangssprachlich | familiar, informalumg like (oder | orod quick as) lightning, with lightning speed schnell wie der Blitz umgangssprachlich | familiar, informalumg sie ist (eben)so groß wie ihre Schwester she is as tall as her sister, she is her sister’s height sie ist (eben)so groß wie ihre Schwester sie ist (eben)so schön, wie ihre Mutter es früher war she is as beautiful as her mother used to be sie ist (eben)so schön, wie ihre Mutter es früher war diese Aufgabe ist nicht so leicht wie die vorherige this problem isn’t as easy as the previous one diese Aufgabe ist nicht so leicht wie die vorherige Wolkenkratzer sind zehnmal so hoch wie normale Häuser skyscrapers are ten times as high as normal houses Wolkenkratzer sind zehnmal so hoch wie normale Häuser das kannst du (genau)so gut wie ich you can do that (just) as well as I can das kannst du (genau)so gut wie ich er ist so gut wie verlobt he is virtually (oder | orod as good as) engaged er ist so gut wie verlobt der Prozess ist so gut wie gewonnen the trial is virtually (oder | orod as good as) won der Prozess ist so gut wie gewonnen das ist so gut wie sicher that is practically certain das ist so gut wie sicher er hat mir den Wagen so gut wie versprochen he has more or less (oder | orod as good as) promised me the car er hat mir den Wagen so gut wie versprochen die Musik war so laut wie falsch the music was as loud as it was out of tune die Musik war so laut wie falsch es war so schön wie noch nie it was more beautiful than ever (before) es war so schön wie noch nie Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen like wie beim Vergleich wie beim Vergleich Beispiele du benimmst dich wie ein kleines Kind you’re behaving like a child (oder | orod baby) du benimmst dich wie ein kleines Kind er behandelt ihn wie seinen Sohn he treats him like a son er behandelt ihn wie seinen Sohn der Schrank sieht wieder wie neu aus the cupboard looks as good as new der Schrank sieht wieder wie neu aus er sah aus wie aus dem Bach gezogen he looked like a drowned rat er sah aus wie aus dem Bach gezogen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen such as … (for example) wie Apposition als Beispiel anschließend wie Apposition als Beispiel anschließend Beispiele Edelmetalle wie (zum Beispiel) Gold und Silber precious metals such as gold and silver (for example) Edelmetalle wie (zum Beispiel) Gold und Silber große Dramatiker wie Shakespeare great playwrights such as Shakespeare große Dramatiker wie Shakespeare B wie Berta beim Buchstabieren B for (oder | orod as in) Benjamin Baker amerikanisches Englisch | American EnglishUS B wie Berta beim Buchstabieren like wie Apposition zur Erläuterung anschließend such as wie Apposition zur Erläuterung anschließend wie Apposition zur Erläuterung anschließend Beispiele ein Mann wie er a man like him ein Mann wie er in einem Fall wie diesem in a case like this (one) in einem Fall wie diesem Firmen wie diese zahlen schlecht firms like this one pay low wages Firmen wie diese zahlen schlecht than wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele sie ist größer wie ihre Schwester she is taller than her sister sie ist größer wie ihre Schwester er läuft schneller wie sein Gegner he runs faster than his opponent er läuft schneller wie sein Gegner both … and wie und wie und Beispiele auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten both in the country and in the small and big towns auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten as wie in Vergleichssätzen wie in Vergleichssätzen Beispiele sie bäckt den Kuchen wie ihre Mutter she bakes the cake just as (oder | orod like, the way) her mother did (oder | orod does) sie bäckt den Kuchen wie ihre Mutter die Deutschen stehen nicht geduldig Schlange, wie es (zum Beispiel) die Engländer tun the Germans don’t stand in line patiently like (oder | orod as) the English do (for example) amerikanisches Englisch | American EnglishUS the Germans don’t queue patiently like (oder | orod as) the English do (for example) britisches Englisch | British EnglishBr die Deutschen stehen nicht geduldig Schlange, wie es (zum Beispiel) die Engländer tun wie sich's (nicht anders) gehört as is the accepted procedure, as is only fitting (oder | orod proper) wie sich's (nicht anders) gehört wie nicht anders zu erwarten (war) as was to be expected wie nicht anders zu erwarten (war) wie man sieht as can be seen, as is obvious wie man sieht wie man sagt, ist sie bereits verlobt people (oder | orod they) say that she is already engaged, she is said to be already engaged wie man sagt, ist sie bereits verlobt wie man sagt, ist es schwer, dorthin zu gelangen it is said to be difficult to get there wie man sagt, ist es schwer, dorthin zu gelangen wie (schon) gesagt, habe ich … as I said (before), I have … wie (schon) gesagt, habe ich … wie es scheint as it seems, seemingly wie es scheint wie ich es immer tue as I always do wie ich es immer tue wie sooft | often oft as is (so) often the case wie sooft | often oft dumm wie er ist foolish as he is, fool that he is dumm wie er ist (so) wie er nun einmal ist being as (oder | orod the person) he is (so) wie er nun einmal ist alles bleibt, wie es war everything remains (oder | orod stays) as it was before (oder | orod the way it was) alles bleibt, wie es war (so) wie die Dinge jetzt liegen as (oder | orod the way) things are (now), as it is (so) wie die Dinge jetzt liegen wie oben as above wie oben wie gehabt as usual wie gehabt wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw tit for tat wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nur in wie der Herr, so’s Gescherr sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw like master, like man nur in wie der Herr, so’s Gescherr sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wie gewonnen, so zerronnen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw easy come, easy go wie gewonnen, so zerronnen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw du wirst (einmal) wie dein Vater you will grow up to be like your father one day du wirst (einmal) wie dein Vater wie der Vater, so der Sohn like father like son wie der Vater, so der Sohn wie ein Vater an jemandem handeln, wie ein Vater zu jemandem sein to be like a father tojemand | somebody sb wie ein Vater an jemandem handeln, wie ein Vater zu jemandem sein wie man in den Wald hineinruft, so schallt es wieder heraus sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw as the question, so the answer wie man in den Wald hineinruft, so schallt es wieder heraus sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen however wie in verallgemeinernden Nebensätzen no matter how wie in verallgemeinernden Nebensätzen wie in verallgemeinernden Nebensätzen Beispiele wie reich er auch sein mag no matter how rich he is (oder | orod may be) wie reich er auch sein mag wie sehr ich mich auch bemühte however hard I tried wie sehr ich mich auch bemühte wie diese Sache auch immer ausgehen mag however it turns out wie diese Sache auch immer ausgehen mag und wie sie alle heißen mögen and whatever their names may be und wie sie alle heißen mögen wie dem auch sei, sei es, wie es sei be that as it may wie dem auch sei, sei es, wie es sei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg as if, as though wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte it seemed to me as if (oder | orod I thought) I had heard steps in the hall mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte Beispiele ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung I saw him fall(ing) ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung ich hörte, wie er es sagte I heard him say(ing) that ich hörte, wie er es sagte (just) as wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele wie ich an dem Haus vorbeigehe, stürzt ein Mann heraus as I go past the house a man rushes out wie ich an dem Haus vorbeigehe, stürzt ein Mann heraus wie er aus dem Fenster schaute, sah er eine Gestalt vorbeihuschen as he looked out of the window he saw a figure slip past wie er aus dem Fenster schaute, sah er eine Gestalt vorbeihuschen keine direkte Übersetzung im Englischenoft | often oft unübersetzt wie relativisch wie relativisch Beispiele in der Art, wie mich diese Firma behandelt relativisch the way this firm treats me in der Art, wie mich diese Firma behandelt relativisch in eben dem Maße, wie die Entwicklung weitergeht relativisch to the same degree (oder | orod in the same measure) as development progresses in eben dem Maße, wie die Entwicklung weitergeht relativisch nach der Form, wie dies alles geschah relativisch the way all this (oder | orod this all) happened nach der Form, wie dies alles geschah relativisch er schildert es in der Weise (oder | orod so) relativisch , wie es sich zugetragen hat he describes it the way it happened er schildert es in der Weise (oder | orod so) relativisch , wie es sich zugetragen hat er sah Schätze, wie er sie noch nie gesehen hatte relativisch he saw treasures he had never seen before er sah Schätze, wie er sie noch nie gesehen hatte relativisch gesetzestreuer Bürger, wie er war relativisch law-abiding citizen that he was gesetzestreuer Bürger, wie er war relativisch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Wie“: Neutrum wieNeutrum | neuter n <Wies; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) how... it is not just a question of what but also of how... Beispiele es kommt nicht nur auf das Was an, sondern auch auf das Wie it is not just a question of what but also of how es kommt nicht nur auf das Was an, sondern auch auf das Wie das Wie, Wann und Wo ist noch völlig unklar how, when and where is still not clear at all das Wie, Wann und Wo ist noch völlig unklar
„samten“: Adjektiv samtenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) velvet velvety, velvet velvet (attributiv, beifügend | attributive useattr) samten aus Samt samten aus Samt velvety, velvet (attributiv, beifügend | attributive useattr) samten samtartig, samtweich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig samten samtartig, samtweich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„seiden“: Adjektiv seidenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) made of silk, of silk, silken (made of) silk, of silk, silken seiden Kissen, Krawatte, Schal, Wäsche etc seiden Kissen, Krawatte, Schal, Wäsche etc Beispiele das Leben des Patienten hing an einem seidenen Faden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the life of the patient hung by a thread das Leben des Patienten hing an einem seidenen Faden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seiden → siehe „seidig“ seiden → siehe „seidig“
„Pastellton“: Maskulinum PastelltonMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pastel shade pastel shade Pastellton Pastellton Beispiele ein Bild in zarten Pastelltönen a picture in soft pastel shades ein Bild in zarten Pastelltönen