Deutsch-Englisch Übersetzung für "unable to"

"unable to" Englisch Übersetzung

Meinten Sie toi, toi, toi, To-do-Liste oder Tao?
unable
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to be unable forsomething | etwas sth
    sich fürsomething | etwas etwas nicht eignen
    to be unable forsomething | etwas sth
  • schwach, hilflos
    unable rare | seltenselten (weak)
    unable rare | seltenselten (weak)
unableness
noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • (ver)schlucken, verschlingen
    swallow foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swallow foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to swallow down
    to swallow down
  • to swallow up
    aufessen, verschlingen
    to swallow up
  • to swallow a tavern token figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich betrinken
    to swallow a tavern token figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • verschlingen, begierig in sich aufnehmen
    swallow take in eagerly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    swallow take in eagerly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • begierig lesen, verschlingen
    swallow book figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    swallow book figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich einverleiben, an sich reißen
    swallow foreign territoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swallow foreign territoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • hinnehmen
    swallow accept
    swallow accept
  • bereitwillig glauben, für bare Münze nehmen
    swallow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    swallow familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • einstecken
    swallow insultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swallow insultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schlucken
    swallow
    sich (etwas) gefallen lassen
    swallow
    swallow
Beispiele
  • to swallow a camel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich einen Bären aufbinden lassen, alles bereitwillig glauben
    to swallow a camel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to swallow a camel
    sich alles gefallen lassen
    to swallow a camel
  • to swallow an insult
    eine Beleidigung einstecken
    to swallow an insult
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hinunterschlucken
    swallow tears, anger
    swallow tears, anger
  • unterdrücken
    swallow laughter, excitement familiar, informal | umgangssprachlichumg
    swallow laughter, excitement familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
swallow
[ˈsw(ɒ)lou]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schlucken
    swallow
    schlingen (especially | besondersbesonders vor Erregung)
    swallow
    swallow
Beispiele
swallow
[ˈsw(ɒ)lou]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schluckmasculine | Maskulinum m
    swallow quantity swallowed
    swallow quantity swallowed
Beispiele
  • Schluckmasculine | Maskulinum m
    swallow gulp
    Zugmasculine | Maskulinum m
    swallow gulp
    swallow gulp
Beispiele
  • to drinksomething | etwas sth at one swallow
    something | etwasetwas aufeinen Schluckor | oder od in einem Zug trinken
    to drinksomething | etwas sth at one swallow
  • Schlundmasculine | Maskulinum m
    swallow throat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Kehlefeminine | Femininum f
    swallow throat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gurgelfeminine | Femininum f
    swallow throat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    swallow throat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Schluckenneuter | Neutrum n
    swallow swallowing
    (Ver)Schlingenneuter | Neutrum n
    swallow swallowing
    swallow swallowing
  • Appetitmasculine | Maskulinum m
    swallow appetite, greed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gierfeminine | Femininum f
    swallow appetite, greed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gefräßigkeitfeminine | Femininum f
    swallow appetite, greed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    swallow appetite, greed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Tauraummasculine | Maskulinum m
    swallow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    swallow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Schlundmasculine | Maskulinum m (eines Blocks)
    swallow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    swallow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Stelle zum Durchlaufen des Taus)
    swallow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    swallow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Schlucklochneuter | Neutrum n
    swallow geology | GeologieGEOL British English | britisches EnglischBr
    Schlund(lochneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m (Loch im Kalkgebirge, in dem Wasserläufe verschwinden)
    swallow geology | GeologieGEOL British English | britisches EnglischBr
    swallow geology | GeologieGEOL British English | britisches EnglischBr

  • ausstellen
    make out chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    make out chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • ausfertigen
    make out documentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    make out documentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aufstellen, anfertigen
    make out listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    make out listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausmachen, erkennen
    make out objectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    make out objectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • halten für, ansehen als
    make out consider to be
    make out consider to be
Beispiele
  • feststellen, herausbekommen
    make out establish: factet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    make out establish: factet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • entziffern
    make out decipher: handwritinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    make out decipher: handwritinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (especially | besondersbesonders mühsam) zustande bringen, machen
    make out bring about, achieve American English | amerikanisches EnglischUS
    make out bring about, achieve American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • vervollkommnen
    make out Scots (complete)
    make out Scots (complete)
  • ausarbeiten
    make out details in paintinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc, bring out, add
    make out details in paintinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc, bring out, add
  • vollmachen
    make out sum: make complete
    make out sum: make complete
make out
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • knutschen, herummachen
    make out familiar, informal | umgangssprachlichumg
    make out familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Erfolg haben
    make out succeedespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    make out succeedespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • (mit jemandem) auskommen
    make out get along or on: withsomebody | jemand sbespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    make out get along or on: withsomebody | jemand sbespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
Beispiele
  • sich erstrecken (to bis anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    make out rare | seltenselten (extend, stretch)
    make out rare | seltenselten (extend, stretch)
Beispiele
  • make out with! tuck in! American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    greifen Sie (doch) zu! (beim Essen)
    make out with! tuck in! American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • (etwasor | oder od jemanden zu etwas) machen
    render make
    render make
Beispiele
  • leisten (tosomebody | jemand sb jemandem)
    render service, help, compensation
    render service, help, compensation
Beispiele
  • to rendersomebody | jemand sb a service
    jemandem einen Dienst leisten
    to rendersomebody | jemand sb a service
  • for services rendered
    für geleistete Dienste
    for services rendered
  • to render (or | oderod lend) assistance
    Hilfe leisten
    to render (or | oderod lend) assistance
  • wiedergeben
    render reproduce, represent
    render reproduce, represent
  • spiegeln
    render of mirror
    render of mirror
  • zurückwerfen
    render echo
    render echo
  • darstellen
    render artistically
    render artistically
  • ausdrücken
    render in foreign language
    render in foreign language
Beispiele
Beispiele
  • also | aucha. render back something | etwassth borrowed
    wieder-, zurückgeben
    also | aucha. render back something | etwassth borrowed
  • render to Caesar the things that are Caesar’s bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist
    render to Caesar the things that are Caesar’s bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • to render to the earth body
    to render to the earth body
Beispiele
Beispiele
  • übergeben
    render hand over obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    render hand over obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
Beispiele
  • abstatten (tosomebody | jemand sb jemandem)
    render thanks
    render thanks
  • erweisen (tosomebody | jemand sb jemandem)
    render obedienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    render obedienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • ablegen, geben (tosomebody | jemand sb jemandem of überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    render account, report
    render account, report
Beispiele
  • angeben
    render reason
    render reason
  • (vor)legen
    render commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH account
    render commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH account
Beispiele
  • fällen (upon überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    render legal term, law | RechtswesenJUR judgment
    render legal term, law | RechtswesenJUR judgment
  • (er)geben (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    render soulet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    render soulet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hingeben
    render life obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    render life obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • auslassen, -schmelzen, durch Schmelzen reinigen
    render engineering | TechnikTECH fat
    render engineering | TechnikTECH fat
render
[ˈrendə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

render
[ˈrendə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gegenleistungfeminine | Femininum f
    render legal term, law | RechtswesenJUR
    render legal term, law | RechtswesenJUR
  • erster Bewurf, Rohbewurfmasculine | Maskulinum m
    render on masonry
    render on masonry
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
TO
Abkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

up to date
[ˈaptuˈdeːt]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
    jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date
    jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
umschrieben
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

umschrieben
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • circumscribed
    umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis
    umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis
  • localizedauch | also a. -s-, limited britisches Englisch | British EnglishBr
    umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert
    umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert
Beispiele
Beispiele
  • umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    expanded form (with the periphrasis ‘to do’)
    umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING